Юная девочка-подросток бессмертна

Я считаю, что это был короткий рассказ, но не могу быть уверен (я просто не могу придумать достаточно, чтобы сделать его романом).

Это было на английском языке, наверное, читали лет 30+ назад (до 1990 года)

Действие происходит в наше время. Девушка выглядит в раннем подростковом возрасте (12-14 лет). Я думаю, что история была рассказана с точки зрения человека, который ее встречает. Либо она ехала автостопом, и он ее подбирает, либо она явно сбежавшая, которой нужна помощь (еда, одежда или укрытие от непогоды), либо, может быть, проститутка, которую он подбирает на углу улицы.

Я думаю, что во время разговора с ней она случайно рассказывает что-то, что она явно недостаточно взрослая, чтобы видеть, или гораздо более осведомлена, чем должна быть для своего возраста, и он начинает расспрашивать ее о несоответствиях.

Поэтому она начинает рассказывать ему свою историю (думаю, ей может быть около 1000 лет). Поскольку она так молода, она никогда не сможет оставаться в одной деревне или городе дольше нескольких лет, потому что люди быстро понимают, что она не стареть. Насколько я помню, она не знает, почему она бессмертна, и никогда не встречала никого подобного ей.

В более поздние времена она, возможно, иногда зарабатывала деньги детской проституткой. Я думаю, что она, возможно, спросила его, не хочет ли он переспать с ней, и когда он шокирован, она говорит ему, что она очень опытна, и указывает, что много раз в прошлом в разных культурах она была бы замужем за ней. видимый возраст, и был.

Я думаю, в конце концов он соглашается, что она может остаться с ним, изображая из себя его дочь / племянницу (отдельные спальни) на некоторое время.

Предлагаемый дубликат не имеет принятого ответа (или комментария, подтверждающего, что ответ правильный); поэтому политика сайта запрещает закрытие как дубликат.

Ответы (1)

«Дитя всех возрастов» , рассказ П. Дж. Плаугера 1975 года , ранее указанный здесь как ответ на вопрос « Попытка найти историю о бессмертной маленькой девочке» . (Было продолжение под названием «Мошенник» , которое я не читал.) Любая из этих обложек вам знакома?

Девушка выглядит в раннем подростковом возрасте (12-14 лет). Я думаю, что история была рассказана с точки зрения человека, который ее встречает. Либо она ехала автостопом, и он ее подбирает, либо она явно сбежавшая, которой нужна помощь (еда, одежда или укрытие от непогоды), либо, может быть, проститутка, которую он подбирает на углу улицы.

Мелиссе уже 14, но она выглядит моложе. Она (в настоящее время) не автостопщица, сбежавшая из дома или проститутка. Она сирота, живет с приемными родителями. Начало истории рассказано с точки зрения школьного психолога, женщины, которая берет интервью у Мелиссы после того, как ее отстранили от школы за спор с учителем истории:

«Меня зовут Мелисса», — сказала она, добавляя нервную ухмылку. — Вы, должно быть, миссис Фостер. Теперь она была совсем маленькой девочкой, чуть-чуть извивающейся и пинающей один ботинок о другой. Глаза сияли беззаботной юностью.

Мэй встряхнулась, медленно пришла в себя. Она думала, что видела все раньше, до сих пор. Бесхитростная часть была идеальной — Мелисса больше походила на модельную восьмилетку, чем на хронического нарушителя спокойствия, что это было? Четырнадцать? Четырнадцать?

«Тебя отстранили от занятий в третий раз за этот год, Мелисса, — сказала она с профессиональной строгостью. Мэй включила свой лучший Авторитарный Взгляд, силу три.

— Ага, — сказал ребенок без тени раскаяния. Взгляд исчез, переключившись на Сочувствующее Понимание.

— Ты хочешь рассказать мне об этом? — тихо спросила Мэй.

Мелисса пожала плечами.

— Что сказать? Старик М… э-э, мы с мистером Морриси снова поссорились на уроке истории. Она хихикнула. «Он должен был снизить мое положение, чтобы победить». Прямое лицо.

«Мистер Морриси преподает историю уже много лет, — успокаивает Мэй. «Возможно, он чувствовал, что знает об этом предмете больше, чем вы».

"У Морриси заклинило голову!" Брови Мэй взлетели вверх, но девушка в раздражении проигнорировала упрек. «Вы знаете, что он пытался подсунуть классу? Он пытался сказать, что промышленная революция в Англии была шагом назад.

Мэй и ее муж соглашаются взять Мелиссу в качестве своих новых приемных родителей. Она пробует новую тактику, рассказывая им правду о своей долгой жизни.

Поэтому она начинает рассказывать ему свою историю (думаю, ей может быть целых 1000 лет).

— Тебе действительно двадцать четыреста лет? — спросил Джордж Фостер-старший. Там, на открытом воздухе.

"Похоже, насколько я могу судить", кладя ложкой курицу и клецки на свою тарелку. — Как я уже сказал, даты мало что значат для ребенка. Прошло двести или триста лет, прежде чем я много думал о том, когда все началось. а сейчас тридцать три года. Плюс-минус десятилетие.

Поскольку она так молода, она никогда не могла оставаться в одной деревне или городе дольше нескольких лет, потому что люди быстро понимают, что она не стареет.

«После смерти моего отца я некоторое время бродил по Афинам — я упоминал, что мы там жили? Но слишком много людей знали меня и начали вслух удивляться, почему я не расту. чтобы посмотреть на меня спекулятивно, прежде чем я поумнею и уеду из города. Я не хотел умирать в заключении, прежде чем кто-нибудь поймет, что мне нечего разглашать. Вскоре я

понял, что не могу убежать от своей основной проблемы . Всегда найдется кто-то, кто рад принять ребенка, особенно здорового, который готов делать больше, чем ее часть работы. Но через несколько лет стало очевидно, что я расту не так, как другие дети. Подозрение приведет к страху, а страх всегда ведет к неприятностям. Я научился точно судить, когда пора двигаться дальше».

Насколько я помню, она не знает, почему она бессмертна, и никогда не встречала никого подобного ей.

Она знает почему. Ее отец был волшебником:

"Не волшебник, волшебник..." Немного раздраженно. «Он не практиковал магию и не творил заклинаний; он был мудрым человеком, ученым. Его можно было бы назвать ученым, только тогда не было слишком много науки. Не то чтобы он мало знал о некоторых вещах. — очевидно, работал, — но он не работал с организованной совокупностью знаний, как это делают сейчас».
[. . .]
«Во всяком случае, он работал над методом восстановления молодости. В те дни все были такими. Очень стильными. На самом деле был достигнут значительный прогресс. ."
[. . .]
«Мой отец провел большую часть своего времени, пытаясь предугадать конкурентов. Я полагаю, они делали то же самое. Его единственный настоящий успех был во мне. Он нашел способ остановить процесс старения незадолго до полового созревания, и это сработало для меня. все это время."

В более поздние времена она, возможно, иногда зарабатывала деньги детской проституткой. Я думаю, что она, возможно, спросила его, не хочет ли он переспать с ней, и когда он шокирован, она говорит ему, что она очень опытна, и указывает, что много раз в прошлом в разных культурах она была бы замужем за ней. видимый возраст, и был.

Не совсем. Вот часть, где она рассказывает о своей личной жизни:

«Теперь я прошу тебя, дедушка, скажи мне, почему я должен хотеть повзрослеть».

«Есть и другие удовольствия, — сказал он наконец, — гораздо более глубокие, чем радости детства».

«Ты имеешь в виду секс? Да, я уверен, что ты имеешь в виду именно это. Ну, с чего ты взял, что я девственник?»

Он поднял руки в смущенном знаке протеста, как будто отгоняя подобные вещи от своих ушей.

"Нет, подожди. Ты затронул эту тему, - упорствовала она, - посмотри на меня. Разве я непривлекательна? Хорошие зубы, без оспин. Никаких видимых уродств. Ведь такая девушка, как я, могла бы стать первоклассным материалом для жены в особенно когда средняя продолжительность жизни составляет, скажем, менее тридцати пяти лет, как это было на протяжении большей части истории.

Она высокомерно посмотрела на него.

«У меня была своя доля любовников, и вы можете поспорить, что я наслаждался ими так же, как они наслаждались мной. Для таких вещей вам нужны не столько железы, сколько чувствительные нервные окончания — и немного понимания. Конечно, все мои бойфренды были немного разочарованы, когда я не созрела, но пока это длилось, было весело.

Это было то, что я пытался вспомнить раньше, история была действительно знакомой, но я не мог определить, где именно. Если подумать, я, возможно, читал это в антологии историй о привидениях в «Ридерз дайджест». Не уверен, что это тот, за которым ОП, но мне очень понравилась эта история :)
Да это оно. Не так много помнил, как думал, но основы есть.