Глава-13, Стих-34: Почему Господь Кришна говорит: "...Одно Солнце освещает всю вселенную..."?

При нынешнем прогрессе в науке и технологиях известно, что в видимой Вселенной насчитывается более 10^22 звезд . Многие из них намного крупнее, ярче нашего Солнца и существуют даже раньше. Наше Солнце среднего размера и является одной из многих звезд.

Поскольку сам Шри Кришна является формой верховного бога, он должен знать, что одно только наше Солнце не может осветить всю вселенную. Но в Главе-13, Стихе-34 он все еще говорит так:

йатха пракашайатй эках критснам локам имам равих
кшетрам кшетри татха критснам пракашайати бхарата

Перевод:

О сын Бхараты, как только солнце освещает всю эту вселенную, так и живое существо, единое в теле, освещает все тело своим сознанием.

Везде вижу похожий перевод. Но Бог не может совершить такую ​​ошибку независимо от эпохи научного познания.

Означает ли это, что слово локам относится только к земле?

«Рави» здесь означает правящее божество материального солнца. Несмотря на то, что материальное солнце представляет собой всего лишь звезду среднего размера, его правящее божество Рави/сурья является причиной освещения всей вселенной. Руководящее божество — это гораздо больше, чем материал, над которым оно главенствует.

Ответы (3)

Это просто случай перевода

Посмотрим, что есть в других комментариях

Комментарий Шри Рамануджи к тому же стиху:

Как «одно солнце» освещает «весь этот мир» своим сиянием, так и «познающий тело» освещает всю кшетру, т. е. тело, своим собственным знанием, внутри и снаружи и с головы до пят, постигая «Это мое тело такой природы». Это «я» указанной природы совершенно отлично от тела, потому что оно знает тело. Тело является объектом Его познания и поэтому отличается от Него, как озаряющее солнце совершенно отлично от озаряемого мира.

Комментарий Шри Шанкарачарьи к гите:

Ятха, как; экам, тот; равих, солнце; пракашайати, освещает; имам, это; кртснам, целый; локам, татха мира, подобным образом; -кто?-кшетри, Знающий поле, т.е. высшее Я, хотя и единое; пракашайати, освещает; кртснам, целое; ksetram, поле, от «великих элементов» до «силы духа» (ср. 5-6). Здесь иллюстрация солнца служит для того, чтобы подчеркнуть два аспекта Самости, а именно то, что, подобно солнцу, Самость едина во всех полях и остается незатронутой. Этот стих предназначен для того, чтобы резюмировать идею всей этой главы:

Бхагавадгита как она есть:

О сын Бхараты, как только солнце освещает всю эту вселенную, так и живое существо, единое в теле, освещает все тело своим сознанием.

Итак, в основном лока означает «мир» на санскрите. Однако слово «мир» не имеет какого-либо определенного значения. Мир может означать планету, которая в данном случае является Землей, это может означать эту Вселенную, или это может означать что угодно.

Вот список возможных значений слова «мир» [ссылка: вики]

  1. Земля вместе со всеми ее странами, народами и природными особенностями.
  2. все люди, общества и институты на земле.
  3. материальная вселенная или все, что существует; все.
  4. группа живых существ.
  5. люди, места и действия, связанные с определенной вещью.

Теперь скажите мне, что имел в виду Шри Кришна, когда сказал «мир»? Поскольку вы уже знаете, что Солнце освещает Землю, а не Вселенную, и как вы правильно сказали, Шри Кришна знает все, то вот два возможных ответа:

  1. Слово «лока» не относится ко Вселенной в этом конкретном контексте. или
  2. Солнце, о котором здесь идет речь, — это не Физическое солнце, а скорее более общая концепция Солнца (например, мы говорим, что каждая солнечная система имеет свое собственное Солнце, но на самом деле каждая солнечная система имеет свою собственную «Звезду». Это только звезда). в нашей системе это называется «Солнце», но мы все же используем его взаимозаменяемо).

Всего наилучшего!!

Прежде всего, вы имеете в виду комментарии Рамануджачарьи и Ади Шанкарачарьи, а не переводы; они писали на санскрите, поэтому не переводили. Что касается лока, я не думаю, что санскритское слово лока когда-либо использовалось для обозначения только Земли. Однако ваша вторая идея более правдоподобна; вместо того, чтобы относиться к нашему Солнцу, это может относиться к свету в целом. Или «освещать» может означать «пролить свет», а не «сделать ярким». Или стих может означать, что «все во Вселенной, что освещено для нас, освещено Солнцем», а не все освещено полной остановкой.
@KeshavSrinivasan Где я сказал Земля? Я сказал, что лока означает «мир». :) Если вы имеете в виду мою цитату «Поскольку вы знаете, что Солнце освещает Землю, а не Вселенную», то моя точка зрения заключается в том, что она может не относиться ко всей Физической Вселенной, как мы к ней относимся, и я сделал не хочу сказать, что Шри Кришна имеет в виду Землю. Вы неправильно поставили фокус :) Добавлю уточнения :)
@KeshavSrinivasan Да, комментарии, где они перевели стих. Называй это как хочешь :)
Я имел в виду, когда вы сказали: «Мир может означать эту Землю, это может означать эту Вселенную, или это может означать что угодно». Это правда, что английское слово «мир» может иметь значение «Земля», но я не думаю, что санскритское слово «лока» может иметь такое значение.
@KeshavSrinivasan да, но лока может иметь значение планеты. Таким образом, Шри Кришна мог бы сказать, что так же, как Солнце освещает планету (в нашем случае это Земля), Душа освещает тело (или что-то подобное). Я просто привел все возможные значения слова «мир» в этом предложении.
Лучшим переводом стиха является «...как одно солнце освещает весь мир...». В любом случае, если бы не было солнца, другие звезды во Вселенной были бы так далеки, что жизнь на Земле прекратилась бы. Говорят, что Брахма обитает на солнце. Одна интерпретация состоит в том, что если есть другие миры с жизнью, то у них есть свои собственные Брахмы. Наш брахмический цикл привязан к нашему солнцу.
@SwamiVishwananda Спасибо за отличный перевод, Свамиджи, однако я не могу понять, почему в каждом мире есть свои Брахмы. Вы имеете в виду, что в каждом мире есть своя физическая (или астральная) версия Единого Брахмы, или что на самом деле Брахм много?
@Sai В Священных Писаниях нет ясности по этому поводу. Здесь есть место для нескольких различных интерпретаций. Помните, что все это объяснение изнутри майи, единственным абсолютом является Брахман. Некоторые комментаторы говорят, что Брахма предназначен для этой солнечной системы; если это так и если есть миры с другими формами жизни, то у них будут свои Брахмы. Помните, что Брахма — это титул, данный индивидуальной дживе. Ни одна из интерпретаций не влияет на истину Брахмана. Ни то, ни другое не влияет на то, достигнешь ли ты Освобождения.

В наших писаниях есть три (Сварга-Мартья-Патала) или Семь (бхур-бхубах-свар-маха-джана-тапах-сатья) лок. «Имам» означает «Это» (Двития бхибхакти, эка-вачана).

Итак, Имам Локам означает «на эту землю».

Солнце действительно является источником света для этой притхви-локи, и поэтому Шри Кришна, как и ожидалось, абсолютно прав.

О сын Бхараты, как только солнце освещает всю эту вселенную, так и живое существо, единое в теле, освещает все тело своим сознанием.

в чем дело?

Только Солнце Дает Свет Земле, мы знаем, что Луна не имеет собственного света, это также дар Солнца, а звезды должны быть большими, некоторые другие полярные звезды и т. д.

Но свет звезды не достигает земли! внимательно Смотри на небо Ночи Новолуния! и на небе столько звезд, а земля в глубокой тьме!! Итак, где Свет тех звезд?

Только солнечный и лунный свет достигают земли.

Так что читайте внимательно и глубоко подумайте, GITA — это спрятанное сокровище.

Одно только Солнце освещает землю , а не всю вселенную . Итак, теперь вы видите ошибку? Читайте внимательно и глубоко думайте.
@Narasimham Что ты пытаешься сказать? Можете быть более конкретными?
@SreeCharan удаляет мои комментарии, относящиеся к предыдущему обзору.