Эту книгу я читал довольно давно, лет 8-10 назад. Книга основана на фэнтези, действие которой происходит в средневековом мире (с магией). Главный герой — мужчина, отправляется в путешествие, борется со множеством плохих парней. Фон, в котором я уверен, очень общий.
Больше всего мне запомнилась эта цитата: "тыкай, тыкай - умри, умри". Обстоятельства цитаты таковы: кто-то спрашивает главного героя, уверен ли он в технике использования отравленного копья, это его саркастический ответ. Они [главный герой и несколько других] защищают деревню от каких-то варваров. Кто-то вспоминает или изобретает римскую стену копий (большинство обороняющихся с ней не знакомо), чрезвычайно действенную против варваров, тем более что копья отравлены. Главный герой - один из людей с копьем, а не со щитом.
Есть еще несколько вещей, которые, как я думаю, являются частью той же работы, но я менее уверен в этом. Я думаю, что есть внутреннее путешествие во времени - он проходит через некоторые приключения, затем возвращается во времени и переделывает их с помощью вещей, которые он узнал впоследствии. Есть Голос, который знает о переделке — в какой-то момент он разговаривает с ним, а во второй упоминает, что он изменил достаточно вещей, и их первый разговор даже не имеет смысла. Я думаю, что есть эпизод, где он пытается кого-то ограбить, но терпит неудачу, потому что не знает, что такое бумажные деньги (и исправляет это во второй раз). Главный герой может быть магом или колдуном. Я думаю, что произведение стоит особняком, возможно, это может быть приквел или побочная история к сериалу, но для работы ему не нужны никакие другие истории.
Меня действительно больше интересует любая работа, в которой есть цитата, чем все остальное... Я мог бы смешать другую работу для второй части. Я пытался поискать в гугле, но в основном всплывают варианты «ткни и умри», и, возможно, пунктуация отключена (в исходной цитате могут быть звездочки или курсив), поэтому она не появляется как фраза в кавычках. Я бы очень хотел найти эту работу снова, так что любая помощь приветствуется.
Старшие боги (Мечтатели # 1)
— Не волнуйся, Нарасан. Эти маленькие дырочки, которые твои люди проделали в передней стене, дают нам возможность ткнуть змеелюдей в животы, пока они пытаются забраться наверх, чтобы добраться до нас, и если Длинный Лук прав насчет того, насколько это хорошо, яд у нас есть на наконечниках наших копий, мы увидим много тыка-тыка, умирай-умри И если люди-змеи такие пустые головы, как все утверждают, они просто будут продолжать грядет, и мы сможем играть в поке-поке, умирать-умирать целыми днями в течение нескольких недель подряд».
www.5novels.net/fiction/u4379_76.html
Простой поиск Google. Попробуйте использовать кавычки вокруг такой конкретной фразы, как «тык-тыкай, умри-уми», чтобы подобрать эту конкретную фразу, а не переставлять ее слова.
Надеюсь это поможет!
пользователь867
Мега