Можно ли читать священный Коран с английской транслитерации вместо арабского текста?

Я не так хорошо знаю арабский язык, поэтому постоянно делаю ошибки в произношении. Недавно я наткнулся на приложение, в котором весь Священный Коран транслитерирован, что значительно облегчает (мне) его чтение.

Меня беспокоит, будет ли моя декламация по-прежнему действительна, если я буду читать транслитерированный текст вместо арабского текста?

Ответы (3)

Салам Фемме,

мой учитель всегда говорит мне каждый день, когда мне трудно улучшить чтение Корана. Она всегда дает аят, что Аллах обещает нам.

«Мы упростили этот Коран как напоминание. Так есть ли кто-нибудь, кто примет к сведению?» (Сура Аль-Камар (541:17)

Этот аят неоднократно упоминается 4 раза в «Аль-Камар» (17, 22, 32, 40).

Это повторение является признаком того, что Бог не доставит хлопот любому, кто хочет изучать Коран, особенно чтение и написание Корана. Обетование Бога подтверждается появлением различных практических методов, облегчающих мусульманам обучение чтению Корана.

С помощью этих методов можно сказать, что у мусульман больше нет причин читать Священный Коран.

Так что сохраняйте дух и изучайте Аль-Коран на арабском языке, Femme. Здесь так много пожилых женщин, которые все еще учатся с духом читать «аа ба таа» в этом священном Коране. Я никогда не колеблюсь с их духом, чтобы получить Джанна и фастабикул хойрот, соревнующиеся в доброте.

Сестры Джаззак Аллах Хайр.

Всегда помни дорогая Femme,

Амирул муминин Аби Хафса Умар ибн аль-Хаттаб (радиаллаху анху) сказал, что слышал от нашего пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

« Деяния (судятся) по мотивам (нийа), поэтому каждому человеку будет то, что он намеревался. Таким образом, тот, чье переселение (хиджра) было к Аллаху и Его Посланнику, его переселение — к Аллаху и Его Посланнику; но тот, чье переселение было ради какой-нибудь мирской вещи, которую он мог бы приобрести, или жены, на которой он мог бы жениться, его переселение — это то, ради чего он переселился».

Сахих Муслим: Книга о правительстве

В справочнике книг: книга 33; хадис 222

Таким образом, даже когда вы пытаетесь читать Коран с транслитерации, ваше намерение может быть засчитано.

Но чтение из транслитерации может привести к неправильному произношению, что в худшем случае может привести к противоположному значению того, что было сказано в исходном тексте.

Итак, вам нужно перепроверить у ученого, что вы узнали из транслитерации Корана.

Но помните, награда за чтение Корана из священных книг, видя арабские буквы, больше, чем чтение не видя (я имею в виду чтение по памяти).

Но есть еще один фактор, который мы также не можем отрицать. Хазрат Анас бин Малик Радхиаллаху таала анху сказал, что наш пророк Хазрат Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал

« Поиск знаний является обязанностью каждого мусульманина , и тот, кто передает знания тем, кто их не заслуживает, подобен тому, кто надевает ожерелье из драгоценных камней, жемчуга и золота на шею свиней».

Сунан Ибн Маджа: Книга Сунны

Справочник по арабскому языку: Книга 1, хадис 229.

Таким образом, даже если вы не можете читать Коран на арабском языке или вы слабы в чтении Корана, вам нужно продолжать пытаться выучить его у знающего человека. Вы должны продолжать учиться достаточно хорошо читать Коран, чтобы вы могли удовлетворить ученых, у которых вы могли бы учиться.

И Аллах Тааля знает лучше.

Арабский язык лучше, и если вы попытаетесь выучить арабский язык, вы лучше поймете «Иджааз» Корана. В целом язык положения не важен, и очень важно следить за Кораном и использовать его в каждый момент своей жизни.

إنا أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون  ﴿۲﴾
Пожалуйста, предоставьте несколько ссылок для вашего ответа.