Что означает «Элогим, Эссаим... Элохим, Эссаим, я умоляю тебя»?

В 4-й серии Shigatsu wa Kimi no Uso ( « Твоя апрельская ложь ») Каори произносит молитву «Элохим, Эссаим ... Элохим, Эссаим, я умоляю тебя» перед выступлением. Что это означает?

Не уверен, что это имеет прямое отношение, но главный герой « Акумы-куна » тоже использует эту фразу .
en.m.wikipedia.org/wiki/Etz_Chaim Не французский, а плохой иврит.
Я замечаю, что все, что появляется, когда я ищу «Элохим Эссаим» в Google, связано с Шигацу ва Кими но Усу, но Ран также говорит это, когда «готовит» тайяки в эпизоде ​​​​109 Урусей Яцура (ランちゃん初キッス涙涙の恋の味)

Ответы (4)

Оба слова «Элогим» и «Эссаим» могут означать множество вещей. Но мое предположение звучит следующим образом:

Из этой ветки Reddit :

Подобная фраза встречается в Книге Черной Магии и в итальянском Il Grand Grimoire . Пара переводов и транскрипций позже, и мы заканчиваем это.

«Элоим» — это « Бог » или «Силы», «Эссаим» может быть «Саранча» или «Рой».
Я думаю, что она предлагает свою душу дьяволу/ангелам/богу в обмен на способность очаровать свою аудиторию.

Это не Фауст; это не серьезное отношение к пактам. Японцы обожают христианскую мифологию так же, как Запад обожает восточную мифологию. По сути, она делает то же самое, что и кто-то в западном произведении, призывающий свою «чи» или что-то в этом роде. (Это сёнэн; мальчики-подростки любят зарубежную мистику.)

Я изучал иврит в течение 2 лет, и «Элогим» не означает «силы» согласно любому определению, которое я видел. Дайте ссылку если есть.
@seijitsu Да, это называется «Книга черной магии» и «Великий гримуар».
@seijitsu Кстати, я из Израиля, поэтому я думаю, будет справедливо сказать, что я уверен, что признаю это как синоним.
Хорошо, не могли бы вы указать мне словарную статью, в которой это объясняется как синоним?
@seijitsu Вот один из примеров: hebrew-streams.org/works/monotheism/context-elohim.html «Самое древнее семитское слово, означающее «Бог», — это Эл. Лингвисты считают, что его основное значение — сила или могущество».
О, это тот же сайт, на который я ссылался, но если лингвисты говорят, что они считают, что основа самого древнего слова — «сила», это не означает, что производное слово «Элохим» является синонимом «сил» или «власти». ." Есть ли на этой странице другое место, которое дает «силы» как текущее определение, а не как корень фона?
Есть еще один пример в видеоигре Hanafuda «Youkai Hana Asobi» (PlayStation, 2001, Unblance), в которой есть уникальный игровой режим под названием «Eloim Essaim».

Это заклинание распространено в аниме и манге (например, оно встречается в 12-м эпизоде ​​Гугуре! Коккури-сан в этом сезоне), если его произнести 3 раза, оно может принести удачу или вызвать демонов. Его происхождение восходит к Великому Гримуару, это «Тайна Черной курицы, тайна, без которой нельзя рассчитывать на успех любой каббалы». Элохим, как уже упоминалось, на иврите означает «Бог», Essaim может быть французским словом «рой» или способом написания Джесси; Джесси -> Эссе + им (иврит во множественном числе). Вы можете прочитать больше здесь: http://moto-neta.com/anime/eloim-essaim/ (японский)

Это действительно так распространено? Можете ли вы найти несколько примеров до выхода в эфир "Shigatsu wa Kimi no Uso"?
@ton.yeung Ну, вот еще один после этого: я нашел этот вопрос, потому что он появился в заключительной музыке к Габриэлю DropOut . Лирика ангела и лирика демона перекликаются друг с другом, и в какой-то момент, когда певцы сливаются, они произносят «Аллилуйя, Эссаим».
Полная реплика появляется примерно в 16:20 в 8 серии Hinako Note . Контекстуально ссылка на KimiUso здесь неправдоподобна, поэтому вполне вероятно, что действительно существует какой-то альтернативный источник, из которого взяты все эти шоу. Было бы неплохо, если бы кто-нибудь покопался в предполагаемых источниках, связанных с мото-нета («Черная курочка» и «Красный дракон», а также строка «frugativi et appelavi»), чтобы увидеть, действительно ли это так или просто цитогенез.
@ton.yeung Хаяте но Готоку! (который транслировался за 7 лет до Shigatsu wa Kimi no Uso ) использовал эту фразу примерно в 24:16 в 8-м эпизоде, в предварительном просмотре следующего эпизода, поскольку название 9-го эпизода - «Элоим Эссаим. Мистер Корова, мистер Коров! Что такое, мистер Лягушка?».

Элохим (אֱלֹהִים) — еврейское слово, означающее либо 1) «боги» во множественном числе, либо 2) «Бог». «Эль» (אֵלִי) и «Элои» (אֶלֹהִי) — это «Бог», а суффикс «-его» (הִים) образует множественное число. Так что это буквально означало бы «боги» во множественном числе; однако он также используется в конкретном случае, когда речь идет о монотеистическом иудео-христианском Боге. В еврейской Библии встречается 2602 раза .

Это не означает «силы», как писал Хаширама Сенджу.

« Essaim » по-французски означает «рой». Это слово не встречается в иврите.

богами во множественном числе будет Элим (אלים), а не Элохим. Что касается «Силы», само слово Элохим, вероятно, не означает напрямую Силу, но можно предположить, что значение в этом контексте относится к «Силе».
«Элохим» (אֱלֹהִים) во множественном числе для богов общепринято еврейскими учеными. Пожалуйста, смотрите: en.wikipedia.org/wiki/Elohim#Notes Не могли бы вы привести цитату, которая отвергает это как множественное число для богов?
Я носитель иврита, я много раз слышал слово Элохим, никогда не как "боги", всегда как "Бог".
Что бы это ни значило, я видел здесь комментарий сэдзицу, упомянутый в христианстве SE со ссылкой на Бытие, но я не знаю иврита и поэтому не буду комментировать дальше. Возможно, это может быть разница в современном/библейском использовании?
@Maroon, спасибо за ссылку! Я определенно согласен с тем, что Элохим используется для единственного числа «Бог», как я отметил в своем ответе, но я не встречал опровержения этого, также имеющего значение «боги».

Как упоминалось в других ответах, Элохим на иврите означает боги, а Эссаим - рой. Я полагаю, это можно интерпретировать так, что она считает, что рой музыкальных нот должен быть таким же могущественным, как боги, и что она просит, чтобы они прислушались к ее мольбе.