Является ли «усилитель» технически недопустимым термином?

Мне сказали использовать термин « ампер » на экзаменах и в классе (я учусь в старшей школе) вместо «ампер», поскольку это недопустимая единица измерения, хотя я годами использую усилитель вместе со всеми моими друзьями, которые заниматься электроникой.

Является ли это технически недействительным или приемлемым с точки зрения научного консенсуса, и что бы вы подумали, если бы увидели его использование в научной статье?

Каким бы ни был ответ, ваш учитель, очевидно, поступил правильно, поскольку он заставил вас задуматься о потенциальных проблемах, связанных с этим.
@baharini Это полностью зависит от вас (без давления), но ответ alemi теперь гораздо более официальный и полный, чем мой, поэтому вы можете подумать об изменении принятого ответа.
Спасибо, Крис, я изменил его, надеюсь, кто-то еще найдет это полезным. Все равно спасибо за ответ ;)

Ответы (5)

Технически, видимо, ваш учитель прав.

МБМВ и НИСТ

В официальной брошюре от Bureau international des poids et mesures (BIPM, хранители единиц СИ) в §5.1 Условные обозначения единиц мы находим:

Не допускается использование сокращений для обозначений или названий единиц измерения, таких как сек (для с или секунд), кв мм (для миллиметра или квадратного миллиметра), кубических сантиметров (для см 3 или кубического сантиметра) или mps (для м/с или метра в секунду). Использование правильных символов для единиц СИ и для единиц в целом, как указано в предыдущих главах этой брошюры, является обязательным. Таким образом избегаются двусмысленности и недоразумения в значениях величин.

В официальном руководстве NIST по СИ , §6.1.8 мы находим (спасибо Эмилио ):

6.1.8 Недопустимость сокращений единиц измерения

Поскольку приемлемые единицы обычно имеют международно признанные символы и названия, не допускается использование сокращений для символов или названий их единиц, таких как сек (для с или секунд), кв мм (для мм 2 или квадратного миллиметра), куб. (для см3 или кубического сантиметра), минуты (для минут или минут), часы (для часов или часов), литры (для л или литров), амперы (для А или ампер), AMU (для любого u или единая атомная единица массы) или mps (для м/с или метра в секунду). Хотя значения величин обычно выражаются с помощью символов для чисел и символов для единиц (см. раздел 7.6), если по какой-то причине название единицы является более подходящим, чем символ единицы (см. раздел 7.6, примечание 3), название подразделения должно быть указано полностью.

Оба источника согласны с тем, что при печати название единицы измерения должно отображаться строчными буквами, а не курсивом: «ампер», а его символом должна быть заглавная буква латинского алфавита: А .

В устной речи люди регулярно используют «ампер» как сокращение от «ампер» (что никогда не вызывает путаницы), хотя, согласно официальным рекомендациям, в печатных материалах всегда следует использовать полное имя.

IEEE

Для инженеров (особенно для IEEE) политика кажется более мягкой, хотя и забавной.

В частности, в IEEE Std. 260-1 [doi] мы находим в сноске 1 :

Названия единиц измерения ампер и секунда иногда сокращались как ампер и сек соответственно, но теперь это использование устарело. Стандартные символы единиц для ампера и секунды - A и s соответственно.

Но затем в Руководстве по стилю стандарта IEEE 2014 года [pdf] относительно сносок в §16.2 Сноски мы находим:

Обязательные требования не должны включаться в текстовые сноски, поскольку эти сноски официально не являются частью стандарта.

поэтому может показаться, что члены IEEE не связаны упомянутым устареванием.

Обратите внимание, что руководство NIST (§6.1.8) специально исключает использование аббревиатуры «усилитель» в печатных материалах.
@EmilioPisanty Спасибо. Я визуально и алгоритмически искал «усилитель» и каким-то образом полностью пропустил появление «усилителей». И это название раздела в этом отношении. Я должен больше спать.
Проголосовал бы снова, если бы мог. Я также был удивлен, обнаружив, что название единицы измерения просто «ампер», без заглавной буквы А или ударения è. Иди разберись.
@EmilioPisanty Потеря акцента сложна. BIPM делает все возможное, чтобы сказать, что английский перевод стандарта не следует считать официальным в примечаниях в верхней части брошюры: «Читатели должны учитывать, что официальной записью всегда является французский текст». По-французски это выглядит как «ампер», но, не зная французского, я не знаю, относятся ли они конкретно к версиям без ударения во французском руководстве.
Ха, я буду проклят. Мой французский довольно ограничен, но, насколько я могу судить, они полностью замалчивают этот вопрос. Я предполагаю, что это имя «ампер» на французском и «ампер» на английском, особенно при сравнении списков (ампер, метр, килограмм) и (ампер, метр, килограмм) (§2.1.2). Таким образом, вы должны использовать версию без ударения, если только вы не чувствуете необходимости переводить килограмм на французский язык. Или что-то.
В контексте, где греческая буква мю недоступна, я бы посчитал, что «usec» кажется более читаемым, чем «нас».

Если бы я увидел слово «усилитель», написанное как таковое в статье в моей области (астрофизика), это показалось бы мне немного неформальным. Я ожидаю увидеть полный «ампер».

Тем не менее, редко кто пишет полное название подразделения; обычно он следует за номером и получает стандартную аббревиатуру. При сокращении, например, " 5   А ", я бы произносил количество как "пять ампер" даже при официальной презентации. Я просто не писал бы "ампер". в журнальной статье.)

Однако обычаи могут варьироваться от одного поля к другому. В большинстве научных журналов есть очень подробные руководства по стилю для авторов, которые охватывают такие вещи. И даже если вы игнорируете их просьбы, они часто исправляют такие обычаи, чтобы стандартизировать их, прежде чем статья пойдет в печать.

Меня как инженера немного раздражает, когда я вижу «ампер» на бумаге. Обычно я вижу «амперы» или просто символ «А». Странно, как мы настаиваем на использовании полного названия Ampere для устройства, а просто только первых четырех букв имени Volta.
Посмотрите онлайн-журнал IEEE, чтобы найти пример журнала, в котором вы найдете больше упоминаний об «амперах», чем об «амперах».
Я чувствую, что это наука против техники?
В любом случае, сколько раз в астрофизике играют роль усилители?
@slebetman IEEE официально кажется свободным от ограничений на использование «усилителей», но немного забавным образом, подробности см. В моем ответе ниже.

Согласно странице Википедии , ампер допустим, но не является правильной единицей СИ. Я думаю, что ваш инструктор тщательно следит за тем, чтобы вы знали правильный термин для использования.

Ну, amp также используется как краткая форма «усилителя». Я настоятельно рекомендую использовать полное название единицы измерения или ее символ, т.е. Ампер или А. :)

Вы предполагаете, что использование «усилителя» для «ампера» действительно приведет к путанице с «усилителем» в реальных случаях? Было бы полезно подтвердить это примерами.

Для меня в моей собственной области (оптика, где чаще всего встречается с ним в инженерных соображениях), «ампер» является обычным разговорным употреблением, особенно для составных слов, таких как миллиампер или микроампер.

Боюсь, что для письменного использования мне хотелось бы видеть полное имя — в конце концов, оно напоминает об очень великом ученом Андре-Мари Ампере . Тем не менее, как ни странно, соглашение СИ, которое я считаю, состоит в том, чтобы использовать только верхний регистр «А» в аббревиатуре и нижний регистр для полного имени (даже если это чье-то имя); таким образом, пишут «5 А», но «5 ампер» (обратите внимание, что форма множественного числа в системе СИ также не используется).

Если вы думаете об «amp» как о своего рода «уменьшительном» имени, вы не ошибетесь. В паспорте и других документах указано мое полное имя, друзья зовут меня просто "Род"; моего сынишку тоже все называют "Саша", а его имя на всех документах "Александр".

Никто не пишет «амперы» — единица измерения называется «ампер» по-английски, без этого «è».
@Ruslan Кстати, ты прав насчет отсутствия акцента: я этого не знал, и это никогда не упоминалось ни в одной статье, которую я написал.