Почему полковник Билл Эдди стоял на коленях перед Рузвельтом и королем Саудом?

В разгар Второй мировой войны президент США Франклин Д. Рузвельт и король Саудовской Аравии Ибн Сауд встретились на борту авианосца «Куинси» после Ялтинской конференции.

Полковник Билл Эдди исполнял роль переводчика.

Однако кажется очень странным, что на фотографии встречи полковник Билл стоит на коленях перед двумя лидерами.

введите описание изображения здесь

Почему офицер вооруженных сил США делает такие вещи? Был ли тогда какой-то дипломатический обычай, что только король или правитель могут сидеть с королем, в то время как другие должны стоять или преклонять колени (средневековый обычай, который существовал, по крайней мере, еще во время правления короля Франции Людовика XIV в той или иной форме). ).

Но мы говорим о 20-м веке здесь. Например, о текущих обычаях см. эту встречу президентов Барака Обамы и Владимира Путина:

введите описание изображения здесь

Здесь переводчики пользуются полным уважением, поскольку сидят рядом с лидерами, которых они сопровождали.

Итак, TL;DR, почему полковник Эдди встал на колени? Разве это не считалось оскорблением мундира? Было ли это вопросом дипломатического этикета того времени?

Или это может быть просто совпадение, например, когда полковник что-то уронил, а когда он опустился на колени, чтобы поднять это, фотограф сделал снимок?

Дайте мне знать, если это будет лучше обслуживаться в Politics SE, а не здесь (хотя я думаю, что, хотя Politics SE может помочь мне в дипломатическом этикете, они не предоставят мне информацию об этом конкретном историческом моменте, поэтому ее лучше подавать здесь).

Потому что он разговаривает с двумя людьми, сидящими на стульях, а гораздо легче разговаривать, когда ваши головы находятся на одном уровне?

Ответы (1)

Я бы не стал вчитываться в это слишком много. Стоять на коленях во время военного брифинга — обычное дело для всех армейских чинов, когда вы находитесь рядом с зоной боевых действий. Когда я был армейским офицером, я много раз так стоял на коленях во время боевой подготовки. Это входит в привычку, даже если вы находитесь вне зоны боевой подготовки.

На фотографии той же ситуации, вероятно, сделанной непосредственно перед вашим изображением, полковник стоит рядом с королем Саудом и Франклином Рузвельтом.

введите описание изображения здесь

Он уже немного кланяется королю Сауду, наверное, чтобы лучше его понять. Если поклоны не помогают понять сидящего человека, следующая вещь, которая будет казаться естественной для армейского офицера, — вот так преклонить колени — независимо от того, пытаетесь ли вы слушать короля или любого другого человека.

Имейте в виду, что полковник не опускается на оба колена, как вы делали бы это в церкви или перед королем в древние времена.

Они могли бы предложить ему стул, но следующий свободный стул находится возле Рузвельта — не с той стороны, если вы хотите слушать короля Сауда.

+1 за фото. Несколько гнид, чтобы выбрать. Однако они не в зоне боевых действий. Подойдя ближе к королю, чтобы лучше понять его, это понятно, однако я не могу представить, что они не могли передвинуть стул в сторону короля, если бы хотели дать ему стул.
@NSNoob В этом и суть фотографии, они представляют один момент времени . Спустя 30 секунд стул, возможно, отодвинули, но у нас нет фотографии этого, так как это заблокировало бы фотографам вид людей, которых он на самом деле должен был сфотографировать.
@ user2448131 Ах, да, это имеет абсолютный смысл.
Фото Эдди явно не постановочное, задуманное как репрезентация всей встречи. Как и второе фото, где кажется, что ведущие и переводчики борются с какой-то идеей, которую сложно объяснить или перевести. Напротив, ибн Сауд и Рузвельт выглядят довольно расслабленными и довольными тем, что Эдди находится там, по-видимому, для того, чтобы он мог лучше слышать ибн Сауда, или ибн Сауд мог слышать его. Помните, что ибн Сауд был старше, чем выглядит, ему чуть за 70 на момент съёмки этого фото.
Это совсем не похоже на «преклонение» передо мной; это похоже на то, как если бы вы пытались лучше уловить то, о чем идет речь. Обратите внимание, что он смотрит прямо на короля Сауда, чего не должен делать кланяющийся человек.
@TED ​​Вот что я имел в виду. Английский не мой родной язык. Я пытался найти, чтобы найти правильный перевод, но, возможно, я выбрал неправильный глагол.
@NSNoob В ответе не сказано, что это зона боевых действий. В нем говорится, что армейские офицеры привыкли стоять на коленях из-за зоны боевых действий, поэтому они считают естественным становиться на колени и в других ситуациях.