Можно ли есть вареную (немясную) пищу без хешшера?

Если кому-то дали еду без хэхшера, но он не уверен в ингредиентах, кроме того факта, что она не содержит мяса, есть ли гетерим, чтобы разрешить ее употребление, учитывая, что, возможно, все иссурим только (сафек) д' раббанан?

Есть и другие причины запрета на еду, а не только то, что она содержит некошерное мясо. В качестве примера рассмотрим возможность присутствия насекомых в непроверенных овощах, что является запретом Торы.
@AvrohomYitzchok предполагает, что человек, который хочет съесть пищу, делает все возможное, чтобы убедиться, что это кашрус с этого момента (например, проверяет наличие насекомых, ищет мясо, спрашивает о вкусе мяса и т. д.)
Я испытываю искушение пометить это как слишком широкое. Галахо слишком много, чтобы их учитывать.
@DonielF Это не слишком широко. Вопрос «разрешается ли X» — это отдельный вопрос.
Не согласен с редактированием заголовка. Движение к откату
@mevaqesh Это не то, что читала оригинальная версия. Я согласен с предложением DoubleAA об откате.
Я мог не донести это должным образом, но это определенно верная ситуация (т. е. еда уже приготовлена ​​/ присутствует), не пытаясь спросить о планах съесть парве.
Тело @DoubleAA спрашивает, есть ли гетероним. это вопрос «да» или «нет»: разрешено ли это, за которым следует неявный второй вопрос: если это разрешено, то почему. Кажется, редактирование лучше передает это...
@DonielF ^^^^^^
@mevaqesh Вероятно, здесь лучше задать вопрос: что ОП думает об этом редактировании? Согласен ли он с этим или предпочел оригинальную версию?
@Fei23 ^^^^^^^^

Ответы (1)

Кицур Шулхан Арух говорит в סימן סח - דין תפלת הדרך ושאר דברים שצריכין לזהר בדרך, что перед едой следует внимательно изучить стандарты кашрута хозяина.

בַּאַכְסַנְיָא שֶׁהוּא אוֹכֵל שָׁמָּה, צָרִיךְ לְדַקְדֵּק אִם בַּעַל הַבַּיִת וְאַנְשֵׁי בֵיתוֹ הֵמָה כְּשֵׁרִים וְנֶאֱמָנִים. וְאִם רוֹצֶה לֶאֱכֹוֹל בָּשָׂר בְּמָקוֹם שֶׁאֵינוֹ יָדוּעַ לוֹ צָרִ בְּמָקוֹם שֶׁאֵינוֹ ָדוּעַ לוֹ צָרִ בְּמָקוֹם שֶׁאֵינוֹ ָדוּעַ לוֹ צָרִיךְ לַחְקוֹר וְלִדְרוֹשׁ יָדוּעַ לוֹ, צָרִיךְ לַחְקוֹר וְלִדְרוֹשׁ יָדוּעַ לוֹ, צָרִיךְ לַחְקוֹר וְלִדְרוֹשׁ הֵיטֵב מִי ъем ַשּׁtyַשּׁוֹחֵט וּמִי ъем Киorָרַביטֵב מִי הּאין®ן®ַמַּשְׂכִּ®ַמַּשְׂכִּ®ַמַּשְׂכִּ®ַמַּשְׂכִּ®ן®ַמַּשְׂכִּ®ַמַּשְׂכִּ® ָרַבִּtָרַבִּין® ָרַבִּtָרַבִּין® ָרַבִּtָרַבִּין® ָרַבִּtָרַבִּין® ָרַבִּbtָרַבִּיַמַּשְׂכִּ® ָרַבִּtָרַבִּיַמַּשְׂכִּ® ָרַבִּbtָרַבִָּרַבִּין®. וּמִכָּל שֶׁכֵּן בַּיַיִן, אֲשֶׁר בַּעֲוֹנוֹתֵנוּ הָרַבִּים רַבּוּ הַמִּתְפָּרְצִים, וּצְרִיכִין חֲקִירָים רַבּוּ ַמִּתְפָּרְצִtַמִּתְפָּרְצִים, וּצְרִיכִין חֲקִירָה וּדְרִישָׁה (יו"ד סִימָן קי"ט). ‏

Это, по-видимому, означает, что нельзя просто предположить, что грубый еврей не будет служить кому-то чем-то проблематичным.

Он говорит, что из-за нынешнего уровня идишкайта нужно быть очень осторожным.

Предположительно, он имеет в виду более снисходительную позицию, записанную в Шулхан Арухе.

В Шулхан Арух Йоре Деа סימן סח - דין תפלת הדרך ושאר דברים שצריכין לזהר בדרך, кажется, говорится, что до тех пор, пока человек, подающий пищу, может есть запрещенную пищу, он не подозревается в употреблении запрещенной пищи.

Рема, кажется, возражает и говорит, что если кто-то не знает его лично, он не может покупать у него проблемные продукты, но если кто-то является его гостем, он может есть с ним.

א הֶחָשׁוּד לֶאֱכֹל דְּבָרִים ָאֲסtָאֲסוּרִים, בֵּין אִם הוּא חָשׁוּד בְּאִסוּר תּוֹרָה בֵּין ה ה הtpreּא חָשׁוּד בְּאִסוּר תּוֹרָה בֵּין ה הtpty הוּד בְּאִסוּר דְּרַבָּנָן אֵין לִסְמֹךְ עָלָיו בָּהֶם; וְאִם נִתְאָרַח עִמּוֹ, לֹא יֹאכַל מִשֶּׁלוֹ מִדְּבָרִים שֶׁהוּא חָשׁוּד עֲלֵיהֶם. Киor : וְיֵשׁ אוֹמְרִים אֲפִלּוּ מִמִּי שֶׁאֵינוֹ חָשׁוּד רַק שֶׁאֵין מַכִּירִין אוֹת שֶׁהוּא מֻחְזָק בְּכַשְׁרוּת, אָסוּר לִקְנוֹת מִמֶּנּוֹתוֹ שֶׁוּא מֻחְזָק בְּכַשְׁרוּת, אָסוּר לִקְנוֹת מִמֶּנּוֹת וֹת שֶׁיִן א מֻחְזָק בְּכַשְׁרוּת, אָסוּר לִקְנוֹת מִמֶּנּוֹת וֹת שֶׁיִן א מֻחְזָק בְּכַשְׁרוּת, אָסוּר לִקְנוֹת מִמֶּנּוּ יַיִן א א בְּכַשְׁרוּת אָסוּר לְאִסּוּ ַיִן אוֹ שְׁאָר דְּבָרִים לָח לָחוֹת לְאִסּוּ. מִיהוּ אִם נִתְאָרַח אֶצְלוֹ, אוֹכֵל עִמּוֹ (בֵּית יוֹסֵף ַרַמְבַּ הַרַמְבַּ'''ם פי'''א דמ'''א ופ'''ג דִּין כ''''א).

ב אִם אֵינוֹ חָשׁוּד לֶאֱכֹל דְּבָרִים אֲסוּרִים, אֲבָל הוּא חָשׁוּד לְמָכְרָם, מִתְאָרֵחַ אֶצְלוֹ וְאוֹכֵל עִמּוֹ. וְכֵן אִם שׁוֹלֵחַ לְבֵיתוֹ, מֻתָּר, דַּחֲזָקָה שֶׁמַּ всем שֶּׁ всем אוֹכֵל מְשַׁגֵּר לוֹ. עוֹבֵר עֲבֵרָה לְתֵאָבוֹן, לֹא מִקְרֵי חָשׁוּד (בֵּית יוֹסֵף בְּשֵׁם הָרַשְׁבָּ''''א).

Так что это будет зависеть от того, кто дал вам еду без хешшера - на кого можно положиться? Это кто-то, кого вы знаете? Это незнакомец, который выглядит надежным? Это дружелюбный владелец магазина, который явно еврей, но не выглядит религиозным?

(А еще это может зависеть от того, как вы выглядите. Возможно ли, что этот явно набожный человек принял вас за нееврея?)

Если, как показывает ваш вопрос, продукт кажется подозрительным с точки зрения кашрута, может показаться, что вам необходимо тщательно изучить кашрут, прежде чем есть продукт.

Будет ли сафек драбанан иметь отношение к бдиаваду без мяса? Мне кажется, это главный вопрос.
@mevaqesh - как вы можете видеть из цитат, вам на самом деле не предоставляется никакой свободы действий - если вы не знаете этого парня (или вы слишком много о нем знаете), вы должны относиться к любой / всей еде как к подозрительной. Мясо по китзуру хуже, так как даже хозяину нельзя доверять, приходится проверять у мясника вплоть до шохета.