Возрождается ли человеческий дух после смерти человека?

Новая международная версия Екклесиаст 12:

7 прежде чем прах возвратится в землю, из которой вышел, и дух возвратится к Богу , Который дал его.

Это подтверждается в акте 7:

54 Услышав это, члены Синедриона пришли в ярость и заскрежетали на него зубами. 55Но Стефан, исполненный Святого Духа, взглянул на небо и увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога. 56 «Смотрите, — сказал он, — я вижу отверстое небо и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога». ...

59 Когда его побивали камнями, Стефан молился: «Господи Иисусе, прими мой дух ». 60Тогда он пал на колени и закричал: «Господи, не вмени на них этого греха». Сказав это, он уснул.

С другой стороны, Исаия 26:

14 Теперь они мертвы, они больше не живут; их настроение не поднимается . Ты наказал их и погубил; Вы стерли всю память о них.

Это мой вопрос, Екклесиаст 3:

21 Кто знает, восходит ли дух человеческий вверх и нисходит ли дух животного в землю?»

Перевод, который вы используете для Исайи, не совсем точно отражает иврит. Ваш выделенный сегмент происходит от «rᵊp̄ā'îm», что просто не означает того, что говорит ваш перевод.
Какую версию вы бы порекомендовали?
Я не сторонник какого-либо конкретного перевода. Я комментировал, что тот, который вы используете здесь , неточен. По сути, Исаия 26:14 говорит о духах (мертвых) рафаимов, а не о человеческом (человеческом) духе. Это ясно из иврита.
Эта ссылка ведет на очень интересный ресурс, по ней очень хорошо видны различия в переводе - спасибо! Я бы рекомендовал те, которые указывают, что этот стих не говорит о «человеческих» духах, и таких, безусловно, несколько. Например, литерал Юнга.
Большой. Разверните его в ответ, и я проголосую за него :)

Ответы (1)

Согласно королю Иакову, в Галатам 5:22 мы находим следующее:

22 Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера.

Тогда нетрудно убедиться, что слово « дух» в этом контексте отличается от того, на которое вы указали, то есть в Исаии 26:14 ; в данном случае дух просто означает душу , которая в данном случае не спасается, душу господ , которые не являются Господом , как сказано в стихе 13 той же главы:

13 Господи Боже наш! и другие господа, кроме Тебя, властвовали над нами, но Тобою одним будем вспоминать имя Твое.

Как написано во 2 Коринфянам 3:18 , Б-г есть Дух, то Дух никогда не умирает, так как Он есть Жизнь, Вечный:

18 Но все мы открытым лицом, как в зеркале, взирая на славу Господню, изменяемся в тот же образ от славы в славу, как от Духа Господня.

Можно найти и другой взгляд на это, дух означает душу :

80 И рос младенец, и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.

обс.: хорошее наблюдение состоит в том, чтобы понять, написан ли дух заглавными буквами или нет, даже если есть вероятность ошибки при переводе

Вы говорите, что «Дух никогда не умирает» и «дух означает душу», но в Иезекииля 18:4 говорится, что «душа согрешающая, она умрет». Как это может быть?
Да, именно, душа согрешающая умрет, но Дух, который не есть душа, никогда не умирает. Тогда Иезекииль прав.
@João Víctor Melo Привет, Виктор, добро пожаловать на BH-Stack Exchange, мы рады, что вы здесь. Обязательно ознакомьтесь с нашим кодексом поведения . Спасибо!
Я бы с осторожностью использовал заглавные буквы, чтобы решить, к чему относится слово — в лучшем случае это говорит вам, что, по мнению переводчика, оно означает. Вот где звуковая экзегеза может быть действительно полезной.