Здесь зачитывают письмо Миядзано Каори. Английские субтитры гласили:
PS Прилагаю то, чем всегда дорожил. Если вам это не нужно, смело порвите и выбросьте.
Я не понимаю японский; Я не знаю, была ли она более описательной там. Все, что я вижу, это часть фотографии двух женщин в юбках и одного или двух маленьких детей. Один из них кажется взрослой или старшей девушкой, а другой - молодой девушкой. Но я не могу вспомнить такую сцену в сериале. О чем именно она говорила и что за фотография была приложена?
Если озвученного описания на японском было недостаточно, проливает ли манга на это больше света?
В конце эпизода фотографию, которую вы упомянули, можно увидеть на столе Косэя. Каори дорожила этим, потому что это, вероятно, была ее единственная фотография, на которой она была с Косеем, или даже ее единственная фотография Косея.
Это фотография молодых Косея и Каори, а также еще одной неназванной девушки (скорее всего, подруги Каори), вероятно, после одного из конкурсов Каримы. Каори, скорее всего, была там для своей подруги, которая, вероятно, участвовала в упомянутом конкурсе. Есть шанс, что это конкурс, на котором Каори впервые увидела Ариму, тот, который побудил ее начать заниматься музыкой.
Тон Ён