Когда отсутствие длинных сложных слов для описания простой концепции плохо?

Чтение книг Дэна Брауна и ему подобных (простите меня за неспособность привести какие-либо другие подходящие примеры из головы) создает у подающих надежды писателей впечатление, что романы должны иметь минимальный словарный запас, чтобы их воспринимали всерьез или чтобы история была более интересной. По крайней мере, это то, что заставляет меня думать.

Это отталкивает среднестатистических носителей английского языка, таких как я, даже от попыток написать что-нибудь впечатляющее, не говоря уже о романе.

Я читал несколько романов, язык которых соответствует тому, что люди используют в повседневной жизни (хотя моя коллекция прочитанных книг ограничена в основном классикой и триллерами, в которых время от времени используются безвкусные слова). ). Случай с классикой понятен, поскольку даже нормальный язык тогда был более сложным, чем сейчас (просто посмотрите на любое произведение Шекспира, хотя это, вероятно, было бы слишком экстремально). С другой стороны, триллеры имеют тенденцию использовать четкую и изощренную лексику для создания определенного настроения.

Примеры того, что я обычно заканчиваю тем, что пишу (когда я не слишком стараюсь и просто небрежно печатаю свои мысли):

  1. Заваривание чая было искусством.

    Я был очарован, очарован плавными, грациозными движениями рук этой чайвалы, ловко опускающей стеклянные чашки в горячую воду и наливающей по одной молоко, чай и гур .

    Я не понял, что произнес восклицание. В ответ мои любящие тётя и дядя очаровательно улыбались со слишком знакомым всезнающим взглядом. Меня мучила мысль, что я думал о чем-то меньшем. Жалко, как городские подростки, в том числе и я, недооценивали здешние классические деревни. Конечно, в нем не было той роскоши и роскошного комфорта, которые позволяли нам беззастенчиво баловать хрупкие вещицы. Но это было более сырым и откровенно «свежим», чем все, что я когда-либо встречал дома в Дакке. Это было жалко.

  2. Мой желудок сделал серию сальто за долю секунды, когда я заметил 5-этажное здание. Мы прибыли. Я сидел неподвижно, наблюдая, как моя мама торгуется с рикшей. Ее губы сжались в тонкую линию; это было все, что мне было нужно, прежде чем я спрыгнул с рикши и, ковыляя, поднялся по длинным пятнадцати ступеням, прежде чем ступить в прохладную, освежающую комнату с кондиционером и оказаться в центре внимания.

    Почти сразу же, как я распахнул дверь, я почувствовал множество всепроникающих лучей, исходящих из 60 пар молодых глаз, впивающихся в мою трясущуюся фигуру. Их линия взгляда, казалось, была направлена ​​на меня.

    Мое сердце остановилось на мгновение, когда я заметила его сзади. Нет.

  3. Внезапно мой желудок содрогнулся от сильных спазмов. Это было началом чего-то красного и противного. Период.

    Я инстинктивно выкрикнул: «Ммм, сэр, меня тошнит». Упомянутый сэр обеспокоенно бросился ко мне и любезно спросил, хочу ли я уйти или продолжить заниматься остальным классом. Я ответил, что будет достаточно нескольких минут перерыва, которого он не получил. Он решил, что я не хотел уходить, и просто вернулся. Я не хочу останавливаться на том факте, что его английский был ужасно несовершенным.

    После недолгих уговоров некоторых девушек, сидевших рядом со мной, мне удалось пропищать (по-английски, могу я добавить): «Можно я просто уйду?» в голосе, который был воплощением девичьей робости.

    Он согласился на мою очень невинную просьбу. Я просто собрала сумку и выбежала. Однако мне пришлось пройти через этого мальчика, чтобы добраться до выхода. (Он сидел на пару рядов впереди.) И мне как-то неловко удалось вылезти через тяжелую дверь и убежать.

Когда такой стиль становится слишком упрощенным для вкуса среднего читателя? Сколько еще полировки нужно, чтобы приблизиться к опубликованному стандарту?

Я знаю, что они в любом случае не идеальны; они должны представлять, как обычно выглядят мои первые наброски.

Большинство профессиональных авторов и критиков считают Дэна Брауна ужасным писателем . Есть известная «рецензия» на одну из его книг, которая высмеивает его невыносимый претенциозный стиль, под названием «Не высмеивайте знаменитого Дэна Брауна» .
Разве Хемингуэй не был известен тем, что не использовал очень причудливые слова? Я думаю, что есть много других примеров, подобных ему. Например, я не помню, чтобы в рассказах Мураками использовалась какая-то специальная лексика.
@KonradRudolph Не будь таким эксклюзивным. Я не профессиональный писатель и не профессиональный критик, и я тоже считаю Дэна Брауна ужасным.
Во всяком случае, я нахожу приведенные выше примеры чрезмерно многословными и цветистыми. Я определенно не стал бы беспокоиться о том, что они недостаточно «сложны».
@KonradRudolph Эта ссылка сделала мой день. Это впечатляет. Большое тебе спасибо.
У меня нет ответа для вас, но я не вижу ничего плохого в ваших цитируемых текстах. Я определенно читал очень хорошие книги, которые были проще (а также книги посложнее). Это не имеет большого значения. О, и лично я не могу читать Дэна Брауна. Если оставить в стороне проблемы со стилем, его содержание настолько неправильно (я являюсь экспертом в некоторых темах, которые играли ключевые роли в одной из его книг, и все, что он написал, было полной чушью — я не могу воспринимать кого-то всерьез; если я хочу читать научную фантастику или фэнтези, я буду это делать, но не обращаюсь к этому парню).
@KonradRudolph, спасибо за ссылку. Я уже неделю так не смеялся :)
@robertcday Ой. Ничего не было. Ваш ответ был слишком блестящим, чтобы утонуть в море других ответов. Мне не понятно, как он получил так мало голосов по сравнению с другими ответами.
@FrancineDeGroodTaylor Не могли бы вы просто перестать разглагольствовать о том, какой ужасный Дэн Браун? Дэн Браун определенно не был в центре моего вопроса.
И @KonradRudolph, ты начал это. отчаянно тычу пальцем в невинный экран ноутбука
Ваш стиль письма эпичен по сравнению с моим. Я могу писать только простые предложения типа "собака побежала домой"

Ответы (6)

Я не думаю, что с вашим словарным запасом что-то не так; если ВАС это беспокоит, я бы посоветовал вам время от времени обращаться к онлайн-тезаурусу. Вот один из них, которым я пользуюсь, он хорош и чрезвычайно обширен (2656 предложенных синонимов для слова «прекрасно»); так что обратитесь к словарю или другому источнику, чтобы подобрать нужное слово.

Или, что еще лучше, используйте этот ресурс для исследования происхождения слова («этимология»). То, как оно БЫЛО словом, часто дает вам хорошее представление о том, как его следует использовать.

В общем, многие книги написаны «простым» языком, и этого достаточно.

Когда такой стиль становится слишком упрощенным для вкуса среднего читателя?

Единственный раз, когда это мешает, это если есть действительно очевидное (для большинства носителей языка) лучшее слово для использования, тогда автор может показаться дилетантом. Например,

В суде Джош был признан виновным в магазинной краже.

против

Джош был осужден за кражу в магазине.

Такие замены найти труднее, но с мощным тезаурусом слово "осужденный" находится на первой странице синонимов слова "виновный", так что в этом смысле оно может помочь. Но ваше письмо, кажется, не страдает от недостатка знакомства с общеупотребительным английским языком.

Сколько еще полировки нужно, чтобы приблизиться к опубликованному стандарту?

С точки зрения лексики - нет. За исключением двух случаев: (1) «Это мучило меня» показалось мне неправильным выбором слова, на самом деле я бы предпочел более простое слово, такое как «беспокоит», или «раздражает», или «раздражает». (2) «Период». В английском языке как отдельное слово в предложении эта коннотация звучит так: «Я не буду обсуждать это дальше». Чтобы избежать этого и указать на менструацию, это будет «Моя менструация». Даже с вашим предыдущим описанием.

Другие проблемы не позволяют опубликовать это; и хотя я понимаю, что это первый черновик, я укажу на них для будущих черновиков:

У вас есть проблема с согласованием местоимений (последнее «Это было жалко» сбивает с толку, когда «это» неоднократно использовалось для обозначения «классических деревень» в положительном тоне (и для этих ссылок «это» должно было быть «они ").

Вы в нескольких местах перебарщиваете с несколькими прилагательными. "всего доли секунды" - это слишком. Выберите прилагательное, идеальное прилагательное, и не делайте все так экстремально.

Не всему нужно прилагательное.

"инстинктивно позвал"
"заботливо поспешил"
"любезно попросил"
"просто вернулся"
"печальный факт" "прискорбно
ущербный"

Есть принцип, который мы используем для людей, пишущих рекламу: если вы подчеркнете все, вы не подчеркнете ничего.

Если каждое десятое слово в вашем коммерческом письме выделено жирным шрифтом, подчеркнуто, выделено курсивом , обведено рамкой и звездочкой рядом с ним, читатели просто проигнорируют все это. Если у вас есть ОДНА фраза в письме, выделенная рамкой, то ее прочитает большинство читателей.

Аналогичное правило распространяется и на прилагательные в художественной литературе. Если вы используете их везде, они просто начинают раздражать!

Не беспокойтесь слишком много о создании причудливого словарного запаса. Однако побеспокойтесь о выборе слов.

Все эти советы были потрясающими! Большое спасибо за ответ. Но я думаю, вы неправильно поняли, что я имел в виду под «Периодом». Это был двусмысленный смысл (хотя и неубедительный). Я знаю, какую коннотацию обычно несет эта структура. По сути, это означает конец любого дальнейшего обсуждения конкретной темы.
Как всегда отличный ответ. Я бы добавил, что прилагательные хороши в меру. Наречия - это письменный запах... если вы используете наречие (например, попросили любезно), то в 9 случаях из 10 вам следует использовать лучший глагол (например, сочувствовать)
@Liath Да, я как бы перепутал их (наречия и прилагательные). Избегайте "-ly". Хотя история важнее. Серия книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере изобилует наречиями, но она заработала на этом полмиллиарда долларов. Стивен Кинг сказал (о ее творчестве) : «Она никогда не встречала наречия, которое ей не нравилось». :-) Но в итоге (в буквальном смысле), Ее письмо сделало ее богаче, чем он, быстрее, чем он.
@Amadeus, это забавно - я недавно закончил King's On Writing, и поэтому он был у меня в голове. В конце концов, хотя я согласен с другим его утверждением, вынужденная лексика не работает, и если вы (или, что более важно, ваши персонажи) так говорите, то вы должны так и писать!
@Liath Я все еще стараюсь исключить наречия «-ly»; Я думаю, что письмо, как правило, сильнее для него. Даже Гарри Поттер, вероятно, был бы сильнее для этого. Но это явно не фатальная ошибка, которую воображают некоторые писатели; для агентов, издателей или читателей.
Но будьте осторожны с «тезаурусной болезнью». Многие синонимы имеют особое значение, и чрезмерное использование тезауруса может вызвать раздражение. В качестве довольно очевидного примера, известные и печально известные являются синонимами известных, но их смешение может вызвать всевозможные проблемы.

Вы ищете изысканности не в тех местах. С тезаурусом все в порядке, но вам нужны предложения переменной длины и структуры, доказательство владения грамматикой языка, а не его лексикой, и один или два отличительных голоса. Рассказывает один персонаж? Как они там разговаривают и в диалоге каждый что-то говорит, и может отличаться. То, как вы используете язык, должно включать в себя множество сознательных решений, но они должны касаться таких вещей, как атмосфера, которую вы создаете, а не то, использовали ли вы словарный запас SAT. Эрнест Хемингуэй, как известно, гордился тем, что избегал громких слов; важны большие чувства.

Я отвечу на что-то ортогональное, так как у вас уже есть два хороших ответа.

Вы также можете подумать об этом с точки зрения уровня чтения и сложности предложения. Вы можете мыслить с точки зрения метрик. В одном из ответов упоминалась различная длина предложения. Еще упоминаются прилагательные и наречия. Оба являются хорошими соображениями.

Существует несколько инструментов для оценки удобочитаемости отрывка. Недавно я нашел графа Вордсворта. Это очень весело. Я не уверен, насколько это полезно, но поможет вам мыслить по-новому. В Интернете есть и другие инструменты, но в конечном итоге вы разовьете в себе собственный слух. (Вы можете погуглить блогера по имени Creativity Hacker — статистика, который анализировал вымышленные произведения с учетом всевозможных показателей. Его блоги анализируют больше элементов, чем я когда-либо считал!)

Мое мнение о ваших отрывках заключается в том, что вы путаете ровное количество прилагательных с удачно расположенной более интенсивной фразой или предложением, по сути, с эмоциональной пунктуацией, в более длинном отрывке. В рассказе, указанном ниже (четвертая ссылка), я бы сказал, что десятое предложение является примером эмоциональной пунктуации (и первое такое же в отрывке). До этого момента это простое описание, несколько прилагательных, вызывающее воспоминания, но простое.

Вот несколько ссылок, с которыми можно поиграть.

Приложение Хемингуэя

Вики-страница с оценками удобочитаемости

граф Вордсворт

Хемингуэй. Я люблю его письмо. Вот небольшой рассказ, который он написал.

Не беспокойтесь об использовании простого языка, если он хорошо подходит для ваших целей. Хороший писатель будет использовать большой словарный запас, потому что он понимает, что синонимы не имеют точно такого же значения, и будет пытаться использовать слово, которое наиболее точно представляет идею, которую он хочет донести. Плохой писатель может увидеть хорошее письмо, заметить большой словарный запас и попытаться подражать ему... схватив тезаурус и используя его для замены слов, которые он первоначально использовал, сложными синонимами. Из -за этого текст может показаться изощренным, но любому, кто знаком с тем, что на самом деле означают эти слова, он покажется претенциозным.

Особенно распространенным случаем этого является слово «сказал». Многие бедные писатели ненавидят , когда персонажи что-то «говорят». Они могут артикулировать, озвучивать, интонировать, сообщать, декламировать, объявлять, озвучивать, лаять или восклицать что-то, но, конечно же, никогда не говорят это просто так. За исключением того, что обычно, когда мы что-то говорим, мы просто «говорим» это, не утруждая себя сделать это особым образом. Хорошие авторы это знают, и в своих письмах они будут использовать простое, но правильное «сказанное».

Несколько очень хороших примеров такого рода претенциозного и неточного языка перечислены в книге Марка Твена «Литературные преступления Фенимора Купера» . (Он также говорит о тех же проблемах, которые я поднял в первом абзаце, и делает это гораздо красноречивее, чем я, при этом используя относительно простой язык.) Обратите внимание, что, хотя есть пара мест, где предложенная замена Твен более « сложный» (или, по крайней мере, менее распространенный), чем заменяемое слово, в большинстве случаев более распространенное слово является и более правильным (что имеет смысл; слова распространены, потому что идеи, которые они представляют, встречаются часто).

Чувство слов Купера было на редкость скучным. Когда у человека плохой музыкальный слух, он сразу же будет резко и плоско, даже не подозревая об этом. Он держится около мелодии, но не мелодия. Когда у человека слабый слух на слова, получается литературное сглаживание и заострение; вы понимаете, что он хочет сказать, но вы также понимаете, что он этого не говорит. Это Купер. Он не был музыкантом слова. Его ухо удовлетворилось приблизительнымслова. Я приведу некоторые косвенные доказательства в поддержку этого обвинения. Мои экземпляры собраны с полудюжины страниц сказки под названием «Зверобой». Он использует «вербальный» для «устного»; «точность» вместо «средства»; «явления» вместо «чудес»; «необходимо» вместо «предопределено»; «бесхитростный» вместо «примитивного»; «подготовка» к «ожиданию»; «упрекнул» за «покорил»; «зависит от» вместо «в результате»; «факт» вместо «условия»; «факт» вместо «предположения»; «предосторожность» вместо «осторожности»; «объяснить» вместо «определить»; «униженный» вместо «разочарованный»; "чудесный" для "

При написании сосредоточьтесь на идее, которую вы хотите донести, и выберите слова, которые наиболее четко и точно выполняют эту задачу. Получившийся текст может быть красивым, а может и нет, но он будет элегантным .

Насколько я понимаю, изощренность словарного запаса пьесы должна соответствовать изощренности персонажа, чей голос используется в пьесе; если это не так, то автор либо «умничает-умничает», либо разговаривает с публикой снисходительно, ни то, ни другое не вызывает симпатии.

Например, я ожидал бы, что профессор литературы будет использовать многосложную и/или архаичную терминологию и будет иметь правильный и формальный тон, если бы я получил ту же терминологию и тон в повествовании от молодого уличного головореза, это было бы проблемой, Я ожидаю более простого, более современного языка, небрежного тона и, по крайней мере, немного сленга на всякий случай.

Так что я не думаю, что простой язык когда-либо обязательно бывает либо «хорошим», либо «плохим», но и сложный язык не нужен. Сложный словарный запас, который вы используете, — это еще один инструмент для автора, чтобы показать читателю, где он находится и с кем имеет дело.

В : Когда отсутствие длинных сложных слов для описания простой концепции плохо?

A : Длинные сложные слова должны использоваться для описания необычных вещей.

Обычные слова подходят для повседневных вещей, таких как прогулка по улице, бег за автобусом, укрытие от дождя и сидение на краю кровати ночью.

Длинные сложные слова подходят для поэзии и прозы, которые описывают и передают такие вещи, как глубокие размышления о чувствах и эмоциях; возвышенная красота природы; связь между жизнью и вечностью; почти неописуемая сладость мечтаний в летний день; невинность в глазах ребенка и т.д. и т.п.

Но ждать! Что происходит, когда необычные слова используются для обычных ситуаций?

В человеческом опыте есть глубина, скрытая под слоями монотонной жизни. Когда я иду по улице, я не просто зацикливаюсь на поверхностных вещах, которые вижу. Вместо этого я погружаюсь в «что, если и предположим, что» в жизни.

Тот человек, идущий ко мне, идущий, его взгляд прикован к тротуару, и оловянные звуки ABBA, выливающиеся из банок на их голову, - что, если бы они подняли глаза и вырвали на меня глаза цвета кукурузы, улыбку, столь же сладкую, как солнечный свет, голос, столь же сладкий, как преданность, когда они выкрикивали веселое «доброе утро!» А предположим, что это моя только что встреченная родственная душа ворвалась в мою жизнь во всей своей (или ее) утренней красе! Не будет ли позволено мне в таком случае привнести немного изощренности в мои описания?

Я так думаю.

Тогда позвольте мне тогда переписать мой ответ.

В : Когда отсутствие длинных сложных слов для описания простой концепции плохо?

О: Для описания необычайной красоты обычных вещей следует использовать длинные сложные слова. То есть - используйте их, когда и как можете.

Жизнь слишком коротка для обычного. Пишите задорно! Будь таким, какой ты есть.