Какова была реакция пандавов, когда они узнали, что Карна был их братом?

Я хочу знать, что написано в махабхарате о реакции пандавов после того, как они узнали, что они убили своего брата Карну .

Мой ответ из Махабхараты (перевод KMG). Ссылку уже дали.

Ответы (2)

После окончания войны Кунти раскрыла личность Карны.

«Этот герой и великий лучник, этот предводитель полководцев, этот воин, отмеченный всеми признаками героизма, который был убит Арджуной в битве, тот воин, которого вы, сыновья Панду, родили, сын Суты, рожденный Радхи, того героя, который сиял среди своих сил, как сам владыка Сурья, который сражался со всеми вами и вашими последователями, который выглядел великолепно, когда командовал огромной силой Дурьодханы, которому не было равных на земле по энергии , этот герой, предпочитавший славу жизни, этот неутомимый воин, твердый в истине и никогда не утомляющийся от напряжения, был твоим старшим братом. Поднеси в жертву воду твоему старшему брату, рожденному от меня богом дня. Этот герой родился с парой серег, в доспехах и своим великолепием напоминал самого Сурью!»

Услышав эти болезненные слова своей матери, Пандавы начали выражать свою скорбь по Карне. Действительно, они стали более несчастными, чем когда-либо. Тогда этот тигр среди людей, героический Юдхиштхира, вздыхая, как змея, спросил свою мать:

«Тот Карна, который был подобен океану, у которого шахты вместо волн, его высокое знамя вместо его вихря, его собственные могучие руки вместо пары огромных аллигаторов, его большая машина вместо его глубокого озера и звук его ладоней вместо его бурного рева. , и чьей порывистости не мог противостоять никто, кроме Дхананджайи, о мать, была ли ты автором этого героического существа? Как этот сын, похожий на очень небожителя, родился от тебя в прежние дни? Энергия его рук обожгла всех нас.

Как, матушка, могла ты спрятать его, как человек прячет огонь в складках своей одежды? Дхартараштры всегда поклонялись его мощи оружия, как мы всегда поклоняемся мощи обладателя гандива! Как был этот передовой из могучих людей, этот первый из колесных воинов, который выдержал объединенную силу всех владык земли в битве, как он был твоим сыном? Был ли этот лучший из всех вооруженных людей нашим старшим братом? Как ты произвел на свет этого дитя чудесной доблести?

Увы, из-за того, что ты скрыл это дело, мы погибли! Со смертью Карны мы и все наши друзья были чрезвычайно огорчены. Горе, которое я испытываю по поводу смерти Карны, в сто раз больше, чем то, что было вызвано смертью Абхиманью и сыновей Драупади, а также уничтожением Панчала и Куру.

Думая о Карне, я сгораю от горя, как человек, брошенный в пылающий огонь. Ничто не могло бы быть для нас недосягаемым, кроме того, что принадлежит небу. Увы, этой ужасной бойни, столь разрушительной для Куру, не произошло бы».

Обильно предаваясь подобным стенаниям, царь Юдхиштхира только что издал громкие вопли горя. Затем могущественный монарх принес воду в жертву своему умершему старшему брату. Тогда все дамы, толпившиеся на берегу реки, вдруг подняли громкий вопль горя. Разумный царь Куру Юдхиштхира приказал привести к нему жен и членов семьи Карны. От праведной души он совершил с ними водный обряд в честь своего старшего брата. Закончив церемонию, царь в чрезвычайно возбужденном состоянии поднялся из вод Ганги».

Услышав такое обращение от своей матери, царь Юдхиштхира со слезами на глазах и сердцем, взволнованным горем, сказал такие слова: «Из-за того, что ты скрыл свои замыслы, меня постигло это великое несчастье!» Обладая великой силой, праведный царь тогда в печали проклял всех женщин мира , говоря: « Отныне ни одна женщина не сможет хранить тайны». '

Юдхиштхира действительно проклял всех женщин в мире, что им не удастся сохранить тайну, узнав о его отношениях с Карной.

https://www.sacred-texts.com/hin/m11/m11026.htm

Пандавы горевали о Карне.

Услышав эти болезненные слова своей матери, Пандавы начали выражать свою скорбь по Карне. Действительно, они стали более несчастными, чем когда-либо.

Для Юдхиштхиры смерть Карны была важнее смерти Абхиманью и сыновей Драупади.

Со смертью Карны мы и все наши друзья были чрезвычайно огорчены. Горе, которое я испытываю по поводу смерти Карны, в сто раз больше, чем то, что было вызвано смертью Абхиманью и сыновей Драупади, а также уничтожением Панчалов и Куру. Думая о Карне, я сгораю от горя, как человек, брошенный в пылающий огонь.

https://www.sacred-texts.com/hin/m11/m11026.htm