Отправка рукописи детской книги агенту или издателю с иллюстрациями

Я написал детскую сказку и проиллюстрировал ее. Это книжка с картинками.

Я слышал, что издатели предпочитают получать только рукопись — без иллюстраций, если только автор не является иллюстратором.

Я предполагаю, что это потому, что в противном случае выбор иллюстратора часто не очень хорош.

Моя карьера связана с копирайтингом и креативным директором (хотя и не в книжной индустрии). Я рада, что работа хорошая — рассказ и иллюстрации.

У меня было несколько экземпляров книги, распечатанных в цифровом виде. Я мог бы отправить печатные копии издателям, хотя я хотел бы отправить их нескольким агентам / издателям, и это снизит затраты на отправку по электронной почте ссылки на изображения / историю, а не на отправку каждому агенту / издателю. книга.

Поэтому я подумал о том, чтобы позвонить агентам и/или издателям, представить книгу, рассказать им немного о своем прошлом и спросить, будут ли они рады получить электронное письмо со ссылкой на изображения страниц.

Как это звучит как стратегия?

Любые советы о том, что я должен включить в поле?

Агенты/издатели обычно принимают заявки по электронной почте?

Ну... как вы относитесь к следованию рекомендациям и отказу от иллюстраций? См., например , danidraws.com/2009/01/22/… по этому вопросу.
Дело не только в том, что выбор иллюстраторов часто бывает плохим, а в том, что они хотят подобрать нового иллюстратора к проверенному автору или наоборот, или по ряду других деловых причин.

Ответы (3)

У каждого агента и издателя будут свои правила подачи заявок, и многие из них принимают электронные заявки. Однако я не знаю никого, кто отвечал бы на телефонные звонки новых авторов, которые никогда не публиковались. Скорее всего, вы получите сообщение, оставленное где-то в приемной.

Я бы рекомендовал начать с агентов, отправив ссылку на ваш электронный файл. (Отправка фактического файла может загромождать их папку «Входящие», и некоторые компании блокируют большие файлы, чтобы открыть адреса электронной почты, чтобы предотвратить атаки на сервер электронной почты. Опять же, рекомендации по отправке, скорее всего, помогут вам в этом.) Если агент решит, что ваш книга имеет потенциал, они будут в лучшем положении, чтобы предложить, как действовать дальше. У них будет лучшее представление о том, следует ли вам продвигать текущую историю с помощью существующих иллюстраций или использовать только саму историю.

Кстати, я искал в Google «найти агента», и первые несколько ссылок были на доступные для поиска базы данных, которые были бесплатными. Это может быть хорошим местом для начала.

Прежде чем вы начнете запрашивать, вы должны, должны , должны ознакомиться с рекомендациями по отправке — для поля в целом и для конкретных агентов и издателей, которые, по вашему мнению, подходят для запроса.

С предлагаемой вами стратегией вы наталкиваетесь на два общих правила. И даже если ваш случай по какой-то причине настолько исключительный, что вы считаете, что эти рекомендации не применяются, можно с уверенностью сказать, что люди, рассматривающие ваш запрос, сочтут эти нарушения раздражающими и непрофессиональными и будут категорически против вашей подачи с самого начала. . Потому что, поверьте мне, многие люди думают, что они исключения.

Отправьте свою рукопись, а не иллюстрации

В книге «Как найти иллюстратора для вашей книги с картинками» все сказано четко и лаконично. В двух словах: вы не .

Когда вы отправляете MS для книги с картинками, не отправляйте иллюстрации, если вы сами не являетесь иллюстратором . В статье это подробно рассматривается, но основная мысль такова:

  • Выбор иллюстратора — это работа издателя, а не автора. У издателя будет намного больше опыта, ресурсов и выбора, чем у автора.
  • Издатели детских книг умеют читать неиллюстрированную рукопись. Вот что они делают. Я знаю, что это выглядит странно, скудно или неполно. Тем не менее.

Не звоните агенту

Этот совет повторяется снова и снова в Интернете. Джанет Рид действительно очень категорична в этом вопросе (также язвительна ).

Почему это? Мунрат рассказывает, почему холодные звонки — это так плохо:

Не звоните по телефону. Всегда. Две причины--1) Телефон плохой для нас, потому что мы не можем выбрать время. Если вы напишите нам по электронной почте, мы сможем решить вашу проблему вдумчиво и когда у нас будет время. Плюс телефон очень неудобный — я всегда чувствую себя прижатым к стене, когда кто-то, с кем я не собираюсь разговаривать, разговаривает по телефону. 2) Телефон плохой для вас. Если вы позвоните нам по телефону и спросите о статусе, а он нам не понравится, нам придется отклонить его прямо здесь, по телефону с вами. Кроме того, возможно, мы думали "может быть" о вашем проекте, но теперь, когда вы заставили нас поговорить с вами по телефону, мы внезапно подумали "нет". Точный. Не. Вызов.

Другое дело, что принятие открытых звонков просто делает агентов и редакторов слишком открытыми для слишком большого количества людей, некоторые из которых являются настоящими чудаками (подробнее об этом см . в полном эссе Moonrat ). Так что это в значительной степени verboten, и это не та линия, которую вы хотите повторить.

Следуйте рекомендациям

Я несколько обескуражен тем, что ваша реакция на слова «издатели предпочитают Х» звучит так: «Ну, я все равно сделаю Х». Что ж, если бы это было просто предпочтение («Мы также предпочитаем, чтобы ваша книга была о вампирах!»), я мог бы это понять, но мы говорим об установленном отраслевом стандарте. Чрезвычайно веская причина, особенно как неопубликованный автор.

Похоже, вы не очень хорошо знакомы с отраслевыми стандартами, рекомендациями и процессами. Я настоятельно рекомендую вам ознакомиться с ними, прежде чем отправлять куда-либо. У вас есть книга, в которую вы вложили пот и кровь, книга, которой вы гордитесь, книга, которая фантастична — вы не хотите испортить запросы, потому что это просто изучение того, как эти вещи делаются, а затем выполнение их .

Мой собственный совет: найдите блоги агентов и редакторов, прочитайте их и узнайте, что работает, а что нет. Если есть что-то, что раздражает агентов, постарайтесь этого не делать. Я нашел Джанет Рид полезной, а также, к сожалению, несуществующую (но восхитительно заархивированную!) Editorial Ass (также известную как Moonrat) и Miss Snark . Но в вашем случае меня особенно интересуют детские издания, у которых есть свои особенности. У меня нет ничего конкретного, чтобы порекомендовать, но я уверен, что вы можете найти отличные вещи в Интернете. Первая статья, на которую я дал ссылку, на иллюстрации завершается несколькими ссылками, которые могут вам очень помочь.

Извините, что обескураживаю, но я очень надеюсь, что это будет полезно. Лучше сделать это правильно, чем сделать быстрый удар в неправильном направлении. :)

Позвонить агентам/издателям перед отправкой ваших материалов – хорошая идея. Особенно, когда у вас есть вопросы, как вы должны представить свои материалы.

Обычно на домашних страницах есть подсказки, как вы должны отправить свою рукопись. Кому-то нравится электронная почта, кому-то обычная почта. Я бы придерживался того, что они описывают на своей домашней странице, хотя есть достаточно успешных примеров, когда люди намеренно игнорируют эти рекомендации. Так что решать вам.

Если вы позвоните им (как я думаю, вы должны), будьте готовы к их вопросам. Это шаг, как вы сказали. Вы должны уметь объяснить свою книгу в двух-трех предложениях. Коротко и информативно. Не разговаривайте в течение нескольких минут без дыхания. Дайте им возможность задать свои вопросы.

Вероятно, они будут недовольны тем, что она уже опубликована (в цифровом виде). Я предполагаю, что это не должно быть пробкой, если вы дали только несколько копий друзьям. Но они вам это скажут.

Удачи.

Не звоните агентам. Смотрите мой ответ для деталей и ссылок.
@Standback: позвоните агентам, конечно, не для запроса статуса, а для первого контакта. Многие агенты предпочитают этот метод (по крайней мере, здесь, в Германии). Они могут легко отклонить рукописи, на которые они никогда бы не посмотрели, и вы можете решить вопрос, как это сделал ОП. Это лучше, чем получать по почте сотни рукописей из области, которой они не касаются.
Интересный. То, что я вижу от многих агентов блогов, это: а) автор запроса несет ответственность за решение, является ли мс полностью неуместным, и б) у них нет проблем с отсеиванием совершенно неуместных запросов из их почтового ящика. Те, на которые я ссылался, описывают необходимость рассматривать их по телефону как гораздо более хлопотную, чем по электронной почте. Но... YMMV, наверное?
Агенты @John Smithers нанимают читателей слякоти, которые просматривают все представленные материалы и отсеивают мусор и те, которые не подходят для области этого агента. Большинство агентов слишком заняты, чтобы разговаривать с каждым любопытным автором по телефону. Электронная почта дает им возможность ответить, когда у них есть шанс, а не тогда, когда они работают с кем-то, кто платит им за работу на них. С тех пор я не видел агента из США, который призывал бы звонить.