В Мишне Мегиле 1: 4 говорится:
קראו את המגילה באדר הראשון ונתעברה השנה, קורין אותה באדר השני. אין בין אדר הראשון לאדר השני אלא קריאת המגילה ומתנות לאביונים .
Если Мегилу читали в первый день адара, а затем вставили год, мы читаем ее во второй день адара. Между первым адаром и вторым адаром нет никакой разницы, кроме чтения Мегилы и милостыни бедным.
Приведенная выше Мишна меня несколько смущает. В начале говорится: « Если вы прочитали это в адар 1 и случился дополнительный адар, вы должны прочитать это снова». В конце говорится: «Нет никакой разницы между 1-м и 2-м адаром, кроме чтения Мегилы». Это означает, что мы не должны читать ни в одном из Адаров. Как вы можете отменить то, что вы уже прочитали в 1-м Адаре, если вы думали, что это будет не високосный год? (Говорит, что впоследствии они добавили дополнительный месяц.) Итак, если вы уже прочитали Мегиллу, а Мишна говорит вам, что вы должны сделать это снова, почему там сказано, что нет «разницы... кроме чтения Мегиллы» ?
Обратите внимание, что слова אם (если) нет в мишне. Я бы прочитал это как "они читают". Вы можете иметь случай, когда было объявлено до Адара, что будет Адар Шени, и люди могут или не могут читать в Адар Ришон, а также случай, когда об этом не объявляют до Пурима. Это учит тому, что даже если вы думаете, что позднее объявление не отменит более раннее чтение, на самом деле это так и есть.
Каутон
DanF
Каутон
коуты