Почему читатели «Звездного десанта» считают Хуана/Джонни филиппинцем?

Я часто слышал, что люди думают, что главную роль играет филиппинец.

Я читал «Звездный десант» и вспоминаю, как главный герой жил в Буэнос-Айресе перед отправкой на военную службу.

Позже я вспоминаю, что в книге есть диалог между Хуаном и другим морским пехотинцем. В типичном стиле Хайнлайна не совсем ясно, кто что говорит, потому что он не использует стиль «то-то и то-то сказал». В этом двусмысленном разговоре выясняется, что одним из родных языков двоих является тагальский. Исходя из контекста, я просто предположил, что это был другой морской пехотинец, поскольку Хуан всю книгу выдавал себя за аргентинца.

Может ли кто-нибудь привести текстовые доказательства из книги или слова Хайнлайна (в идеале и то, и другое), чтобы поддержать идею о том, что Хуан - филиппинец?

Мать Хоуна какое-то время была в Буэнос-Айресе (и Хуан думал, что она была там, когда его уничтожили жуки).

Ответы (3)

В сцене, где выясняется, что Хуан Рико говорит на тагальском, нет никакой двусмысленности .

Я добавил что-то себе, и Бенни спросил: «Что ты сказал?»

«Извини, Бернадо. Просто старая поговорка на моем родном языке…»

— Но на каком языке это было?

«Тагальский. Мой родной язык».

(Конец главы 13)

Это правильный ответ, я предлагаю ссылку на en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language для тех, кто не знает, что такое тагальский язык.
Это из оригинала или переработанного, который добавляет его материал? Это совсем не соответствует моим воспоминаниям об этой сцене, но я читал электронную книгу, в которой было несколько ошибок.
Есть также Слово Божье по этому вопросу в опубликованном эссе, хотя я сейчас не могу вспомнить, в какой книге оно находится.
@WilliamGrobman Тот же отрывок есть в более короткой версии Starship Soldier , которая была опубликована в виде двухсерийного сериала в журнале Fantasy and Science Fiction в октябре-ноябре. 1959 г., и вы можете прочитать его в Интернет-архиве: archive.org/stream/Fantasy_Science_Fiction_v017n05_1959-11_PDF/…
Могут ли люди, которые знают, отредактировать Starship Soldier и слово Божье, чтобы у нас был окончательный ответ? Я приму это в любом случае, но здесь мы близки к идеальному.
Вы должны были включить более раннюю часть этого разговора, где Хуан Рико говорит, что они должны были назвать корабль в честь Рамона Магсайсая .
Он также упоминает, что узнал о Рамоне Магсайсае в классе, на случай, если кто-то задастся вопросом, вырос ли он в другом месте, но говорил дома на тагальском языке.
Я читал это в детстве, и нигде в книге они не раскрывали ничего определенного о прошлом Хуана Рико до самой последней страницы. Это было сделано Хайнлайном намеренно, чтобы перевернуть представление читателя о персонаже с ног на голову, и это соответствует видению Хайнлайном пострасистского будущего (см. Звездный зверь в качестве другого примера).

Что касается ложного впечатления, которое у людей сложилось о том, что Джонни (в книге) из Буэнос-Айреса:

Когда Джонни впервые слышит о нападении, у него нет особой реакции:

Потеря Буэнос-Айреса очень много значила для меня; это сильно изменило мою жизнь, но я узнал об этом только много месяцев спустя.

Это ненормальная реакция, если Джонни из BA.

Позже:

Наверное, это было худшее время в моей жизни. Я уже был в плохой форме по личным причинам: моя мать была в Буэнос-Айресе, когда Жуки размазали его. Я узнал об этом однажды, когда мы отправились в Санктуарий за дополнительными капсулами, и к нам пришла почта — записка от моей тети Элеоноры, которая не была закодирована и отправлена ​​быстро, потому что она не успела отметить ее; пришло само письмо. Это было около трех горьких строк. Каким-то образом она, казалось, винила меня в смерти моей матери. Было ли это моей ошибкой, потому что я был в вооруженных силах и поэтому должен был предотвратить рейд, или она чувствовала, что моя мать совершила поездку в Буэнос-Айрес, потому что я не был дома, где я должен был быть , было не совсем ясно. ; ей удалось подразумевать и то, и другое в одном предложении.

Его мать явно была в гостях у БА, а не у резидента.

Джонни (Хуан) Рико действительно филиппинец в романе (раскрыто в последней главе), но в фильме он белый парень из Буэнос-Айреса. Вы, должно быть, перепутали роман и фильм.

Когда в начале книги на Буэнос-Айрес было совершено нападение, Джонни даже специально заявляет, что он не оттуда, но ему жаль тех, кто был убит. Позже ему выясняется, что его мать путешествовала по Буэнос-Айресу, когда произошло нападение, и она умерла.

Привет, добро пожаловать в SF&F! Вы могли бы сделать этот ответ намного лучше, если бы предоставили точные цитаты из книги.