Христианская Библия основана на концепции ада и рая, но противоречит сама себе, открывая вечное забвение вместо загробной жизни:
Екклесиаст 9:5-10
5: Ибо живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают; у них нет дальнейшей награды, и даже их имя забыто.
6: Их любовь, их ненависть и их ревность давно исчезли; никогда больше они не будут участвовать ни в чем, что происходит под солнцем.
7: Иди, ешь пищу с веселием и пей вино с веселием сердца, ибо Бог уже одобрил то, что ты делаешь.
8: Всегда оденься в белое и всегда мажь голову свою маслом.
9: Наслаждайся жизнью со своей женой, которую ты любишь, всеми днями этой бессмысленной жизни, которую дал тебе Бог под солнцем, - всеми твоими бессмысленными днями. Ибо таков твой удел в жизни и в твоем тяжелом труде под солнцем.
10: Все, что может рука твоя делать, по силам делай, ибо в царстве мертвых, куда ты идешь, нет ни дела, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
Что это должно означать? Идет ли Екклесиаст вразрез с остальной частью Библии, и поэтому многие считают книги Екклесиаста источником отрицательной мудрости?
Перевод, использованный в вопросе, описывает следующую жизнь как «царство мертвых». Фактический иврит более ясен, используя слово шеол (בִּשְׁא֕וֹל), как мы можем видеть в других переводах:
Екклесиаст 9:10 (ESV): Все, что может рука твоя делать, по силам делай, ибо нет ни дела, ни мысли, ни знания, ни мудрости в шеоле, куда ты идешь.
Итак, Проповедник не верил, что мертвые перестают существовать, просто что они отправились в место полусознания, Шеол , где с ними все еще могли связаться живые. Как концепция, это не ограничивается Екклесиастом , с параллелями в других местах Ветхого Завета. Иов 26: 6 относится к той же загробной жизни (однако это слово переведено на английский язык):
Иов 26:6 (ESV): Шеол наг перед Богом, и у Аваддона нет прикрытия.
Роль Шеола со временем менялась, особенно в период после изгнания. Ута Ранке-Хайнеманн говорит в своей книге « Отбрасывание детских вещей» , стр. 234: «Только саддукеи продолжали рассматривать шеол как вечное и неизменное царство мертвых». Далее она говорит (стр. 236): «Шеол все больше терял свое значение не только для добрых, но, в конечном счете, и для злых». Только примерно с 130 г. до н.э. «долина Гехиннон» стала отдельным пунктом назначения, где отмерялось наказание.
Поскольку с душами в шеоле можно было связаться при определенных обстоятельствах, древние евреи не считали это царство мертвых полностью местом забвения. В поздние после изгнания времена неправедные даже несли наказание, будь то в шеоле или (позднее) в геинноне, так что забвение, как правило, не было их уделом. Некоторые современные евреи считают, что действительно неправедные люди могут просто перестать существовать после обязательных двенадцати месяцев наказания, в то время как другие считают, что наказание может продолжаться вечно. Я не обнаружил, что большинство людей считают Екклесиаста источником отрицательной мудрости, хотя многие находят в нем источник путаницы с современной христианской точки зрения.
Даниил 12: 2 говорит
Перефразируя,
Многие из тех, кто спит в земле, восстанут к жизни вечной. А потом те, кто будет назло вечным позором (никогда не вставая).
Но Эккл 9 говорит
v4:
v5:
В Эккл. 9:4 и далее фактически говорится:
Есть те, кто будет избран в компанию уверенных в себе людей. Живущие в настоящее время знают, что они умрут.
Итак, если вы хотите быть среди тех, кто умер, которые больше ничего не будут знать и больше не будут торговать заработной платой/наградами, поскольку они будут забыты, где, кроме того, их любовь, и ненависть, и ревность исчезнут, где не будет будут распределены навеки во всем, что они сделали под солнцем
- идите, ешьте, пейте и веселитесь с чистой совестью, потому что Б-г возжелал ваших дел.
- наденьте чистую одежду, живите роскошной жизнью.
- потому что все, что ты делаешь, будет бессмысленным.
Если не хочешь быть в числе избранных для обеспеченной жизни, то живи теперешней жизнью беззаботно, беззаботно и с чистой совестью. Б-г уже возжелал ваших деяний.
Да, скажите себе с доброй верой и с чистой совестью, что вам не нужно совершать добрые дела, а жить в ваших евангелиях процветания. Уничтожьте планету своим потребительством. Да, скажи себе, что ты спасен только верой без добрых дел, потому что Б-г отказался от тебя.
Если вы немного знаете арабский и иврит, вы должны знать, что [שאל/ШАЛ] = спросить или задать вопрос.
То есть, независимо от того, есть ли у вас много ссылок на всех экспертов по герменевтике в мире, но простое чтение Библии на иврите сводится к
Дэвид
Сьюзен
Синтия
Дэвид