Как говорится в каждом телешоу и простом человеке, Господь Хануман отправился в Гималаи, чтобы принести травы, и принес одну гору .
ПИСАНИЕ :
Как сказано в Валмики Рамаяне: Юддха Канда (Глава Сарга 74)
После удара снарядом Брахмы, выпущенным Индраджитом, Рама и Лакшмана потеряли сознание. Шестьдесят семь кроров обезьян потеряли сознание. Ханума и Вибхишана, тем не менее, в сознании, с факелами в руках носились на фронте, обыскивая Джамбаван. Они находят Джамбаван. Джамбаван просит Хануму отправиться в Гималаи, пересечь океан и принести четыре важные травы, а именно. Мрита Сандживани, Вишалья карани, Суварна карани и Сандхани; чтобы принести помощь потерявшей сознание армии обезьян. Ханума начинает свое путешествие в Гималаи и достигает горы Ришабха, где растут чудесные травы. Ханума ищет четыре чудесные травы. Но травы кажутся ему невидимыми. Ханума вырывает с корнем гору, покрытую четырьмя небесными травами, и уносит ее с собой.Вдыхая запах этих трав, Рама, Лакшмана и все обезьяны восстанавливают свое нормальное здоровье.
Как сказано в Валмики Рамаяне: Юддха Канда (Глава Сарга 101)
Рама оплакивает нестабильное положение Лакшманы. Он зовет Сушену, обезьяну-врача. Сушена проверяет Лакшману и говорит, что он все еще жив. Затем Сушена просит Хануму пройти весь путь до Гималаев и принести необходимые травы для лечения Лакшманы. Ханума направляется к горе Маходара и, не обнаружив там трав, несет саму горную вершину и приносит ее в Сушену. Лакшмана приходит в сознание после того, как Сушена вылечила эту траву.
ВОПРОС:
Когда Рама, Лакшмана и миллионы воинов-обезьян пали из-за Брахмастры гнева Индраджита, Джамбаван попросил Ханумана принести четыре травы с горы трав, называемой горой Ушадхи. Это были:
1. Мрита Сандживани (способная возвращать мертвых к жизни)
2.Вишалякарани (способен извлекать оружие и залечивать все раны, нанесенные оружием)
3. Суварнакарани (восстановление тела до его первоначального состояния) и
4. Сандхани, великое растение (способное соединять отрубленные конечности или сломанные кости)
Хануман впервые выкорчевал эту травяную гору необходимыми травами, после того как Рама, Лакшмана и другие воины-обезьяны пришли в сознание, он вернул гору на ее первоначальное место.
В главе 74 Юддха Канда,
तावप्युभौ मानुषराजपुत्रौ |
तं गन्धमाघ्राय महौषधीनाम् |
बभूवतुस्तत्र तदा विशल्या |
उत्तस्थुरन्ये च हरिप्रवीराः || ६-७४-७३Вдохнув этот аромат этих великих трав, Рама и Лакшамана тут же исцелились от своих ран. Поднялись другие воины-обезьяны.
सर्वे विशल्या विरुजाः क्षणेन |
हरिप्रवीराश्च हता श्च ये स्युः |
गन्धेन तासाम् प्रवरौषधीनां |
सुप्ता निशान्तेष्विव संप्रबुद्धाः || ६-७४-७४Благоуханием этих мощнейших трав все те воины-обезьяны, которые были ранее мертвы, на мгновение исцелялись от своих ран, избавлялись от боли, подобно тому, как спящие полностью встают в конце ночи.
ततो हरिर्गन्धवहात्मजस्तु |
तमोषधीशैलमुदग्रवीर्यः |
निनाय वेगाद्धिमवन्तमेव
पुनश्च रामेण स୭ाजगा६म ||भाजगा६म |Затем Ханума, сын бога ветра, с огромной скоростью унес эту гору трав обратно в горы Гималаев и снова присоединился к Раме.
Когда Лакшмана был поражен шакти-оружием Раваны и почувствовал сознание, Сушена попросила Ханумана снова принести те же травы. Об этом говорится в главе 101 Юддха-канды .
सौम्य शीघ्रमितो गत्वा शैलमोषधिपर्वतम् || ६-१०१-३१
पूर्वन् हि कथितो योअसौ वीर जाम्बवता शथ |थथ
दक्षिणे शिखरे तस्य जातामोषधिमानय || ६-१०१-३२
विशल्यकरणी नाम विशल्यकरणीन् शुभाम् |
संजीवकरणीं वीर संधानीं च महौषधीम् || ६-१०१-३३
संजीवनार्थं वीरस्य लक्ष्मणस्य महात्म |Продвигаясь от этого места на полной скорости, о кроткий!, к горе, именуемой Ушадхи (Маходая), которую уже ранее описал тебе Джамбаван, о храбрый! Принесите сюда для восстановления сознания великой души и героизма Лакшманы драгоценную траву по имени Вишальякарани , выросшую на ее южной вершине, Саварнакарнани , Самдживакарани , и драгоценную траву Самдханакарани .
Он принес гору точно так же, как и в первый раз, т. е. выкорчевав всю гору.
Так что это не две разные горы. Это одна и та же гора с одними и теми же лекарственными травами дважды.
Существует общее мнение, что первая гора находится на территории современного Дронагири в штате Уттаракханд.
Я добавляю несколько моментов к хорошему ответу @Sarvabhouma, так как я думаю, что вторая гора не была такой же, как первая:
Бог Хануман не уверен в местонахождении травы Вишальякарани [Валмики Рамаяна 6.101.37], хотя эта же трава была принесена ранее с первой горой.
Он должен сильно встряхнуть (вторую) гору Ушади 3 раза, чтобы вырвать ее с корнем [Валмики Рамаяна 6.101.38-39], что подразумевает, что это была более новая вершина.
Валмики Рамаяна 6.101 не упоминает Гималаи, в отличие от Валмики Рамаяны 6.74.
Жители Шри-Ланки считают, что обломки горы упали в Долу Канда. Таким образом, если бы это была одна и та же гора оба раза, возможно, не было бы необходимости брать другую гору.
(Вторая) гора Ушади подобна темному дождливому облаку [VR 6.101.40]. Шри-ланкийцы считают, что обломки горы упали в Ритигале (с облачным покровом и вечнозеленым лесом в засушливом регионе) и Румассале (растительность похожа на западные гаты).
Поэтому я чувствую, что вторая гора Ушади (Маходая) была из западных гатов. Судя по фольклору, вероятным кандидатом является холм Сандживи из хребта Раджапалаям в штате Тамил Наду еще и потому, что трава была санджива-карани во втором путешествии и мрита-сандживани в первом путешествии.
Кроме того, местный фольклор также связывает горы Сирумалай и Сатурагири в штате Тамил Наду с этим эпическим происшествием.
Да, гора Ушади (вторая) была ранее описана богу Хануману Джамбавантой [Валмики Рамаяна 6.101.31]. Можем ли мы объяснить, что это было описано в каком-то другом случае (может быть, во время их перехода из Кишкиндхи в Рамешварам), а не тогда, когда Он пошел за первой горой?
шакти