Гмара Бавли говорит в Шабасе 63 :
אמר רב כהנא, "כד הוינא בר תמני סרי שנין, וה возможность גמירנא ליה לכוליה תלמודא, ולא הוה ידענא דאין מקרא onוצא מידי פשוט ..."
Рав Кахана сказал: «Когда мне было 18 лет, я выучил весь Талмуд и не знал, что стих никогда не отказывается от своего простого значения…»
Во всем Г'мара термин תלמודא относится к экстраполяции Торы с использованием определенной методологии и не обязательно установленного текста или учения, к чему сегодня относится разговорный термин. Однако в вышеприведенном отрывке явно имеется в виду последнее - свод учений, который исчерпал рав Кахана. (Обратите внимание, что суффикс -א является определенным артиклем.)
О чем именно он говорит, если на момент его выступления Талмуд еще не был составлен? Это בבלי\ירושלמי трюк?
Между транскрипцией Мишны и тем, что мы называем Геморой, прошло несколько сотен лет. Хотя у людей были неформальные записи, это все еще была устная система. Поэтому, когда Талмуд ссылается на Гемору, он имеет в виду все устные лекции и «заметки», которые происходили в ешивах, а также Тосефты, Бреиса и даже Мишну и ее неписаные комментарии.
Рав Трибиц на самом деле подробно обсуждает это (большую длину) в серии из 12 одночасовых шурим, которые можно найти на его веб-сайте, посвященном истории Талмуда. По сути, он утверждает, что Талмуд на самом деле не был кодифицирован вплоть до конца гаонской эры, и, таким образом, он говорит, что Талмуд внутри Талмуда, он говорит о Талмуде, что это была оговорка гаонимов, которые составляли Талмуд (так же, как гаонимы упоминаются в аморейских дискуссиях).
Он имеет в виду все традиции, экстраполяции и производные, которым учили до того времени. То же самое подразумевается под «Талмудо бьядо»; его традиция в его руках.
Одно время было запрещено записывать галаху; скорее, все выучили и запомнили его наизусть. Когда раби Иегуда ха-Наси увидел, что ситуация ухудшается и люди начали забывать свои знания, он понял, что их нужно записать, чтобы спасти мир. Талмуд Р'Нехемии относится к общей традиции (Талмуду), а не к нашему Талмуду Бавли; который представляет собой компиляцию всех традиций, которые были доступны в то время в целом.
Махарц Чаюс (Хагига 3а) комментирует использование «талмуда» (в некоторых версиях напечатано «шас», но в современных изданиях будет талмуда). В Талмуде рассказывается, как некоторые немые благодаря молитве обрели способность говорить. Когда они, наконец, заговорили, они свободно говорили на всем «талмуде».
למימרא דכי לא משתעי לא גמר והא הנהו תרי אילמי דהוו בשבבותיה דרבי בני ברתיה דרבי יוחנן בן גודגדא ואמרי לה בני אחתיה דרבי יוחנן דכל אימת דהוה עייל רבי לבי מדרשא הוו עיילי ויתבי קמייהו ומניידי ברישייהו ומרחשין שפוותייהו
Гемара спрашивает: Значит ли это, что тот, кто не может говорить, не может учиться? Но рассмотрим следующий случай. По соседству с рабби Иегудой а-Наси находились два немых человека . Они были сыновьями дочери рабби Йоханана бен Гугеды, а некоторые говорят, что они были сыновьями сестры рабби Йоханана бен Гугеды. Всякий раз, когда рабби Иегуда ха-Наси входил в учебный зал, они также входили и садились перед мудрецами, и они кивали головами, как будто они понимали, и шевелили губами.
ובעי רבי רחמי עלייהו ואיתסו ואשתכח דהוו גמירי הלכתא וספשא וספרסי וכוי וכוי וכוי וכוי
И рабби Иегуда а-Наси помолился Богу о милости к ним, и они исцелились. И было обнаружено, что они учились и владели галахой, т.е. Мишной; Сифра, галахический мидраш на книгу Левит; Сифрей, галахический мидраш по Числам и Второзаконию; и весь Талмуд. Это показывает, что те, кто не может говорить, способны учиться.
Он комментирует это от имени письма рава Шериры Гаона в йухсин, что это доказательство того, что Талмуд был заказан во времена Ребби. Он также указывает на использование на странице 10a, которое относится к переключению между Вавилонским и Иерусалимским Талмудом. А также Моэд Катан 3б, где ссылка также буквальная, на Талмуд.
Йосеф
ВАФ
Йосеф
Йосеф
Йосеф
Раввин Майкл Цадок
Менахем