Как, где и когда умерла Лили Петтигрю?

Лили Петтигрю (урожденная Лилиан Петтигрю , 25 февраля 1870 года в Портсмуте, Великобритания) была известной художницей в Лондоне на рубеже веков вместе со своими не менее известными сестрами Хетти и Роуз. Это женщина, изображенная в многочисленных прославленных работах Джэма Уистлера и Дж. В. Годварда , среди прочих.

Согласно ее странице в Википедии (доступна только на испанском языке), она покончила с собой в Сан-Паулу, Бразилия, 26 февраля 1920 года. Однако:

  • Это не соответствует тому немногому, что я знаю о ее жизни. С какой стати ей быть в Бразилии?
  • Я не могу подкрепить это заявление каким-либо источником, кроме Википедии и ее дочерних проектов.

Чего бы я хотел, так это либо опровержения, либо подтверждения этой бразильской истории.


Некоторые полезные вещи, которые я нашел до сих пор:

  • Поиск в британских записях о рождении, браке и смерти (используя Free BMD ) достоверно подтверждает дату рождения, указанную в Википедии, но ни одна из записей о смерти (или браке) не соответствует нашей конкретной Лилиан Петтигрю.
  • Согласно этой статье , «[ни] ничего не известно о Лили после 1911 года».
  • На вышеупомянутой странице Википедии причина смерти мисс Петтигрю указана как «Suicidio por salto al vacío». Испаноговорящий подтвердил, что это означает, что она погибла, прыгнув с большой высоты.

Немного контекста: на странице испанской Википедии, посвященной сестре Лили, Гарриет Петтигрю, говорится, что Харриет умерла после падения 30 октября 1953 года в возрасте 86 лет в Буэнос-Айресе . Возможно, это добавляет правдоподобности ее сестре, умирающей в Бразилии? Однако:

  • На этой странице говорится, что смерть некой Гарриет С. Петтигрю — второе имя нашей Гарриет Петтигрю было Селина — была зарегистрирована в марте (или январе, или феврале) 1953 года, в возрасте 83 лет.
  • В приведенной выше записи говорится, что смерть была зарегистрирована в Кройдоне (район Лондона). Но я полагаю, что даже в 1950-х годах, если британский гражданин умер за границей, смерть все равно была бы зарегистрирована в Великобритании? Но тогда почему смерть Лили не была зарегистрирована?
Сложный вопрос. Что касается Бразилии, ее сестра Харриет, по-видимому, умерла в Аргентине в 1953 году, поэтому одно из возможных направлений исследований может заключаться в том, что Харриет ранее была в Бразилии со своей сестрой.
Я бы перевел « Suicidio por salto al vacío » как « самоубийство, прыгнув в пустоту », так что да, « самоубийство, прыгнув с высоты » звучит разумно.
@sempaiscuba Спасибо. Судя по вашему имени пользователя, я предполагаю, что вы являетесь носителем испанского языка? Слово vacío предполагало либо космическое пространство, либо вакуум, что меня сбивало с толку. Хотя у меня есть испаноговорящий, причина смерти Харриет указана как «Каида». Я истолковал это так, что она умерла после того, как упала, как это обычно делают старые дамы. Это верно? (Очевидно, что я буду помещать ответы на эти вопросы в редактирование вопроса, а не оставлять их в комментариях!)
Извините, но я всего лишь британец с ограниченным знанием испанского. Тем не менее, мне интересно, не может ли « Каида » в этом контексте быть эквивалентом « Обморока », который раньше нередко фигурировал здесь в качестве причины смерти в свидетельствах о смерти.
@chancellorofpaphos Я носитель испанского языка, и я могу подтвердить, что «suicidio por salto al vacío» означает, что она прыгнула с большой высоты. Хотя эту причину можно применить к прыжку со скалы, она очень обычная для прыжка через окно или с балкона.
+1 за хорошо изученный, вдумчивый вопрос. Спасибо
@CarlosMartin Спасибо. Я поместил вашу информацию в вопрос. Не могли бы вы прокомментировать мою и сэмпайскубу интерпретацию слова «Каида» как причины смерти?
Я не привык к языку старых свидетельств о смерти - и я не могу понять, в каком контексте встречается слово "каида", но "каида" означает падение. Я бы не ожидал, что это будет означать обморок, и ни одно из определений caída dle.rae.es/ca%C3%ADda?m=form не означает обморок. Обморок по-испански - синкопе, и это довольно распространенное слово, хотя в наши дни оно немного старомодно.
@chancellorofpaphos Как сказал Пере, если бы это был обморок, его бы не назвали caída. Самое большее «Pérdida de conciencia» (потеря сознания), но caída — это просто падение. Однако я видел, что единственным источником для самоубийства является страница Википедии, написанная испанским поэтом с некоторыми работами по местной истории маленькой провинции Испании. Сомневаюсь, что у него была особая информация, которой нет ни у кого другого.

Ответы (1)

Согласно этой статье в British Art Journal от 2014 года:

[Лили] вышла замуж за Джона Бойдена Барретта в 1898 году, и, вероятно, из-за того, что ее муж не одобрил этого, ее модельная карьера закончилась. Похоже, что в течение двух десятилетий она жила комфортной семейной жизнью, живя в арендованных домах в разных частях Лондона со своим мужем. После этого ее положение, похоже, ухудшилось. К 1930 году Лили и Джон больше не могли позволить себе арендовать целый дом, и они переехали в общую квартиру с Хетти. К сожалению, что случилось с Лили после этого, неизвестно, и никаких подробностей ее смерти не обнаружено. Мы знаем, что ее муж умер в 1952 году, живя, как и Хетти, в государственном доме престарелых, который первоначально был викторианским работным домом. В свидетельстве о смерти он указан как «уличный певец».

Это прямо противоречит дате смерти 1920 года, и кажется очень маловероятным, что она оказалась в Южной Америке.