Одна из самых поразительных для меня вещей в еврейской практике — это почтение, проявляемое к Тетраграмматону и, я полагаю, в более широком смысле, ко всем другим способам обращения к Творцу. Недавно мне пришло в голову (после смерти Леонарда Коэна), что Имя включено в различные другие слова, такие как «Аллилуйя». (Это транслитерированное слово появляется в переводе NJPS Псалма 150.) Затем, конечно, есть библейские имена, которые частично или полностью включают Тетраграмматон (Илия, Исаия, Иосафат и т. д.).
Вопрос в том, получают ли эти имена, включающие Тетраграмматон, какое-либо особое отношение в еврейской традиции? Были ли какие-либо размышления о значении Тетраграмматона, появляющегося в этих именах?
(«Было ли какое-то отражение?» — по предыдущему опыту на этом сайте я знаю, что все это, должно быть, было проработано тысячи лет назад; я просто не знаю, где искать ответ.)
Я нашел статью на следующем веб-сайте, которая может ответить на ваш вопрос. Это слишком обширно, чтобы цитировать здесь, поэтому я просто включил ссылку на веб-страницу.
https://thinkingyid.com/2016/10/07/the-tetragrammaton/
Примечание. Автор статьи заявил, что слова, отформатированные на иврите, не отображаются на сайте должным образом, но есть версия в формате PDF (с правильными буквами на иврите), ссылка на которую находится внизу страницы статьи.
мевакеш
Двойной АА
Эзра
мролл
Эзра
Эпицентр
Адам Бейкер
мевакеш
Адам Бейкер
мевакеш