Я часто слышал, что люди думают, что главную роль играет филиппинец.
Я читал «Звездный десант» и вспоминаю, как главный герой жил в Буэнос-Айресе перед отправкой на военную службу.
Позже я вспоминаю, что в книге есть диалог между Хуаном и другим морским пехотинцем. В типичном стиле Хайнлайна не совсем ясно, кто что говорит, потому что он не использует стиль «то-то и то-то сказал». В этом двусмысленном разговоре выясняется, что одним из родных языков двоих является тагальский. Исходя из контекста, я просто предположил, что это был другой морской пехотинец, поскольку Хуан всю книгу выдавал себя за аргентинца.
Может ли кто-нибудь привести текстовые доказательства из книги или слова Хайнлайна (в идеале и то, и другое), чтобы поддержать идею о том, что Хуан - филиппинец?
В сцене, где выясняется, что Хуан Рико говорит на тагальском, нет никакой двусмысленности .
Я добавил что-то себе, и Бенни спросил: «Что ты сказал?»
«Извини, Бернадо. Просто старая поговорка на моем родном языке…»
— Но на каком языке это было?
«Тагальский. Мой родной язык».
(Конец главы 13)
Что касается ложного впечатления, которое у людей сложилось о том, что Джонни (в книге) из Буэнос-Айреса:
Когда Джонни впервые слышит о нападении, у него нет особой реакции:
Потеря Буэнос-Айреса очень много значила для меня; это сильно изменило мою жизнь, но я узнал об этом только много месяцев спустя.
Это ненормальная реакция, если Джонни из BA.
Позже:
Наверное, это было худшее время в моей жизни. Я уже был в плохой форме по личным причинам: моя мать была в Буэнос-Айресе, когда Жуки размазали его. Я узнал об этом однажды, когда мы отправились в Санктуарий за дополнительными капсулами, и к нам пришла почта — записка от моей тети Элеоноры, которая не была закодирована и отправлена быстро, потому что она не успела отметить ее; пришло само письмо. Это было около трех горьких строк. Каким-то образом она, казалось, винила меня в смерти моей матери. Было ли это моей ошибкой, потому что я был в вооруженных силах и поэтому должен был предотвратить рейд, или она чувствовала, что моя мать совершила поездку в Буэнос-Айрес, потому что я не был дома, где я должен был быть , было не совсем ясно. ; ей удалось подразумевать и то, и другое в одном предложении.
Его мать явно была в гостях у БА, а не у резидента.
Джонни (Хуан) Рико действительно филиппинец в романе (раскрыто в последней главе), но в фильме он белый парень из Буэнос-Айреса. Вы, должно быть, перепутали роман и фильм.
Когда в начале книги на Буэнос-Айрес было совершено нападение, Джонни даже специально заявляет, что он не оттуда, но ему жаль тех, кто был убит. Позже ему выясняется, что его мать путешествовала по Буэнос-Айресу, когда произошло нападение, и она умерла.
dmckee --- котенок экс-модератор