На чем основана песня Линделя из Ancient Magus Bride?

В настоящее время песня не имеет официального названия. Но первые два слова — «Ируна Этелеро», хотя его часто называют «Цветочной песней». Некоторые предполагают, что это финский язык.

Это просто случайные слоги?

(Ссылка на песню: https://www.youtube.com/watch?v=uLky9RjDXoY )

На самом деле, официальное названиеイルナエテルロ( Iruna Eteruro ), но я полагаю, что вы спрашиваете о происхождении/предыстории/языке песни? Кроме того, неофициальная лирика .
Я не знал, что есть официальное название. Я только что видел дюжину разных названий на ютубе.
Я в основном ищу любой фон, который я могу найти. Итак, все эти вещи и, возможно, лирический перевод (не все, а некоторые из них)
На данный момент я не думаю, что есть официальное объяснение, поскольку этот твит (на японском языке) самого композитора сказал «подождать, пока производственная группа разрешит ему опубликовать информацию»… что, вероятно, произойдет в марте 2018 года, когда Выпущен второй саундтрек, включающий эту песню (просто напоминание другим ответившим и мне на будущее). Кроме того, копируемая неофициальная лирика

Ответы (1)

Я только что нашел информацию о саундтреке ко второму сезону, и у CDJapan есть предзаказ на него, который выйдет 28 марта . Я также посмотрел на другие сайты, и все они говорят о 28-м, поэтому я собираюсь сказать, если мы не услышим иного, это должна быть официальная дата выпуска.

Кроме того, что касается текстов, я пропустил их через Google Translate, и он пометил их как финские, но единственные слова, которые были переведены на английский, были Satoa (урожай) и Toimessez (актриса).

Тем не менее, я просматриваю каждое слово (японское), чтобы посмотреть, получится ли что-нибудь. Вот что это дало мне

Ируна (бенгальский) этеруро (японский)
Пожалуйста, получите

Iruna eteruro
Пожалуйста, получите

Надя, ēzeruvu~ōte (суахили)
Надя, мудро ~ хорошо

Рейзеруко, (суахили) микемесута (игбо)
Воскресение, молния

Iruna eteruro
Пожалуйста, получите

Iruna eteruro
Пожалуйста, получите

Sātoa, (суахили) aimeltewa (суахили)
Предложение, красиво

Рейзеруко, Микемесута
Воскресение, молния

Амеру, микерумо (игбо)
есть, скользить

Toimesesu, (латышский) mikerumo (Igbo)
К лучшему, слайд

Maseri, (суахили) īmekuu~ōze (латышский)
Мастера, вы знаете

Tōwa~ana, (Igbo) Mizaimesuta (латышский)
Барабаны, пилинг

Кесера, (суахили) Кесера (суахили)
Суд, суд

Кесера (суахили) Сетору (яп.)
Суд, урегулирование

Āmeruvu~a, (игбо) Eterurovu~o (японский)
Активировать ~ a, Получить сейчас ~

Mītetevu~a, (суахили) Мария, (латиница) Ezeruvu~ōte, (суахили)
Защита, Мария, Мудрость ~ Oto

Рейзеруко, Микемесута
Воскресение, молния

Так что да, в этом есть какой-то смысл, но кто знает, так ли это на самом деле.