Двуспальная кровать в Германии

Недавно я ночевал в отеле в Берлине. Отель представляет собой респектабельный отель 4 (возможно, 4,5) звезды, принадлежащий известному бренду, недалеко от площади Александерплац. Я специально заказал кровать размера «king-size», но когда я приехал в отель, мне принесли две односпальные кровати, сдвинутые вместе с двумя односпальными одеялами. Спросив об этом администратора, она сказала, что в Германии можно получить только две односпальные кровати, и вместе они имеют размер "кинг-сайз" (т.е. 190x160 см, а не 190x140 см, который соответствует размеру "queen-size").

Хотя я уважаю правила скромности местных жителей, можно ли получить кровать для двух человек с односпальным матрасом (и одно одеяло того же размера «для двоих») в Германии?

PS Все ваши шутки про объятия и две односпальные кровати уже есть в этой теме.

Итак, вы хотите двуспальную кровать или кровать размера "king-size"? И что еще более важно, вы просто хотите знать, есть ли где-нибудь в Германии отель с «настоящей» (что бы это ни значило) двуспальной кроватью? Или вы хотите знать, как заказать что-то подобное в Германии? Было бы также полезно, если бы вы могли указать условия.
Было бы здорово точно знать, что вы забронировали. На каком-то (английском) веб-сайте отображался «кинг-сайз»? Может быть, даже официальный сайт отеля? Или вы ввели «большой размер, пожалуйста» в текстовое поле при бронировании двухместного номера? Наличие двух отдельных матрасов в Германии является стандартом.
«В то время как я уважаю правила скромности местных жителей» — действительно, «правила скромности» здесь меньше всего касаются. Просто для дополнительной гибкости есть две раздельные кровати.
Как вы "конкретно" заказали двуспальную кровать?
@ martin.koeberl Я хотел кровать размера «king-size», как я заказал (и как я спросил в своем вопросе). Под «настоящей» кроватью размера «king-size» я подразумеваю односпальную кровать размером примерно с размер «king-size» (как указано на веб-сайте отеля, кстати). Я также хочу знать, можно ли найти односпальную кровать (для двух человек) в Германии или ее трудно найти, как сказал портье.
@Sabine Да, на каком-то английском веб-сайте отображается «королевский размер». Это была опция при выборе номера, и я не ввел ее в какое-то «текстовое поле при бронировании двухместного номера».
@Neusser Я заказал «конкретно» кровать размера «king-size» на веб-сайте отеля, просто выбрав номер с кроватью размера «king-size».
@Mosh Вы знаете, что история вопроса общедоступна, верно? Чтобы все могли видеть, что сначала вы попросили двуспальную кровать, а не кровать размера "king-size". Но спасибо за уточнение.
@martin.koeberl Да, конечно, это общедоступно, в чем большой секрет? По мнению некоторых людей в комментариях, мой вопрос был недостаточно ясен, поэтому я уточнил свой смысл. Я думаю, что ответ хороший и действительно отвечает моему предполагаемому смыслу вопроса. Что ты хочешь, чтобы я сделал?

Ответы (1)

На немецком языке нет прямого перевода слова «королевский размер». Термин не существует в немецком языке, и когда вы его заказываете, они стараются сделать как можно ближе.
Немецкие кровати для двух взрослых обычно представляют собой отдельные матрасы и, особенно в отелях, передвигаются отдельно, чтобы при необходимости их можно было разделить.

То же самое относится и к другим размерам кроватей в США — будь то кровать размера «queen-size», близнец или что-то еще. Однозначного эквивалента нет. Размеры кроватей не соответствуют международным стандартам .

King Size, Queen size и т. д. также полностью существуют в Великобритании, и у нас монархия. Я останавливался в ряде отелей, где это может означать настоящую большую кровать, а также два матраса вместе, так что это может варьироваться.
"Немецкие кровати для двоих взрослых - это обычно отдельные матрасы" - в отелях да. Не то что в частных домах.
В частных домах у нас нет названий для больших матрасов. Они просто описываются их шириной. Королевский размер - это Eins-Vierzig-Mattratze . Эти более широкие размеры (в отличие от традиционных 90x200) стали более популярными в последние годы, традиционная двуспальная кровать ( Ehebett , от брака) имеет две таких кровати в фиксированной раме рядом друг с другом. Поскольку основание кровати ( Lattenrost ) и матрас изнашиваются больше, если два человека спят на широкой кровати, пожилые люди, вероятно, останутся с этой концепцией двуспальной кровати.
@ORMapper Приятно знать, что в частных домах Германии разрешено обниматься ;)
Если ты переживешь "Беттрице", @Mosh...
@simbabque: Конечно, некоторые кровати рассчитаны на два основания и один широкий матрас. Все-таки 2x 1.40м мне кажется чересчур широким. Я думаю, что Ehebett обычно имеет ширину где-то между 1,40 и 2 метрами.
@ORMapper, я думаю, вы неправильно поняли мой комментарий. Ehebett — это всегда два небольших матраса размером 90x200 . Это было моей точкой зрения. :) Кровать 140х200 обычно имеет широкое основание и одну или две ножки посередине. На 160x200 тоже может быть. Я видел в магазине кровать 180x200, у которой было два основания, но один матрас. Лежать посередине, вероятно, будет менее удобно, чем по бокам. По моему опыту, в большинстве отелей есть передвижные, как сказано в ответе. У некоторых цепей они чуть шире, но я думаю, что они довольно редки.
@simbabque: «Лежать посередине, вероятно, будет менее удобно, чем по бокам». - У меня есть такой и середина по ощущениям ничем не отличается от боков. Матрас довольно толстый и не слишком мягкий, хотя в остальном можно было бы заметить.