Арабский текст неправильно отображается в Adobe Illustrator. Даже при использовании шрифта, поддерживающего арабский текст (например, Arial), текст располагается задом наперед (слева направо, а не справа налево), и буквы не соединяются должным образом. Для говорящего по-арабски это тарабарщина.
Я знаю, что есть версия Illustrator для Ближнего Востока, но... на самом деле, я не покупаю ее только для того, чтобы вставить несколько слов в векторную графику.
Я также видел рефералы для Scribdoor (Winsoft), однако это стоит 100 евро, и я сейчас работаю над CS6, который все равно не поддерживается.
Я не могу поверить, что после 16 основных версий Adobe Illustrator нет возможности как-то скопировать и вставить в него немного арабского?
Может кто придумает альтернативу? Бесплатный, если возможно, это крошечная работа с 9 словами.
Спасибо большое
Редактировать 2: Есть лучшие ответы, чем мои - посмотрите ответы Andaleeb / Kurio и комментарии.
Редактировать: благодаря Supamike в этом вопросе об этой проблеме в Photoshop есть то, что выглядит как более простое решение, которое также работает в Illustrator для точечного текста (это портит, если у вас есть текст области, который занимает более одной строки, поэтому вам нужно использовать точку текст, затем вручную вставьте разрывы строк и измените порядок строк текста, иначе первая строка будет внизу, а последняя вверху).
Введите или скопируйте свой текст в верхнее поле на http://www.arabic-keyboard.org/photoshop-arabic/ , затем скопируйте и вставьте выходной текст в нижнее поле в Illustrator, и кажется, что соединения правильно применяются. и текст отображается правильно.
Если он просто вставляет поля, убедитесь, что выбран шрифт, поддерживающий арабские символы, например, один из стандартных безопасных веб-шрифтов - Verdana, Times, Georgia, Arial...
Обратите внимание, что иллюстратор по-прежнему обрабатывает его как текст, написанный слева направо, поэтому, хотя он выглядит правильно, его редактирование будет выглядеть странно, если вы обычно печатаете на арабском языке. Итак, если вам нужно отредактировать текст на арабском языке, я бы порекомендовал сделать правки в отдельном текстовом процессоре, затем скопировать на указанный выше сайт, а затем скопировать в Illustrator.
Вам также необходимо установить выравнивание по правому краю. По сути, кажется, что символы принудительно заменяются соответствующими присоединенными лигатурами. Программное обеспечение не воспринимает его как арабский текст, но вставляемые вами символы являются правильными объединенными формами символов.
Оригинальный ответ:
Вот параллельное сравнение арабского слова для арабского языка ( العربية ), скопированного и вставленного в различные приложения с настройками по умолчанию, с рекомендуемым лучшим подходом в конце. Вот оригинал из Википедии в виде скриншота для сравнения:
Illustrator (издания для Великобритании, CS4, CS5 и CS6 ):
Не выглядит правильно. Арабские соединения не применяются (плюс, похоже, он не понял, что это должен быть текст справа налево).
Indesign (издания для Великобритании, CS4, CS5 и CS6 ):
Также выглядит неправильно, те же проблемы, что и в Illustrator. Возможно, где-то есть какие-то настройки, которые необходимо применить, но, учитывая, что Scribdoor взяла 100 евро за внедрение этой функции в InDesign, я сомневаюсь в этом.
Inkscape (бесплатный конкурент Illustrator с открытым исходным кодом):
Идеально представленный настоящий встроенный текст в тот момент, когда он вставлен. Никаких проблем. Ой.
Ради интереса, поскольку с TextEdit на Mac, по-видимому, нет проблем, давайте попробуем старый вонючий Блокнот Windows :
О боже, Adobe, о боже... может ему не хватает стиля и утонченности, но похоже, что Блокнот идеально применил эти соединения...
Таким образом, кажется, что лучшее, самое надежное недорогое/бесплатное решение проблемы Алекса – это иметь под рукой копию Inkscape. Когда возникает такая проблема, пишите и оформляйте текст в Inkscape так же, как в Illustrator (интерфейс Inkscape кажется странным при использовании в Illustrator, параметры надписей, такие как отслеживание, кернинг, высота строки и т. д., кажутся управляемыми с помощью сочетаний клавиш , но есть сопоставимые функции), затем скопируйте и вставьте текстовый объект Inkscape непосредственно в Illustrator, когда он будет готов. Для меня (в Windows) копирование и вставка переводят его в векторные пути, сохраняя правильные надписи. Вот как это выглядит, вставленное в Illustrator и выбранное (рядом с более ранней попыткой Illustrator для сравнения):
Если хранение копии Inkscape, установленной только для таких случайных вещей, звучит как боль, эти ребята с открытым исходным кодом подумали об этом: есть портативная версия, которую вы можете запускать с флешки. Я никогда не использовал его, поэтому я не буду рекомендовать место для его загрузки, которое я не пробовал, но, похоже, оно существует и работает.
Для этого есть косвенное, но более простое решение, оно работает на ПК, я не знаю, работает ли оно на MAC, но его легко проверить:
ТаДа! Теперь вы можете редактировать арабский текст, менять шрифт и т. д. Вы даже можете безупречно копировать/вставлять его, если ваш Illustrator может загрузить исходный файл PSD (попробуйте также другие типы файлов, например файлы EPS, созданные с помощью Illustrator). ME версия может быть?Я не пробовал). Просто найдите в Интернете бесплатные PSD-файлы, содержащие арабский текст (созданный с помощью версии ME), и используйте их. Или используйте тот, который я включил на шаге 2, если он все еще доступен. Надеюсь, это сработает для вас!
Спасибо за советы! Мне помог компьютерный трюк. Я открыл старый (версия ME) файл InDesign с редактируемым текстом на арабском языке в версии InDesign CS6 моего Mac, отличной от ME, и скопировал арабский текст, который мне нужен, из TextEdit/email прямо в текстовое поле на арабском языке в арабском файле ME InDesign. , и это выглядело совершенно правильно и редактируемо. К счастью, у меня уже были установлены арабские шрифты, поэтому текст не выглядел смешным или сломанным.
Затем я преобразовал в контуры и перенес их в Illustrator.
Как насчет этого.
И хули он у тебя есть.
Вы можете взглянуть на этот плагин в ScribeDOOR: ScribeDOOR позволяет редактировать и работать на одном или нескольких из следующих языков одновременно: арабский, азербайджанский, бенгальский, фарси, грузинский, греческий, гуджарати, иврит, хинди, каннада , казахский, кхмерский/камбоджийский, лаосский, маратхи, пенджаби, тамильский, тайский, урду, вьетнамский.
Он доступен здесь : http://store.winsoft-international.com/products/product/winsoft/scribedoor.html
В моем случае я печатаю арабский с помощью Corel Draw , конвертирую его в кривую, затем копирую и вставляю в иллюстратор. Меня устраивает
Я просто вставил текст в книгу шрифтов, используя шрифт «Багдад», затем сделал снимок экрана и использовал трассировку изображения, чтобы получить нужные мне кривые арабского слова. Работал как шарм! Word не будет правильно копировать для меня. Я использую CS6.
Я использовал Arabic Genie, приложение, которое решает эту проблему, и оно отлично сработало. Бесплатная версия экспортирует только одно слово за раз, но она по-прежнему очень полезна. Вы можете найти его в магазине приложений:
https://itunes.apple.com/en/app/arabic-genie/id581753910?mt=12
К сожалению, версии для Windows, насколько я знаю, нет...
Я использую Corel Draw для написания арабского текста, а затем экспортирую (в виде кривых) в формат .eps.
Скотт
пользователь56reinstatemonica8
Алекс
Алекс
пользователь56reinstatemonica8
пользователь56reinstatemonica8