Изобрел ли Хайнлайн термин «шевроны для ботинок» или его использовали настоящие военные?

В Starship Troopers говорят, что новобранцы, занимающие руководящие должности в учебном лагере, получают шевроны для ботинок . Я никогда не видел, чтобы этот термин использовался где-либо еще, пока я не прочитал « Солдатский долг » в стиле звездного десанта Джин Джонсон.

Мой вопрос в том, использовался ли этот термин настоящими военными, или Хайнлайн изобрел его, а Джин Джонсон позаимствовала непосредственно у него?

Я думаю, вы должны читать «ботинок» в этом контексте как сокращение от «учебного лагеря», которое действует как прилагательное, изменяющее «шевроны». Это «шевроны, присуждаемые номинальным унтер-офицерам в учебных лагерях», а не как термин, который, как вы ожидаете, будет записан в официальной документации.
@dmckee официальный термин - «Действующий <ранг>». Существует множество опубликованных работ с воспоминаниями о жизни в учебном лагере, и многие из них содержат сленговые термины. Если бы этот термин использовался до Хайнлайна, было бы разумно ожидать какого-то опубликованного примера.
@dmckee Я понимаю буквальную этимологию этого термина. Я не предполагал, что новобранцы носят шевоны на ботинках. Вопрос в том, придумал ли его Хайнлайн или другие использовали его в армии.

Ответы (4)

... Вы меня поняли, это верх шляпы перед Хайнлайном. Я уже несколько раз отдавал дань уважения своим любимым авторам и, по крайней мере, один раз отсылал к телешоу... но да, это Хайнлайн.

Тем не менее , причины, по которым персонаж Ia указывает на шевроны для ботинок во время базовой подготовки в первой книге «СОЛДАТСКИЙ ОБЯЗАН», являются фактическими причинами, которые использует DoI (Департамент инноваций). Ботиночные шевроны (в моей серии) — это способ обучить каждого солдата потенциальным лидерским позициям и проверить их, чтобы увидеть, следует ли им давать потенциальные лидерские должности. Эта оценка продолжается на протяжении всей карьеры солдата в Космических Силах Терры, но, начиная с Базового, она дает DoI базовое измерение, по которому можно сравнивать остальную часть карьеры солдата.

И помните, в TUPSF повышение заработной платы не зависит от повышения в звании (хотя повышение в звании может дать дополнительное повышение), а гораздо сильнее зависит от выслуги лет и опасности каждого типа должности... так что держать солдата в рядовом второго класса в течение двадцати лет, потому что он продемонстрировал нулевые полезные лидерские навыки, начиная с базовых и далее, - это далеко не «наказание», как можно было бы подумать.

Таким образом, хотя на самом деле два слова в используемой терминологии даны в честь Хайнлайна, я определенно сделал причины и цель, стоящие за этим, полностью своими собственными. Это все равно, что называть особо выносливых солдат в отдаленных межзвездных путешествиях будущего «космическими десантниками». Фактические определения будут варьироваться от истории к истории, от вселенной к вселенной, но название слишком крутое, чтобы его не использовать.

А «Правило крутости» всегда получает более высокий уровень оплаты. ;-)

~ Автор

это не касается использования/происхождения термина RAH. В лучшем случае это половина ответа.
@Jean Спасибо, что зашли на сайт, чтобы ответить на этот вопрос. Всегда приятно, когда автор приходит, чтобы дать дополнительную информацию о своих работах!
Ну, я не могу сказать, что знаю, что творилось в голове мистера Хайнлайна в то время... (1. Я определенно еще не родился, когда он это написал, и 2. Читать мысли без разрешения было бы грубо, лол .) Я могу ответить только по своим причинам. Я также могу сказать, что с нетерпением жду завершения четвертой книги из моей серии DAMNATION... потому что я знаю, что вся военная научная фантастика, которую я читала и смотрела до сих пор, повлияла на мое творчество ( как и все мои исследования различных вооруженных сил и их традиций и т. д.) ... и я действительно хочу когда-нибудь прочитать НА СТАНЦИИ ВАСИЛИСК!
@Jean On Basilisk Station хорошая, бесплатная от Amazon в формате Kindle (если срок действия предложения еще не истек).
На различных военных службах есть звание «младший капрал». В армии США он использовался для рядовых, служивших временными унтер-офицерами в 19 и начале 20 веков. en.wikipedia.org/wiki/Lance_sergeant Также существовало звание младшего сержанта для капралов, исполнявших обязанности сержантов в различных армиях. en.wikipedia.org/wiki/Lance_sergeant «Шевроны на ботинках» должны быть аналогичны младшим капралам и младшим сержантам. PS единственному младшему сержанту США, о котором я когда-либо слышал, было 12 лет.

Доказать, что что-то не существовало до «Х», логически почти невозможно. Но поиск в книгах Goggle по запросу «шевроны для ботинок» находит 4 совпадения, самым ранним из которых является запись 1959 года о Хайнлайне. Журнал фэнтези и научной фантастики - Том 17 - Страница 133

Можно было бы с уверенностью предположить, что термин был впервые опубликован им, конечно, концепция реальна.

Вот поиск по книге "сапог шевроны" .

Эта статья в журнале — отрывок из «Звездного десанта», поэтому просто другая печать.

Неподтвержденный ответ: я служил в двух родах вооруженных сил США и тесно сотрудничал с двумя другими и никогда не слышал термина «сапоговые шевроны» или какие-либо варианты этого термина. Во время учебного лагеря некоторые из наиболее способных новобранцев назначаются старшим инструктором (инструктором по строевой подготовке, обычно E6) в список лидеров во взводе новобранцев. Такие назначения назначаются либо «командиру взвода» (или проводнику), который несет флаг взвода во главе маршевого строя взвода, либо одному из 4 «командиров отделений», которые возглавляют свое соответствующее отделение во взводе. Командиры огневых групп также могут быть назначены для руководства соответствующими огневыми группами внутри отряда.

Ни одно из этих «назначений» не дает никаких званий или символов власти, таких как «шевроны» (нашивки) во время пребывания в учебном лагере. Если новобранец ошибается, назначение может быть отменено так же быстро, как и назначено. Однако, как правило, проводник взвода и, возможно, командиры отделений получают ускоренное повышение до уровня E2 (1 полоса) по завершении учебного лагеря.

3-Chervron (Sgt) Brassards использовались в Dix в 1987 году. Исполняющие обязанности SL (включая меня) носили их с нашими BDU. Я видел фотографии прошлых эпох с полосками, свисающими с правого кармана. Точно так же я видел, как студенты NCOA носили карманные полоски на BDU в Ft. Ричардсон в начале 1990-х; Я предполагаю, что они принимали BNCOC.
@aramis, не могли бы вы предоставить подтверждающие доказательства? Фотографии с буткемпов, статьи в «Милитари Таймс» и т. д.
У меня нет Дикса; нам сапоги не позволяли камеры. Ни NCOA на Рича (поскольку я не был студентом). Их носили ТОЛЬКО на форме БДУ. Что касается усталости, то фотографии находятся в архивах армии США - некоторые из них захоронены в архивах 1960-х годов в отделении Национального архива в Анкоридже. (Я там работал.)

Я не видел никаких ссылок на шевроны на ботинках ни на одном из сайтов с военным сленгом. Если бы его не изобрел Хайнлайн, этот термин не был бы особенно широко распространен.