Какие эпизоды «Звездного пути» (любой сериал) подверглись цензуре?

Я только что наткнулся на это:

В какой-то момент Дейта ссылается на воссоединение Ирландии в 2024 году, и из-за этого BBC отказалась транслировать этот эпизод. Он не транслировался на правительственной станции Великобритании до 2007 года, хотя транслировался по спутнику и кабелю (иногда с этой отсылкой) и был выпущен неотредактированным на DVD в Великобритании.

Star Trek: The Next Generation Rewatch: «The High Ground» | Tor.com

Это был эпизод «Звёздный путь: Следующее поколение», «Высокая земля» , в котором доктора Крашера похищают «террористы».

Поскольку «Звездный путь» всегда затрагивал «деликатные» темы, мне любопытны любые другие примеры государственной цензуры «Звездного пути».

Мне очень понравился анекдот о том, как Уильям Шатнер заставил студию приложить руку к первому межрасовому поцелую, показанному по телевидению. Вы слышали это? Это обсуждается в другом вопросе об этих частях.
Вы имеете в виду этот вопрос scifi.stackexchange.com/questions/28914/… ?
См. также en.wikipedia.org/wiki/Plato%27s_Stepchildren . Кстати, я не знал о том, что этот эпизод был отозван BBC в Великобритании из-за «садистских элементов сюжета» во время первого показа в 1971 году и не показывался до повторного показа в январе 1994 года.
@UwF Странно, нет, это не тот! Я отчетливо помню, что там было изображение лица Шатнера, когда он отворачивался от взгляда Директора. Он «кричал лица в камеру», чтобы саботировать их предполагаемый «измененный дубль», когда он просто обнимал Ухуру. Один только образ того, что он делает, сделал меня ROTFL. К сожалению, мой "поиск-фу" взял выходной на ночь, потому что я не мог его найти.. :(
@ Эндрю Хорошо, тогда этот тоже не тот, scifi.stackexchange.com/questions/10789/… . Очень жаль.
@UwF Нет, это тоже не так. Я также сижу на movie.stackexchange.com/questions , и хотя Кирк там упоминается по-разному, насколько я понимаю, его там нет. :( Может быть, я неправильно помню, и это был просто вопрос, связанный с обсуждением/страницей за пределами сайта. Я не уверен..
Вам, вероятно, нужны примеры цензуры по причинам содержания, но зрители должны понимать, что старые телешоу, такие как «Звездный путь» , регулярно редактируются и ускоряются для увеличения длины, чтобы сегодня можно было добавить больше рекламных роликов. Trek длился 51 минуту из часовой трансляции, когда он был запущен впервые. Сегодня программы длятся около сорока трех минут.
«станция правительства Великобритании» — просто чтобы придраться к цитате, BBC независима (и часто находится в конфликте) с правительством Великобритании.
@PaulD.Waite Чтобы продолжить придираться к своей гниде (в свою очередь, придираться к чужой ... о, вы поняли), хотя BBC не контролируется государством открыто , она очень обязана «доброй воле» правительства. дня. Контроль осуществляется в основном посредством сбора лицензионных сборов (которые взимаются с владельцев телевизоров, но размер которых определяется правительством) и назначения совета управляющих (таким образом администрацию Тэтчер обвиняли в неправомерном влиянии) . Кто платит волынщику, тот и заказывает музыку. Таким образом, Биб не является полностью независимым.
@Deepak: конечно, хотя «Тот, кто платит, заказывает музыку. Так что Биб не полностью независим». — Что ж, мы им платим. Правительство устанавливает цену, а суды обеспечивают взимание платежей, но в конечном итоге суды обеспечивают взимание всех платежей.
@PaulD.Waite Ну, а что, если правительство решит наказать BBC, резко снизив плату? И вы не ответили на мое замечание о губернаторах (честно говоря, я не уверен в силе, которой они обладают, но если это не тривиально, это вызывает беспокойство).
@Deepak: я подозреваю, что средний класс взбунтуется! Но вы совершенно правы: у правительства определенно больше точек соприкосновения с Би-би-си, чем с другими вещательными компаниями.
Кажется, я нахожусь на привилегированном рынке (Канада) - никогда не сталкивался с примерами цензуры как в отредактированных, так и в неэфирных эпизодах, если не считать наготы Джолин Блэлок - она ​​кажется обнаженной по крайней мере в одной сцене, но спиной к камере. Понятия не имею, что кто-либо на съемочной площадке мог увидеть во время съемок.
Возможно, стоит упомянуть, что BBC. отсутствие трансляции этого эпизода было связано именно с запретом на вещание в поддержку ИРА в 1988–1994 годах. Более поздняя спутниковая трансляция этого эпизода велась после его отмены и не подвергалась юридическим санкциям со стороны транслирующей его станции.
Разве эпизод DS9 «Осада AR-558 » не подвергся цензуре в некоторых странах, потому что он изображал насилие и психологическое воздействие боевого стресса? Я читал, что зрители в некоторых странах не знали, почему Ног потерял ногу, когда они впервые увидели более позднюю серию «Это всего лишь бумажная луна» .

Ответы (6)

Несколько эпизодов Trek были подвергнуты цензуре или просто не показывались на протяжении многих лет. Если предположить, что ваш вопрос относится к Великобритании, то примечательны четыре случая;

TOS: «Эмпат », «Кого уничтожают боги » , «Приемные дети Платона» и « Мири » были удалены из расписания трансляций более чем на 10 лет из-за содержания тем « безумия, пыток, садизма и болезней » в шоу, которое BBC считало предназначенным для дети.

письмо Би-би-си

Кроме того, из некоторых эпизодов были удалены «жестокие изображения», включая TNG: « Заговор » (показывающий последствия того, что Ремик был застрелен фазерами Пикардом и Райкером), TNG: « Фактор Икара » (в котором Ворф неоднократно был поражен клингонами). Paintstiks ') и удаление строчки из " The High Ground ", относящейся к воссоединению Ирландии.

Ворф ударил палочками от боли Последствия Ремика из Icarus Factor

FWIW, меня интересует любая государственная цензура, не только британская. Очень интересный ответ.
Также интересно и несколько странно, что кто угодно, где угодно и когда угодно может думать о «Звездном пути» как о «детском шоу».
BBC уже давно считает, что все, основанное на жанре, в основном предназначено для детей.
@Jolenealaska Я смотрела его в детстве. Я обязательно посмотрю его с любым ребенком на моем попечении. Дети — это в основном крошечные взрослые, которым нужно учиться, а разжигание воображения — это просто бонус.
@Dacio Это отличное шоу для детей, я тоже смотрю его с детьми. Просто это не специально для детей. Она написана для взрослых.
@Jolenealaska: На днях я посмотрел первый фильм «Звездные войны» по телевизору. Есть сцена, где Люк Скайуокер находит сгоревшие, но узнаваемые останки своих родителей. Было бы очень странно увидеть такое в фильме, предназначенном для сегодняшних детей.
Во многом благодаря потрясающей игре сэра Стюарта, я нахожу сцены пыток в «Цепочке подчинения» гораздо более тревожными, чем сцены в этих картинах.
Говоря о тревожных эпизодах, которые должны были подвергнуться цензуре... img3.wikia.nocookie.net/__cb20111112213654/startrek/images/3/3c/…
@Richard re: «тлеющий труп», ты уверен, что это не шутка о ретконе? В моей жизни Америка все чаще принимала причудливую форму политкорректности, но это кажется довольно суровым даже для того времени.
@mr.wizard - Они фальшивые.
@Valorum - действительно, я считаю, что даже 7 Блейка считались предназначенными для детей ...
Пересматриваю с детьми, но "Заговор" пропустил

Эпизод «Узоры силы» (Star Trek: The Original Series, см. Patterns of Force — Wikipedia ) от 16 февраля 1968 года был запрещен в Германии с 1968 по 1995 год из-за изображения нацистской символики и нацистской униформы. Наконец, в 1996 году его показали по немецкому платному телевидению. Когда ZDF впервые показал его по общедоступному сетевому каналу — в 2011 году, более чем через 40 лет после того, как он был снят, — его показывали только после 22:00 — и зрителей предупредили, что никто младше 16 лет не должен его видеть.

См. также Немцы смело показывают эпизод нацистского «Звездного пути» спустя 43 года после того, как он был впервые снят | Ежедневная почта онлайн .

Как сказал бы Спок, «очаровательно». 1995, 1996 и 2011??? Вот это да
Да, 1995 год на видео, 1996 год на платном ТВ, 2011 год на общественном канале. Свастика и другие символы нацистских организаций запрещены в Германии (см. на немецком языке de.wikipedia.org/wiki/… или на английском языке en.wikipedia.org/wiki/Strafgesetzbuch_section_86a ). Но я не совсем понимаю, как это могло измениться в середине девяностых. Может быть, юридически можно было бы показать этот эпизод гораздо раньше...
Есть исключение для изображения эмблем в контексте документирования/искусства. В этом отношении искусством считаются фильмы, сериалы и т. д.; только не видеоигры (к сожалению). Так что не было буквально никакой юридической причины не показывать этот эпизод намного раньше (по крайней мере, насколько я знаю). Подобные опасения были и по поводу «Героев» Хогана , премьера которого состоялась в Германии где-то в 90-х годах. Вернемся к этому эпизоду: я думаю, что одной из причин могло быть завершение эпизода, в котором лидер планеты показан как «не такой уж плохой парень».
@Mario Да, есть исключения для «действий, направленных на дальнейшее гражданское просвещение, предотвращение неконституционных целей, продвижение искусства или науки, исследований или обучения, сообщения о текущих исторических событиях или аналогичных целях», но толкование законов не является точной наукой. Возьмем, к примеру, дискуссию 2005-2006 годов, когда судья применил закон к символам антифашизма (которые содержали, например, ломаные свастики). Для меня до сих пор неясно, было ли решение не показывать этот эпизод в шестидесятых и семидесятых годах из-за страха перед юридическими последствиями или общественной реакции.
В то время общественные каналы (особенно ZDF) были довольно «консервативны» и преждевременно подвергали цензуре многие материалы для телеаудитории, потому что им «это было небезразлично». Одним из примеров может быть сильно вырезанный / подвергнутый цензуре выход в эфир Omen 2 в 1984 году. Интересным моментом является тот факт, что заставка, вероятно, вызывает больше беспокойства, чем весь фильм, особенно в этой версии. ;)
Следует отметить, что этот эпизод до сих пор не показан в постоянных повторах TOS. Я даже не уверен, что это было синхронизировано ..
Возможно , здесь стоит отметить и немецкую версию TOS: Amok Time . Хотя причины в некоторой степени являются предметом предположений, немецкая версия в основном рассказывает другую историю, чем оригинальная.

За пределами Великобритании эпизод DS9 « Воссоединение» и эпизод TOS «Приемные дети Платона» подверглись цензуре на нескольких рынках из-за гомосексуальных и межрасовых поцелуев соответственно. В TOS также были случаи , когда Paramount вынуждала Родденберри удалять, добавлять или изменять определенные строки диалога, особенно в эпизоде ​​« Кто скорбит по Адонаису? ». , в котором одна из строк Кирка была изменена (это по памяти, так что я могу немного ошибиться) «Человечеству больше не нужны боги!» на более дружественный к средней Америке «Человечество не нуждается в богах. Мы находим одного вполне подходящим».

За пределами крупных прибрежных сетей в США различные местные филиалы подвергали цензуре, вырезали и (редко) добавляли существующие эпизоды по своему усмотрению до такой степени, что все за пределами Калифорнии и Восточного побережья Америки могли видеть только полные эпизоды. на научно-фантастических съездах.

Однако мне неизвестно о какой-либо государственной цензуре « Звездного пути» , за исключением ранее отмеченных британских примеров. Я уверен, однако, что некоторые сомнительные режимы подвергли «Звездный путь » цензуре , как они подвергали цензуре другие телевизионные программы в прошлом.

Вторая часть цитаты гласила: «Мы находим одного вполне достаточным». Я менее уверен в первой половине.
Строго говоря, BBC не является «правительством».
@ Мартин - я действительно думал, что это было странное выражение, но вы можете легко понять, как кто-то мог совершить эту ошибку, учитывая, что она в основном финансируется за счет формы налогообложения.
@Valorum: Но то же самое относится и к примеру German Patterns of Force (ZDF также финансируется за счет того, что можно было бы назвать «формой налогообложения»).

Согласно Memory Alpha, сцена в эпизоде ​​​​«Предвестник» ( « Энтерпрайз » ) была визуально изменена UPN во время его первоначального выхода в эфир, чтобы «вырезать» наготу Джолин Блэлок.

По ссылке выше есть изображение (слегка NSFW), если вы хотите получить полную информацию по этому вопросу. :)


Редактировать: только что заметил, что в вопросе конкретно задаются примеры государственной цензуры. Я оставлю этот ответ и позволю голосам решить, применим ли он.

Я думаю, что это должно применяться, поскольку большинство правительств не осуществляют прямого редакционного контроля над телевизионными сетями (даже BBC). Обычно «государственная цензура» работает через стандарты вещания, законы против непристойности и негласные соглашения с индустрией о самоцензуре (например, MPAA и ESRB). Таким образом, каждая сетевая или отраслевая комиссия по цензуре должна применять эти юридические или подразумеваемые стандарты к трансляциям/публикациям, за которыми они наблюдают. Только в очень редких случаях правительственные чиновники могут напрямую вмешаться и потребовать цензуры конкретной работы.

Эпизод DS9 «Воссоединение» (если это тот, в котором Джадзия целует другую леди Трилл) не был обрезан там, где я его видел, но ему предшествовало предупреждение «следующая программа содержит» — включено ли это в ваше определение цензуры?

Этот эпизод был на самом деле подвергнут цензуре в некоторых регионах США. То, что вы видели, вероятно, было альтернативным маршрутом, по которому ваша локальная сеть пошла, чтобы избежать цензуры. Но «Воссоединение» уже упоминалось в ответе Джеймса Шеридана.

В «Фантазмах» сцена, в которой Дейта наносит удар Трою ножом в плечо, была подвергнута цензуре в некоторых странах.

Ты знаешь почему?
Это тот самый, где Дейта видит ее как торт?
Да, это тот, где он видит ее как торт. Почему это подверглось цензуре? Потому что некоторые думали, что это шокирует, когда женщину режут ножом. Почему он ударил ее ножом? Он подсознательно чувствовал паразита на ее плече.