Германское население в Талмуде и других раввинистических текстах?

В 11 веке Хай Гаон и Раши относятся к стране и языку «ашкеназов» (имеется в виду территория вокруг Рейнской области, северной Франции и Германии). К XII и XIII векам приравнивание Ашкеназа (и в меньшей степени Гомера) к германцам/Германии становится обычным явлением (например, у Радака, Раавена, Рашбы, Роша, Тура, Риваша, Махзора Витри и т. д.), и это с тех пор оставался доминирующим термином. Меня интересуют ссылки до этого периода времени.

Что Талмуд и другие раввинистические сочинения говорят о немцах и/или Германии? В древности германское население было известно под разными именами (готы, вандалы, германцы, тевтоны, геты, франки, варяги, варвары, кимвры и т. д.) и мигрировало по многим местам Римской империи и европейского континента.

Есть несколько упоминаний раввинов, которые бесспорно относятся к немцам:

  • Телохранитель римских солдат, предоставленный раввину Антонином (император Марк Аврелий) (род. Авода Зара 10а-б). Во время дискуссии о способности бейт-дина привлекать наси к суду и наказанию, р. Реш Лакиш высказал мнение, о котором «раввин услышал и разгневался, и послал готов схватить Реш Лакиша, который бежал» (y. Синедрион 19д). Самая естественная интерпретация состоит в том, что солдаты были немецкими новобранцами в римской армии, которые действовали как нацистский эквивалент варяжской гвардии. Это может быть связано с рассказами о рабе раввина: в у. Шаббат 6:9/8c, у раввина был мужественный раб по имени «Германия» (возможно, от латинского имени Germanicus?), который спас Р. Илу от нападения бешеной собаки. В параллельном проходе в y. Йома 8:5/45b, раба зовут «Германи», его укусила бешеная собака, и Рабби не может его вылечить.

  • Слово Germani также появляется в m. Негаим 2:1 , в котором утверждается, что законы негаим распространяются на людей из «германцев» (גרמני) и Хуша, как было указано в этом вопросе . Весьма вероятно, что текст следует общему меризму в греко-римском и раввинистическом мирах, объединяя германцев/скифов с эфиопами/варварами для описания северных и южных крайностей мира, как описано в «Скифо-варварском: перестановки Классический топос в еврейских и христианских текстах поздней античности» Дэвида Гольденберга .

  • В Мидраше Тегилим 25:19 готы отличаются от Эдома: «Если Эсав ненавидел Якова, у него была веская причина – Яков отнял у него первородство. Но что касается варваров, гонтов [обычно подразумеваемых под «готами»] и других народов, что я сделал им вообще, что они должны «терпеть против меня тираническую ненависть»?» Гонтим также появляется в цитате из этого отрывка в Ялкут Шимони 702.

  • Другой пример, который кажется ясным, взят из мидраша, в котором описывается, что «Святой, благословленный Им, сделал (конскую) удила для Эсава», что Р. Хама б. Ханина объяснила это так: «Варвары и германцы, которых боятся идумеи» (Берешит Рабба 75:9). Естественным прочтением является то, что идумеи — это римляне, а их «угол» для их сдерживания — это различные германские племена, которые сражались с ними.

На другом конце спектра гораздо менее ясны ссылки на место/людей под названием «Гермамия» (גרממיא).

  • Б. Мегилла 6b говорит: «Р. Ицак снова говорит: Что означает стих: «Не даруй, Господи, желания нечестивца, не содействуй его замыслам, чтобы они не превозносились, селах» [Теилим 140:9]? Яков сказал перед Святым, благословен Он: «Владыка Вселенной, не даруй Эсаву нечестивому желание его сердца, не продвигай его план». Это относится к Гермамии из Эдома, ибо если бы они вышли, то уничтожили бы весь мир… Р. Хама б. Ханина говорит: В Гермамии Эдома 300 коронованных глав и 365 вождей в Риме; и каждый день один идет навстречу другому, и одного из них убивают, и им приходится снова назначать короля. Раши интерпретирует «Гермамия Эдома» как название царства, происходящего от Эдома (хотя талмудический контекст, по-видимому, указывает на то, что Гермамия и Эдом являются врагами и не связаны друг с другом; ср. Берешит Рабба 75:9 и Мидраш Тегилим 25 :19 выше). Яавец в своем комментарии к Раши предположил, что «Гермамия» относится к Германии.

  • В б. Йома 10а, у. Мегилла 71b и Берешит Рабба 37: 1-8, сыновья Йефета связаны с современными землями / народами, а Гомер, Ашкеназ, Рифат и / или Торгама объясняются как «Гермамия». Р. Берекия говорит «Германикия». В массечете Йома Виленский Гаон исправил «Гермамию» на «Германию» (а в MS Мюнхен 6 в тексте написано «Готия»).

  • Хотя Germani, Germamia и Germanicia звучат очень похоже на Германию/немцев, на первый взгляд неясно, что они на самом деле относятся к одному и тому же. Некоторые утверждают, что Германия относится к провинции «Керман» на юге Персии, а Германиция относится к городу Германиция Кесария (современный Кахраманмараш в Турции), и поэтому они вообще не связаны с германскими народами.

  • Йерушалми также упоминает место под названием «Готия», которое ассоциируется с Магогом (Берешит 10; Иезекииль 38–39), что действительно звучит как латинское слово, означающее «земля Гот» (Й. Мегилла 1:9, 1:11, 3:9, 71б). Хотя в параллельном отрывке в Бавли говорится, что Магог — это «Кандия» (некоторые предполагают, что это Крит) (Йома 10а). (Возможно, отец церкви Амвросий Медиоланский [ок. 390 г. н. э.] отождествлял Гога и Магога с готами примерно в тот же период времени.) Готия также появляется в Таргуме Диврей ха-Ямим 1:5 (135), дети Йефета.

Ссылки на Ашкеназ в Седере Амрама Гаона, письме Хасдая к хазарам и комментариях Саадии Гаона неоднозначны, а датировка и авторство этих частей текстов оспариваются. «Сефер Йосиппон» (21) X века кажется самым ранним из сохранившихся текстов, прямо связывающих Ашкеназ с германскими землями/племенами: описывая походы римского полководца Веспасиана, в нем говорится, что «он пришел в земли Запада, Ашкеназа и Британии и Саксония и Искотия». Седер Малкей Роми говорит о том, когда «ашкенази начали править римлянами», по-видимому, имея в виду готские вторжения в Западную Римскую империю, хотя дата составления неизвестна. И есть работы Хай Гаона и Раши, которые я описал выше.

Я пропустил какие-либо ссылки? Есть ли в Танахе тексты или комментарии, которые относятся к делу?

Итак, мои вопросы сводятся к следующему: каковы значения Германии/Германии/Готии в раввинистических текстах (и Гомера и Ашкеназа в текстах до 10 века)? Относятся ли они к тому, что мы сейчас считаем германскими племенами или землями? Кто-нибудь из видных авторитетов или ученых исследовал этот вопрос и пришел к каким-либо выводам? Какое отношение к Эдому?

Ух ты. Были приложены действительно хорошие усилия для изучения всей этой информации в рамках этого вопроса. +1
en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Germany может помочь людям исследовать это.

Ответы (2)

Ястров пишет , что «Гермамия Эдома» означает римскую провинцию Германия (Германия) (Эдом = Рим).

Абарбанель в Захарии 2:3 пишет :

"...ולפי דרכם זה אפשר לפרש הארבע קרנות כולם על מלכות רומי שהחריבה בית שני שע"ז היתה המראה שהם ד' מחוזות כולם מבני אדום שעמד בהם מושב הקיסרות, האחת רומי שהם התחילו הקיסרים ראשונה, והשנית קוסטנטינ"ה שנעתק מושב הקיסרות שמה על ידי הקיסר קוסטנטינ"ו, והשלישי צרפת שנעתק מושב הקיסרות שם בימי הקיסרות שם בימי הקיסר קארלו מגנו שהיה גם כן מלך צרפת, והד' אשכנז שנעתק שם מושב הקיסרות בימי הקיסר אנטונינו ושם עומד היום"

Перевод: «... и в соответствии с их [Чазалем] способом, мы можем интерпретировать все эти четыре рога как относящиеся к Римскому королевству, которое разрушило Второй Храм, поскольку примерно в это время пришло видение, что все эти четыре провинции принадлежали сыновьям Эдом, ибо в них стояла резиденция империи, первый Рим, где впервые появились императоры, второй Константинополь, куда империя была перенесена императором Константином, и третья Франция, куда была перенесена резиденция императоров во времена императора. Карл Великий, который также был королем Франции и четвертым ашкеназом, в который была перенесена резиденция императоров во времена императора Антонина [имеется в виду Священная Римская империя в Германии, но мне не удалось выяснить, какого императора он имел в виду, поскольку не былогерманский император с таким именем] и вот он стоит сегодня..."

Арух о Гермамии писал :

"גרממיא...נקרא בלשון רומי גרמניא המחוז הנקרא לנו ארץ אשכנז ובירושלמי דמגלה פ' קמא כתיב גומר גרממיא מגוג גותיא והיא מדינה צפונית אשר ממנה יצאו מחריבי ממשלת רומי)."

Перевод: «Гермамия... называемая на языке Рима Германией провинция, известная нам как земля Ашкеназа, а в Иерусалиме в Мегилле в первой главе написано Гомер Гермамия Магог Готтия, и это северная страна, из которой пришли разрушители римского правительства».

Раввин Яаков Эмден написал в Мегиле 6b:

"גרמניא היא אשכנז שלנו"

Перевод: «Германия — наш ашкеназ».

Чиддушей Агадот по поводу той же гемары пишет :

«זו גרממיא של אדום כו '.

Перевод: «Это Гермамия Эдома и т. д. В первой главе Йомы они сказали, что Гомер — это Гермамия. И Гомер был из сыновей Йефета, и возможно, что для этого они сказали, что это Гермамия Эдома и т. д., а не та же самая Гермамия, означающая Гомерия. сыновья Ефета были и [там он был в] Эдоме, ибо если его не было и т. д.»

Р 'Биньямин Шмелер написал в Ахават Йехонатан на Берешите:

"... ונראה שגרמניא וגרממיא הם א '. והיא גערמאניען נtנ' דיטשלאנד ... והיא גותיא שבירושלמי נזtנז '... ולדעת קצת הם הגוטtит שבית יא יא יא יא יא יא יא יא יא יא יא יא יא יא יא יא יא. הbstםיא יא. "

Перевод: «... и кажется, что Германия и Гермамия - одно. И это Germanien, который называется Deutschland ... и это Gottia, который находится в вышеупомянутом Йерушалми ... и, по мнению некоторых, это Gotti или Goddosh [и, возможно, это то, что имел в виду вышеупомянутый Йерушалми с Готтией]..."

Р'Арье Лейб Файнштейн писал в Elef Hamagen:

"רש"י מפרש "שם מלכות והוא מאדום", וביומא נאמר גומר זה גרמניא, ופ' מוסף הערוך ושאר מפרשים שהיא מדינת אשכנז שנקראה היום גרמניא, ואשכנז הוא מבני יפת, לכן בהכרח שתי מדינות הן בשם גרמניא או גרממיא, ושורש השם בתלמוד הוא גרם מלשון גדולה וגסות, כמו אמה גרומה במשנה (זבחים ס"ב, וראה בערוך שורש גרם), לכן דקדק גרממיא של אדום שהיא מתרממת בגדולתה מלשון רומא, לכן אל תתן מאוייו שירומו, לשון נופל על לשון ואמר שאלמלי הן יוצאין כו' כונתו על מלחמות שהיו להרומיםים עם האשכנזים בימי ъем קלэй קלודים עם האשכנזים בימי ъем קלודים2ם אשכנזtאשכנזים בימי ъем קלודודיוס, כי שניהם רצו להתפשט בכל העולם ולצרור ליהוד ... "

Перевод: «Раши разъясняет там «имя царства и оно Эдома», а в Йоме сказано, что Гомер — это Германия, а в дополнении к Аруху и другим комментаторам поясняется, что оно относится к стране Ашкеназ, что называется сегодня Германией, а Ашкеназ от сыновей Йефета, следовательно должно быть, что есть две страны с названием Германи или Гермамия, а корень названия в Талмуде Герем от величия и грубости как шершавый локоть в Мишне 1 ( Зевахим 62 и см. в Арухена корень ГРМ), и для этого он [мидраш] позаботился сказать Гермамия Эдома, ибо он возвышается [митромет] от своего величия, как слово Рим, и за это не исполняйте желаний, чтобы они были возвышены своего рода игра слов, и там говорилось, что там, где это не для этого, они будут и т. д. это относится к войнам, которые ашкенази [германский народ] вели с римлянами во времена императора Клавдия , поскольку они оба хотели распространиться по миру и быть врагами евреев..."


1 Сказано אמה גדומה, но некоторые исправляют это , говоря אמה גרומה.

Еще несколько источников:

В Мишне ( Негаим 2: 1 ) говорится, что «у немца Яркое Пятно кажется тускло-белым, а у эфиопа то, что тускло-белое, кажется ярко-белым». Немецкая эфопская пара также упоминается в Сифре этого отрывка и Берешит Рабба 36:3 , а также во фрагменте мидраша Cambridge MS TS C 1, 61.

Танхума-Еламмедену (Парашат `Экев) (MS JTS 5029) объясняет, как торговец, который едет в «морскую нацию» (מדינת הים = прибрежная нация?) גרמימא, не знает, получит ли он прибыль, в то время как изучение Торы гарантирует прибыль. .

Как это отвечает на вопрос? ОП не просил ссылок на Германию в раввинистической литературе.
@ezra "Я пропустил какие-либо ссылки?"
Тогда я думаю, что это было бы лучше подходит в качестве комментария.