Что осталось от оригинального романа Роберта А. Хайнлайна в фильме «Звездный десант»?

Мне понравилось смотреть фильм « Звездный десант » и проблемы, которые он «решает» (если использовать этот термин легкомысленно). Однако Википедия говорит:

Фильм сильно различался по темам и сюжету романа и получил неоднозначные отзывы критиков.

Чем фильм разошелся? Что осталось от оригинального романа Роберта А. Хайнлайна?

«Мне очень понравилось смотреть фильм, Звездный десантник» ... вы попадаете прямо в плохое место для этого... * «Я чувствовал, что у него очень острый, хотя и ироничный взгляд на военных» *... тогда (1) вы не очень много знаете о вооруженных силах и (2) вам не понравится книга, потому что в ней излагается совсем другой набор философских моментов.
Более простой вопрос: «Чем книга похожа на фильм?»
Возможно, я не понимаю, что я имею в виду здесь. Но я чувствовал, что это указывает на нелепость некоторых аспектов пропаганды, вербовки и т. д., а также на мотивы некоторых людей для достижения этих целей. В конечном счете, это всего лишь искаженная карикатура на реальную жизнь, но при этом указывает на некоторые ее проблемы. Я думаю.
Диктор кинохроники: "Хотите узнать больше?"
Об этом подробно говорилось в эссе, размещенном в сети несколько лет назад: kentaurus.com/troopers.htm
На самом деле они многое взяли из романа, но что они упустили, так это беззастенчивое прославление Хайнлайном милитаризма и войны. В свою очередь, они добавили в пропаганде, что вам нужно будет поддерживать правильное мышление людей, несмотря на огромное кровопролитие затянувшегося конфликта. Посмотрите, чему подвергались граждане США во время Второй мировой войны, и вопрос «Хотели бы вы узнать больше?» реклама в Starship Troopers не кажется такой чрезмерной.
@KyleJones, это пахнет ответом!
«Звездный десант» все еще в списке чтения Корпуса морской пехоты США? Я спросил коллегу, который служил, и он никогда не слышал о книге.

Ответы (7)

TL;DR: ответ на вопрос «что осталось от оригинального романа Роберта А. Хайнлайна?» «Очень-очень мало, кроме поверхностных общих настроек и общих терминов/имен». Кроме того, фильм и книга имеют глубокие и обширные философские и идеологические различия в основных идеях, в некотором смысле противоположные на 180 градусов.

Во-первых, основные отличия:

  • Моральные/философские/этические/политические/социальные основы.

    • Роман был одой гражданину-солдату с подробным объяснением этической и политической системы человечества .

      В отличном ресурсе Кристофера Вьюва «Мысли о звездолете» это очень подробно рассматривается с подтверждающими цитатами, особенно см. раздел «Миф № 3».

      В частности, общество никоим образом не было фашистским/милитаристским. Власть принадлежит гражданским властям (см. также цитату Зима ниже); вы не можете голосовать, пока не уйдете с государственной службы; вам даже не нужно быть в армии, чтобы получить гражданство; вы не теряете никаких прав, кроме франшизы, если не служите; и общий объем свободы кажется выше, чем в большинстве демократий в реальном мире.

      Кроме того, учитель H&MP в школе Рико, мистер Дюбуа, красноречиво рассуждает о свободе в главе 8, изображая свободу в очень положительном свете, как нечто, за что следует бороться (и тиранию, как то, чему следует противостоять).

      Пол Андерсон (не совсем правый ура-патриотизм) резюмировал это лучше всего:

      Я никогда не присоединялся к идиотским крикам "фашист!" Было ясно, что общество Звездного Десанта в целом более свободное, чем наше сегодня. Я действительно задавался вопросом, насколько стабильным будет его порядок вещей, и выражал свои сомнения в публичных печатных изданиях, а также в письмах, которыми мы время от времени обменивались. Хайнлайн не обиделся. После небольшого спора взад и вперед мы оба погрузились в воспоминания о Швейцарии, где он впервые получил это представление. [ "RAH: Мемуары." ]

    • Фильм был в основном сатирой на фашизм/милитаризм, с абсолютно противоположным посланием/идеей из книги . А в основу сатиры легло придуманное Верховеном общество подставных лиц, не имевшее практически ничего общего с обществом в книге.

    Конечно, учитывая это, ни один из многочисленных фрагментов моральной/политической философии (или глубоких теоретико-игровых и исторических обоснований поддерживаемых философий) даже отдаленно не упоминается в фильме, кроме краткого упоминания о том, что люди зачисляются на военную службу, чтобы стать гражданами и голосование.

  • В книге гораздо больше внимания уделялось обучению и духу солдата.

    В фильме идеалом было просто «убей, убей, убей», как и в предыдущем пункте.

    • В качестве очень интересного точного примера посмотрите на тренировочную сцену с сержантом. Зим учит новобранцев метать ножи.

      В фильме это, по сути, обычная попытка показать военных между бездумным ура-патриотизмом и садизмом, а ответ Зима в значительной степени состоит в том, чтобы вонзить нож в руку вопрошающего.

      В книге Зим дает два вдумчивых ответа, один военный (и более глубокий, чем тот, что в фильме), а другой, более важный, целую мини-лекцию о взвешенном применении силы... с вкраплениями понятий о гражданском контроле над военный.

      Цель никогда не в том, чтобы убивать врага только для того, чтобы убивать его . . . но заставить его делать то, что вы хотите, чтобы он сделал. Не убивая. . . но контролируемое и целенаправленное насилие . Но не ваше и не мое дело решать цель или контроль. Солдат никогда не должен решать, когда, где и как — или почему — он сражается; это принадлежит государственным деятелям и генералам. Государственные деятели решают, почему и сколько; генералы берут оттуда и рассказывают где и когда и как. Мы поставляем насилие; другие люди — «пожилые и мудрые головы», как они говорят, — обеспечивают контроль. Что так и должно быть .

      Едва ли это ура-ура-ура-патриотический милитаризм, придуманный Верховеном для карикатуры. Это сержант по строевой подготовке — по сути, главный источник обучения и мудрости новобранцев — подчеркивающий гражданский контроль над военными. Это на 180 градусов противоположно «милитаристскому».

  • Этническая принадлежность Джонни Рико была изменена. В романе Хуан «Джонни» Рико — филиппинка (а Кармен — латиноамериканка, фамилия Ибаньес). Хайнлайн был известен тем, что отводил персонажам из меньшинств важные роли в своих романах и часто в положительном свете в то время, когда этническое разнообразие в научной фантастике не говоря уже о статусе расовых отношений в Соединенных Штатах (сегрегация) на момент написания.

    В фильме Рико и Кармен изображены (как по кастингу, так и как персонажи) как типичные всеамериканские короли / королевы возвращения на родину.

  • Силовая броня, составляющая одну из главных составляющих научной фантастики книги, не появляется в фильме Верховена (и появляется только в сиквеле CGI №3).


Книга Детали сюжета отсутствуют в фильме

  • Вся арка Школы кандидатов в офицеры Рико отсутствует.

  • «Скинни» не упоминаются в фильме, в романе они изначально связаны с Багами; и находятся в первой боевой сцене, которую мы видим (где Диззи умирает).

  • Учитель Рико (полковник Дюбуа), его первый командир (лейтенант Расчак) и сержант / лейтенант Джелал были объединены в одного персонажа Расчака.


Детали сюжета фильма вымышлены, несмотря на то, что их нет в книге

  • Любовный сюжет с Кармен и Джонни в книге отсутствует (у нее просто короткое платоническое свидание с ним, когда он в OCS).

  • Совместная военная служба, особенно общие душевые

  • Роман между Рико и Диззи Флоресом (который в книге солдат-мужчина)

  • Почти вся история с Кармен (тренировки, участие в космической битве №1, участие в космической битве №2).

    В книге она поступает на службу, и о ней ничего не слышно, кроме одной встречи с Рико, когда он был в OCS.

  • Персонаж Карла (который умирает в начале книги, за пределами страницы) сливается со специалистом по слушанию, «талантливым» персонажем, и с офицерами разведки, которые на самом деле не показаны в книге; стать в фильме очень нацистским видом ( ссылка , ссылка и особенно ссылка ) и, мягко говоря, несимпатичным, разведчиком.

  • Целый морской бой. В книге все, что мы видим о военно-морском флоте, - это функция авианосцев, а не космическая война.


Незначительные отличия:

  • Жуки в романе гораздо более технологически продвинуты, используют огнестрельное оружие и космические корабли.

  • Отец Джонни живет в романе, он уехал по делам, когда Буэнос-Арес подвергся удару и его жена умирает, в результате чего он поступил на службу в мобильную пехоту, в конечном итоге служившую под командованием своего сына.

Обратите внимание, что фильм изначально был на 100% не связан с Хайнлайном - я не буду приводить здесь полную цитату, но посмотрю мой аналогичный, но более краткий ответ на эту тему на M&TV.SE .

"Силовая броня не всплывает до третьего фильма" - стоп, есть сиквелы " Звездного десанта"?
@Mark: Да, но тебе лучше притвориться, что их нет. Есть также мультсериал CG. Последний фильм, « Звездный десант: Вторжение », тоже был компьютерной графикой (японской студии). Пожалуй, это единственный достойный сиквел. Однако его потенциал был разрушен из-за ужасной озвучки — и, в отличие от других японских аниме, здесь нет японской озвучки, на которую можно было бы опереться. На самом деле он содержит силовую броню и другое классное оборудование, а дизайн корабля и брони довольно крут, но немного слишком вдохновлен аниме.
У меня есть еще что добавить, но я уже устал (жуки высасывают людям мозги и контролируют их зомби; Флот намеренно решает пожертвовать Рико на планете P)
Я не чувствовал, что характер Карла был сделан особенно неприятным. Нацистский мотив используется на протяжении всего фильма (серая полевая униформа и доспехи, напоминающие о Вермахте, знаки отличия в виде орлов в нацистском стиле, шляпы в стиле танковых корпусов и т. Д.). Униформа Карла выглядит особенно зловеще, потому что напоминает плащи СС, что наводит на мысль об элитарном положении. Но, по крайней мере, в первом фильме он изображен не хуже, чем остальные актеры. Его чувства к жукам просто более отстраненные/любопытные, чем грубая ненависть, которую испытывает Рико.
"Совместное обучение в армии, особенно общие душевые" - разве в книге нет графика совместного сна ?
@Rawling - Вы думаете о "The Forever War" Джо Холдемана.
@WhatRoughBeast Вы правы, я читал это совсем недавно.
Что касается Кармен - разве она не всплывает снова в самом конце книги, как капитан корабля, с которого вот-вот упадет назначенный Рико? Или я неправильно это помню?
Подводя итог, в фильме сохранились имена некоторых персонажей.
О, ради Христа. Разумно утверждать, что предложения Хайнлена не являются фашистскими. Совершенно неразумно утверждать, что они не милитаристы. Весь смысл романа Хайнлена состоит в том, чтобы превознести военные способы мышления, организации и поведения как превосходящие те, которые преобладают в современных либеральных демократиях. Он откровенно и явно милитаристский. Как это лучший ответ???
@EvanHarper - это распространенная ошибка при работе с Хайнлайном - путать сюжет книги или общество, которое она описывает, с чем-то, что поддерживает Хайнлайн. Учтите, что тот же человек, написавший эту «милитаристскую» работу, также написал «Луна — суровая госпожа», в которой показано, как почти анархическое общество побеждает Землю. Или «Чужак в чужой стране», ставший для хиппи чуть ли не библией. RAH создавал миры и исследовал их, но общество редко служило уроком — он оставил это на усмотрение поведения своего персонажа. Миры показывают, как МОЖЕТ работать общество, а не то, что он предлагает.
@KHW Хайнлайн лично выразил милитаристские взгляды. В своем программном докладе на WorldCon 1961 года он утверждает (по-видимому, очень бессвязно), что советское завоевание мира почти неизбежно, за исключением Третьей мировой войны, что американцы, которые подходят к войне с легким сердцем и без чрезмерной привязанности к жизни, сочтут ее великим приключением, что Америка вероятно, проиграют, но движение сопротивления советской оккупации будет столь же славным, и эти миловидные сопротивления будут использовать свое обаяние, чтобы разоружить врага. Он не играл адвоката дьявола. Он действительно был влюблен в свои дико нереалистичные представления о войне.
@EvanHarper - это правда. Затем. Но в другое время он высказывал другие мнения; например, потерянное наследие и другие истории возникли, когда он был очарован General Semantics. Как и у многих авторов, его взгляды со временем менялись и не всегда отражались в его произведениях. Несмотря на; это не площадка для дебатов; не стесняйтесь начать чат со мной, если вы хотите обсудить это дальше.
Согласен с большей частью ответа здесь, но, честно говоря, «силовая броня» должна быть более заметной. Это единственное изменение имеет огромное значение для ощущения от большинства сцен, и, если я правильно помню (прошло некоторое время), тот факт, что силовая броня стала научно-фантастическим тропом, возможно, в значительной степени зависит от этого романа.
@EvanHarper Это зависит от вашего определения милитаризма. Если вы думаете, что «тот, кто готов потерять немного свободы в обмен на немного безопасности, не будет иметь ни того, ни другого», конечно, милитарист. Если вы думаете, что пацифизм означает «никогда не применять насилие», конечно. Если вы думаете, что милитаристский означает «военные имеют значительное влияние на гражданский мир», то это явно не подходит. Много раз было ясно показано, что гражданский мир имеет очень мало общего с военным, и большинство людей никогда не служили в армии — все, что они теряют, — это избирательное право. Основная идея в том, что власть требует ответственности.

В книге есть сцена, где в первый день учебного лагеря суперкрутой сержант Зим случайно ломает чье-то запястье в рукопашном бою. Он говорит: «Извините, вы меня немного поторопили» и отправляет солдата в госпиталь.

В фильме я помню похожую сцену в начале учебного лагеря, где сержант умышленно и садистски ломает солдату запястье. (Кто-нибудь может подтвердить детали? Это было давно.)

Аналогичное событие; совсем другое сообщение.

Это блестящий момент, о другом сообщении.
Зим в основном бросает вызов новобранцам, спрашивая, думает ли кто-нибудь, что сможет победить его. Сын фермера, более высокий и крепкий, чем Зим, подхватывает его и длится около пяти секунд, прежде чем Зим захватывает парня запястьем и ломает ему предплечье. Затем входит Диз (с опозданием), и в ответ на вопрос Зима, почему он должен позволить ей присоединиться к его отряду, она принимает боевую стойку и на самом деле наносит несколько ударов, прежде чем ее задушат.

От книги остались как минимум две основные темы:

  1. Гражданство (и право голоса) зарабатывается, а не просто то, в чем вы родились.
  2. Инопланетные жуки воюют с людьми

Кроме того, осталось не так уж и много. Силовой боевой брони нет. Я предполагаю, что некоторые имена персонажей могут остаться, и Буэнос-Айрес будет сжат в обоих, но не более того.

Фильм, в лучшем случае, вдохновлен книгой. Не то чтобы это плохой фильм, я нашел его довольно интересным. Но кроме заимствования некоторых имен, мест и событий у них действительно очень мало общего. Книга в значительной степени представляет собой политико-философское высказывание о милитаризме и моральных императивах. Фильм в основном представляет собой военную/приключенческую историю с примесью романтики.

В фильме есть короткий отрывок из школьного урока, где у них есть диалог о гражданстве, который, по крайней мере, слабо перекликается с некоторыми мыслями в книге, но никогда не развивается и на самом деле не связан ни с чем другим в книге. фильм. Остальное - стрельба по инопланетянам и поцелуи с девушками.

в конце концов, «вдохновленный» можно применить к чему угодно, например, вы видите изображение, демонстрирующее милосердие, и вдохновляетесь убить следующего парня. Так же, как и все в фильме было наоборот

Большая часть книги посвящена тому, как Рико решает стать солдатом, учится тому, почему государственная система работает именно так, как она работает, и опыту его превращения из наивного богатого бездельника в закаленного солдата, героя и лидера. От 80 до 95% книги составляют очерки о правительстве, правах, этике и т. д.

Таким образом, почти все меняется от книги к фильму, учитывая, что фильм фокусируется на учебном лагере, а затем на 1 или 2 миссиях, одна из которых идет не так, как надо, практически без понимания того, почему и как что-либо. Другими словами, весь важный интеллектуальный материал был удален, чтобы получить более или менее комедийный боевик (безмозглый юмор). Я бы сказал, что фильм скорее пародия на то, что сделал человек, не понимающий, о чем книга.

Все это, как говорится ... Иди, читай книгу. Это один из моих 5 обязательных к прочтению, и в какой-то момент я должен заставить всех его прочитать и насладиться фильмом таким, какой он есть. Возможно, вы также захотите прочитать все остальное Хайнлайна, потому что, хотя это и не одна и та же вселенная, это поможет понять «Звездный десант» и поместить его мир в лучший контекст.

Я бы не сказал, что «надо навязывать», но книга входит в список обязательных к прочтению каждого любителя фантастики не только по своим достоинствам (это отличный образец жанра, она вызывает много достойных аргументов, и это вынуждает пацифистов вроде меня по-настоящему оправдывать наши взгляды), а потому, что оно запускает длинную череду великих романов, которые (преднамеренно или нет) откликаются на него, включая «Вечную войну», «Герой Галактики Билл», «Доспехи», «Игра Эндера» и «Старика». Война, если назвать лишь некоторые из них, наносит удар по основным вопросам Хайнлайна об отношении солдата к обществу.

То, что я никогда не мог преодолеть - Без силовой брони! Не уверен, что это правда, но для меня Хайнлайн создал современную концепцию силовой брони. Одна из моих самых любимых книг!

Так что это было похоже на то, что мы собираемся снять новый фильм о Железном человеке, за исключением того, что мы не собираемся делать этот металлический костюм...

Я думаю, вы, возможно, немного пропустили лес из-за деревьев.
Это была самая интересная часть книги, когда я читал ее в начале семидесятых -> «Как можно вести войну в будущем». В наши дни много процедур на эту тему, тогда не так много. Фильм, на мой взгляд, не попал в лодку.
Возможно, это было, @WillC, но это не имеет ничего общего с вопросом. Это не дискуссионный сайт, и два верхних ответа очень тщательно описывают различия.
Вопрос заключался в том, «Каковы основные различия» между книгой и фильмом. Для меня это было серьезным разочаровывающим различием (были и другие) между ними, которое недостаточно подчеркивалось в других ответах.

Несколько имен... и часть даже тех, кто перепутал.

Большинство экранизаций, которые выпотрошивают оригинальный роман, выглядят так, будто делают это по невежеству. ST поднимает планку на новый уровень, которого трудно достичь даже при искусном приложении разрушающих усилий.

(ИМО случайные вещи, такие как война, враги, инопланетяне, люди, будущее и т. д., не стоит перечислять.)

Не могли бы вы расширить это? В настоящее время это выглядит так, как будто вы цепляетесь за Звездный десант.
Думаю, я мог бы, но расширить на что? Вопрос касается общего подмножества фильмов и книг, которое почти пусто. Если вы разместите больше адресных вопросов, я буду более чем счастлив написать.