В 4-й серии Shigatsu wa Kimi no Uso ( « Твоя апрельская ложь ») Каори произносит молитву «Элохим, Эссаим ... Элохим, Эссаим, я умоляю тебя» перед выступлением. Что это означает?
Оба слова «Элогим» и «Эссаим» могут означать множество вещей. Но мое предположение звучит следующим образом:
Из этой ветки Reddit :
Подобная фраза встречается в Книге Черной Магии и в итальянском Il Grand Grimoire . Пара переводов и транскрипций позже, и мы заканчиваем это.
«Элоим» — это « Бог » или «Силы», «Эссаим» может быть «Саранча» или «Рой».
Я думаю, что она предлагает свою душу дьяволу/ангелам/богу в обмен на способность очаровать свою аудиторию.Это не Фауст; это не серьезное отношение к пактам. Японцы обожают христианскую мифологию так же, как Запад обожает восточную мифологию. По сути, она делает то же самое, что и кто-то в западном произведении, призывающий свою «чи» или что-то в этом роде. (Это сёнэн; мальчики-подростки любят зарубежную мистику.)
Это заклинание распространено в аниме и манге (например, оно встречается в 12-м эпизоде Гугуре! Коккури-сан в этом сезоне), если его произнести 3 раза, оно может принести удачу или вызвать демонов. Его происхождение восходит к Великому Гримуару, это «Тайна Черной курицы, тайна, без которой нельзя рассчитывать на успех любой каббалы». Элохим, как уже упоминалось, на иврите означает «Бог», Essaim может быть французским словом «рой» или способом написания Джесси; Джесси -> Эссе + им (иврит во множественном числе). Вы можете прочитать больше здесь: http://moto-neta.com/anime/eloim-essaim/ (японский)
Элохим (אֱלֹהִים) — еврейское слово, означающее либо 1) «боги» во множественном числе, либо 2) «Бог». «Эль» (אֵלִי) и «Элои» (אֶלֹהִי) — это «Бог», а суффикс «-его» (הִים) образует множественное число. Так что это буквально означало бы «боги» во множественном числе; однако он также используется в конкретном случае, когда речь идет о монотеистическом иудео-христианском Боге. В еврейской Библии встречается 2602 раза .
Это не означает «силы», как писал Хаширама Сенджу.
« Essaim » по-французски означает «рой». Это слово не встречается в иврите.
Как упоминалось в других ответах, Элохим на иврите означает боги, а Эссаим - рой. Я полагаю, это можно интерпретировать так, что она считает, что рой музыкальных нот должен быть таким же могущественным, как боги, и что она просит, чтобы они прислушались к ее мольбе.
кяазєя
EngrСтудент
ЧЧ