Этимология английского рожка

Почему английский рожок называется валторной, если это деревянный духовой инструмент, в основном нижний гобой? По сравнению с другими валторнами, такими как валторна и флюгельгорн, это название кажется неправильным.

Ответы (3)

Интересно, что английский рожок широко известен под французским термином «английский рожок», но на самом деле он возник в Германии! Что еще хуже, валторна является потомком английского охотничьего рожка.

Термин «рог» имел разные значения на протяжении всей истории и жанра. На самом базовом уровне это просто относится к цилиндрической форме рога животного, который должен быть выдолблен и превращен в инструмент, подобный шофару . (Согласно системе классификации музыкальных инструментов Хорнбостеля-Сакса , все современные медные духовые инструменты являются двоюродными братьями или потомками этого типа инструментов.) Затем это определение было применено к другим инструментам , в которых использовался цилиндрический колокол в форме рога, будь то были "трубы" или нет.

В современной популярной музыке этот народный термин, как правило, расширился и теперь включает все духовые инструменты, в том числе современные деревянные духовые инструменты, такие как саксофон. (По сути, если лидер говорит «валторны!», а вы не поете, не играете на клавишных, не держите барабанные палочки или какую-то гитару, то они разговаривают с вами.)

Таким образом, «рожок» сам по себе не является исключительным для духовых инструментов. Однако причина, по которой английский рожок или английский рожок упоминается как таковой, по-видимому, связана с тем фактом, что, несмотря на то, что он был типом тенорового гобоя с колокольчиком, он был достаточно похож на другой инструмент, гобой да качча . или «охотничий рог» по-итальянски, у которого был явно раструб. Название прижилось, когда этот инструмент вышел из употребления.

Так что да, это немного неправильное название! Гораздо разумнее было бы сделать его частью семейства гобоев, так как аппликатура аналогична, и большинство игроков на английском валторне начинали как гобоисты.

Лучшее объяснение, которое я слышал, заключалось в том, что термин «английский» на самом деле не относится к происхождению из страны, а скорее имеет наклонное/изогнутое/закрученное, как в « положить английский язык на шар ». Это было от эксперта на съезде Международного общества двойного чтения , так что YMMV.

[Интересно, что в одном из ответов на упомянутый вопрос говорится: «от о. anglé «угловой», что похоже на Anglais «английский».

Это интересное понимание.

Есть еще одна вариация, называемая гобой д'амур («гобой любви» по-итальянски), которая звучит «меццо-сопрано» между гобоем и английским рожком. Существует современный гобой д'амур, но он чаще встречается в барочной версии в ансамблях современной музыки в стиле барокко и группах старинной музыки. Некоторые люди предполагают, что его современное название является каламбуром, основанным на названии «гобой мавров », что означает инструмент, происходящий от ближневосточных арабов, живших в Испании до средневековья. Если это правда, то у гобоя д'амур были бы те же предки, что и у турецкой зурны , еще одного двухязычкового деревянного инструмента с широким трубообразным раструбом, дошедшим до нас из древности. Европейская версия времен Возрождения,шоум .