Были ли изменены финальные титры Рэмбо III?

Я видел это сравнение финальных титров Рэмбо III:

Оригинальные финальные титры:Оригинальные финальные титры

Переписаны(?) финальные титры:Переписаны(?) финальные титры

Это произошло или это выдумка?

Я нашел это сравнение в твиттере .

Картинок нет, но одно и то же заявление сделано как на IMDB , так и на Rambo Wiki .
@IsBegot «Содержимое этой страницы было создано непосредственно пользователями и не проверялось и не проверялось персоналом IMDb».

Ответы (2)

В первоисточниках на момент выхода фильма в 1988 году говорится, что фильм посвящен «доблестному народу Афганистана».

См. «Слушатель » BBC, тома 119–120, стр. 218 :

Когда он действительно вмешивается, это только для того, чтобы спасти полковника, прежде чем он станет приверженцем дела «доблестного народа Афганистана» (которому посвящен фильм). И если предыдущие фильмы о Рэмбо были повторами Вьетнама с...

И New York Times Film Review 1987-88, стр. 281 :

«Рэмбо III» посвящен «доблестному народу Афганистана» и явно предполагает серьезное отношение к его политике. Сюжет отправляет Рэмбо в Афганистан на спасательную операцию после Траутмана, который обучал афганцев свободе...

Статья в New York Times относится к тому дню, когда фильм вышел в кинотеатрах.

Rambo III с самого начала был посвящен «доблестному народу Афганистана».

Книга 1995 года « Гражданская война в поп-культуре » далее подтверждает на странице 152:

в примечании в конце фильма говорится, что «этот фильм посвящен доблестному народу Афганистана».

Книга 1994 года о войне во Вьетнаме: более 600 полнометражных, снятых для телевидения, пилотных и короткометражных фильмов 1939–1992 годов из США, Вьетнама, Франции, Бельгии, Австралии, Гонконга, Южной Африки, Великобритании и других стран. другие страны также говорят на странице 355:

Фильм, посвященный «доблестному народу Афганистана», рассчитан на серьезное отношение. Он начинается с пролога, показывающего вновь обретенный внутренний покой Рэмбо («Моя война окончена»).

Может быть, это был первоначальный кредит на других рынках (т.е. в самом Афганистане)?
Я хотел бы второй комментарий Стюарта. Я совершенно уверен, что видел «оригинальные» титры хотя бы раз по телевизору.
При поиске Рэмбо III я обнаружил, что несколько веб-сайтов действительно ссылаются на это изменение, включая страницу Рэмбо III в бельгийской Википедии и статью Mental Floss, которая ссылается на «руководство Сталлоне», в которой говорится, что это изменилось после теракты 11 сентября. Так что, возможно, так и было в некоторых частях мира.
@NateKerkhofs да, несколько сайтов ссылаются на предполагаемое изменение, но ни один источник до 2001 года ничего не говорит о том, что Рэмбо III посвящен «храбрым бойцам моджахедов», вместо этого несколько заслуживающих доверия источников говорят «доблестный народ Афганистана»
@StuartP.Bentley Конечно, если бы было выпущено издание с текстом, специально выбранным для афганского рынка, этот текст не был бы на английском языке?

Дополнительные доказательства того, что изображение «Моджахеды Афганистана» является подделкой, можно увидеть на нескольких снимках экрана DVD выпуска 2004 года , которые содержат последнюю строку в изображении. Если утверждение верно, это будет означать, что DVD был отредактирован с оригинала. Однако два снимка из фильма сделаны в разное время.

В конце фильма, перед титрами, Рэмбо уезжает, показывая армию афганских моджахедов, уезжающих вдаль.

На момент времени, который соответствует изображению «Моджахеды», хорошо видно, что на экране нет текста.

введите описание изображения здесь

Та же сцена через четыре секунды показывает изображение «Галантные люди», а на экране есть текст.

введите описание изображения здесь

Таким образом, учитывая, что ни в одном из источников новостей на момент выхода фильма не упоминалась формулировка «Моджахеды», а видеоизображение места съемки предполагаемого «моджахеда» не имеет наложения текста, можно сделать вывод что автор изображений нечестно добавил текст с помощью манипуляций с изображениями. Хотя этого доказательства недостаточно по отдельности, оно является убедительным доказательством в сочетании с другим ответом.

Кроме того, эти два шрифта совершенно разные.
Британский DVD посвящен моджахедам. Все ваши скриншоты на самом деле доказывают, что они переделали подписи, когда освоили ваш конкретный выпуск DVD.
@JamesRyan Мне это кажется интересным. Не могли бы вы уточнить: какое британское издание DVD? Может его еще где-то увидеть?
@jamesryan Я бы тоже хотел это увидеть. Если у вас есть DVD или пример снимка экрана, пожалуйста, опубликуйте ответ.
@JamesRyan, в каком году ты купил DVD?
Мне нужно проверить, но 2002 я думаю.
@MarchHo Это не та картина. Понятно, что это ремастеринг. Не хватает тележки слева.
@JamesRyan, ты все еще здесь, чтобы опубликовать видео с окончанием моджахедов на YouTube или где-нибудь еще? Все указывает на то, что это тщательно продуманная мистификация (включая этот странный снимок экрана с видеомагнитофоном , который выглядит так, как будто использовался тот же кадр). Если у вас есть видео с концовкой моджахедов, это был бы очень интересный поворот в этой истории.