Почему шлока «Сукламбарадхарам Вишнум...» используется как Ганапати Дхьянам, хотя это явно дхьяна-шлока для Господа Вишну?

Как известно, перед началом любого ритуала сначала вызывается Господь Ганапати (также известный как Вигнешварам, или Повелитель препятствий).

Обычно почти везде для этой цели используется следующая шлока (выделена жирным шрифтом):

2. Ганапати дьянам *

Повторяйте следующую мантру, медленно ударяя по лбу обоими кулаками вместе:

Шукламбарадхарам Вишнум Шаси Варнам ЧатурБхуджам Прасанна Ваданам Дьяет Сарва Вигна Упа Сантхайе.

Приведенная выше цитата взята с этой страницы.

Но шлока/мантра, упомянутая выше, на самом деле является Дхьяна-шлокой Господа Вишну для Вишну-Сахасранама-стотры, которую можно найти здесь или здесь .

Может ли кто-нибудь объяснить это?

Любой, кто делает сандхья ванданам, должен каждый раз повторять эту шлоку. Может ли кто-нибудь из них сказать мне причину?
Причина путаницы в отношении того, о ком идет речь в этой шлоке, заключается в том, что она содержит как слово «вигно», так и слово «вишнум». Некоторые люди думают, что это о Ганеше, потому что Ганеша устраняет препятствия, и они думают, что «вишнум» используется в буквальном смысле слова «проникающий». Другие думают, что это о Вишну из-за «вишнума», и они утверждают, что Вишну также обладает способностью устранять ваши препятствия. А затем некоторые Шри-вайшнавы думают, что речь идет о генерале Вишну Вишваксене, потому что Шри-вайшнавы призывают Вишваксену, а не Ганешу, чтобы устранить свои препятствия.
Интерпретация Вишваксены имеет некоторый смысл, учитывая, что следующий стих (йасйа двирада вактрадья) продолжает восхваление Вишваксены. В любом случае, лично я не уверен, какая из трех теорий верна.
Может ли кто-нибудь предоставить ссылку на какие-либо священные писания, в которых эта шлока явно упоминается как связанная с Ганешей? Я не думаю, что кто-либо может. Я спрашивал об этом многих людей. Никто не смог ответить. Однако эта шлока как Дхьяна для Вишну явно упоминается в священных писаниях.
В каких писаниях это прямо упоминается как дхьяна Вишну?
@KeshavSrinivasan Сахсранама Вишну, найденная в Махабхарате: sanskrit.safire.com/pdf/VISHNU2.PDF
Шуклам Бхарадхам Вишнум Шлока вообще не встречается в Махабхарате. Посмотрите на эту главу Анушасаны Парвы Махабхараты: священные тексты.com/hin/mbs/ mbs13135.htm Как видите, она начинается с того, что Юдхиштхира говорит «шрутва дхарман». Чтение Шуклам Бхарадхарам Вишнум и Вьясая Вишнурупайя и все такое при повторении Вишну Сахасранамам — это просто сампрадаям или традиция, на самом деле это не часть Махабхараты.
Стих Шуклам Бхарадхарам можно найти в некоторых версиях Пуран Вишну Сахасранамам, но они просто помещают стих в начало главы, они не говорят, что это Дхьяна о Вишну или что-то в этом роде. Я не знаю ни одного священного писания, в котором на самом деле говорится о том, кто является Дэватой стиха Шуклам Бхарадхарам.
@KeshavSrinivasan Если это не мантра/шлока, связанная с Вишну, она не будет частью Вишну Сахасранамы. Например, эта шлока никогда не встречается в начале каких-либо стотрамов Шивы Сахсранамы или Дурга Сахасранамы. Ее даже нет в Ганеше. Сахасранама.
Моя точка зрения проста: почему бы не использовать шлоку, которая однозначно является шлокой Ганеши, как, например, в Ганеше Атхарвасирше? Какой смысл в использовании шлоки, связь которой с Ганешей никто не может с уверенностью доказать?
У меня нет причин сомневаться в сайте Камакоти. kamakoti.org/kamakoti/articles/mahabharata2.html
На самом деле, точно так же, как Сампрадаям говорит нам читать стих Шуклам Бхарадхарам Вишнум перед повторением главы Анушасана Парва, содержащей Вишну Сахасранамам, Сампрадаям также говорит нам повторять стих Шуклам Бхарадхарам перед повторением главы Анушасана Парва, содержащей Шива Пурану; см. здесь: saivism.net/prayers/sahasranamam.asp
Что касается того, почему люди используют стих, когда неясно однозначно, что он связан с Ганешей, вы с таким же успехом можете спросить, почему люди используют стих для поклонения Вишну, когда нет однозначной ясности, что он связан с Вишну. У разных людей разные представления о том, о ком идет речь в стихе, и они действуют в соответствии с этими убеждениями. Надеюсь, кто-нибудь сможет найти какое-нибудь писание, в котором прямо говорится о божественности стиха.
@KeshavSrinivasan Это Господь Ганапати, который является Пратхам Пуджей (первым, которому поклоняются), а не Господом Вишну. Так что, даже если кто-то сделает это для Вишну (ошибочно), это не будет намного большей неудачей, чем сделать это для Ганапати. Что люди обычно не используют этот стих для поклонения Вишну. вообще не важно.
@KeshavSrinivasan И зачем постукивать по храмам 5 раз? Это определенно не ведическая практика. Из какого писания она возникла?

Ответы (4)

शुक्लाम्बरधरम् विष्णुम् शशि वर्णम् चतुर्भुजमज |
प्रसन्नवदनम् ध्यायेत् सर्व विघ्नोपशान्तये ||

"шукламварам дхарам вишнум сашиварнам чатурвуджам |
прасанна ваданам дхйайет сарва бигхнопашантая ||"

Давайте рассмотрим каждое слово шлоки:

शुक्लाम्बरधरम् = शुक्ल + अम्बर + धरम्
Шукламварадхарам = белая + ткань + ношение

, белая ткань, носящая

вишну, особенно называется hord vishnu / overse o om -vishining


,      yutamvaram

) . Давайте обсудим это позже ниже)

शशिवर्णम् = शशि + वर्णम्
Сашиварнам = Луна (Белый) + Цвет
   , т.е. те, у кого тело лунного (белого) цвета.

Вишну изображается как  मेघवर्णम् (Мегхаварнам), то есть, чей цвет подобен дождливому облаку, т.е. темно-синий цвет лица. Например. После дхьян шлокам Вишну Сахасранамам Господа Вишну называют Мегхаварнам Субхангам

चतुर्भुजम् = चतुर् + भुजम्
Чатурвуджам = Четыре + Руки


И Господь Вишну, и Господь Ганеш имеют четыре руки.

प्रसन्नवदनम् = प्रसन्न + वदनम् prasannavadanam
= восхитительно + лицо
, то есть, имеющее восхитительное лицо
(и лорд Вишну, и лорд Ганеш имеют восхитительное лицо)


ध्यायेत् = (i)


Медитирование सर्व विघ्नोपशान्तये = सर्व + शifemaifer + lemifaste
obvaSANTARSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSERSE. )

(И Господь Вишну, и Господь Ганеша имеютспособность устранять препятствия )


Теперь давайте сформируем полное предложение.

Сначала см. Господа Вишну здесь
-------------------------------- ----------

1) Я медитирую на восхитительное лицо четырехрукого Господа Вишну, который носит белые одежды, имеет белый цвет лица и устраняет все препятствия.

Это описание не очень подходит для Господа Вишну. Это должно было быть так, чтобы точно соответствовать:

«Я медитирую на восхитительном лице четырехрукого Господа Вишну, который носит желтую одежду , у которого темно-синяя кожа и который устраняет все препятствия»

. Теперь давайте использовать Всеведущий/всепроникающий Господь
----- -------------------------------------------------- ----

2) Я медитирую на восхитительное лицо того четырехрукого Всеведущего (всепроникающего) Господа, который носит белые одежды и имеет белый цвет лица и устраняет все препятствия.

Теперь давайте проверим это для Господа Ганеши:

1) Ганеша обычно вызывается первым в каждой церемонии. Это также первая шлока Вишну Сахасранам.

2) Всеведение Господа Ганеши:
  все знают, что Ганеша всеведущ. Вот также стих Махабхараты, в котором говорится, что Ганеша всеведущ.

Махабхарата Ади Парва Раздел I
«Из-за таинственности их значения, о Муни, никто и по сей день не может > проникнуть в эти тесно связанные трудные шлоки. Даже всеведущий Ганеша на мгновение задумался; в то время как Вьяса, однако, продолжал сочинять другие стихи в большом изобилии».

3) Устранение препятствий: Ганеша известен тем, что устраняет препятствия. Он также известен как Вигнахарта . Другое его имя — Винаяк , что также означает «устранитель препятствий».

Следовательно, это относится к Господу Ганеше, которого призывают первым, который устраняет препятствия, кто всеведущ, чей цвет белый и кто носит белые/яркие одежды.

Но вы также можете отнести это к конкретной форме Господа Вишну, когда он в белом и когда его цвет лица белый, поскольку не всегда необходимо, чтобы Господь Вишну всегда носил желтый цвет, а его цвет лица всегда был темно-синим.


Но эта Шлока не Дхьяна Шлока Вишну Сахасранамам.
Дхьяна-шлока это:

Дхьянам:
--------------

кшИроданват-прадесе сучи-мани-виласат-шаикатэ маутикАНам
мала-клипта-санастха спхтика-мани-нибхаих маутикаих мандитангах
субхраир-абхрайр-адабхрайх упари вирачитаи мукта-пийуша-варшаих
ананди нах пунийадари-налина-гада-санукх.

Пусть мукундА с дискусом, булавой, раковиной и лотосом в Своих руках очистит нас-мукунда, восседающего на троне из жемчужных гирлянд, в районе молочного океана с песком, сияющим светом чистых драгоценных камней; кто украшен жемчугом, прозрачным, как кристаллы; и кто наслаждается экстатическим блаженством из-за чистых белых облаков над головой, проливающих дождь из нектара.


бхух падау йасйа набхир-вияда-суранила-чандра-сурйау ча нетре
карна-васах сиро-дьяух мухамапи дахано йасйа вастейам абдхих
антас-стхам йасйа виШвам сура-нара-кхага-го-бхоги-гандхарва-дайтьяих
читрам рамрамйате там трибхувана-вапушам вишнум ишам намами.


Я склоняюсь перед Господом Вишну, телом которого являются три мира. Земля — Его ноги, а небо — Его пупок. Ветер — Его дыхание, а Солнце и Луна — Его глаза. Направления — это Его уши, а Небо — Его голова. Огонь — Его лицо, а океан — Его живот. В Нем заключена вселенная с разнообразными богами, людьми, птицами, скотом, змеями, гандхарвами и дайтьями (демонами) — и все они играют чарующим образом.

Хороший подробный ответ. Лично я до сих пор не решил, к кому относится этот стих; Я бы хотел, чтобы в каком-нибудь писании упоминался Дэвата из этого стиха. В любом случае, как бы вы ответили на мнение некоторых шри-вайшнавов о том, что этот стих не относится ни к Ганеше, ни к Вишну, а скорее к генералу Вишну Вишваксене? В отличие от смархов, которые начинают яджью с обращения к Ганеше для устранения препятствий, Шри-вайшнавы вместо этого призывают Вишваксену для устранения препятствий. Кроме того, следующий стих, «йасйа двирада вакртрадья», также относится к Вишваксене, так что это может быть обращение к Вишваксене из двух стихов.
Кроме того, я слышал аргумент, что у Панини говорится, что, хотя виш означает «проникать», слово вишну может использоваться только как имя собственное, а не как имя нарицательное или прилагательное, поэтому любые ссылки на это слово должны относиться богу Вишну. Как я уже сказал, я не решил, относится ли это к Вишну, Ганеше или Вишваксене.
@Keshav Srinivasan Я не знаю о Вишваксене ... Но вы можете использовать его, если он относится к четырем рукам, белому цвету лица, белой одежде и устранению препятствий ... «yesya dvida vakratradaya» похож на вариант версии ... обычно люди просто используют "вьясам васиштха наптаарам" после шуклам варам дхарам... Здесь вакратрадья означает "с головой слона".. Является ли Вишваксена Богом с головой слона...?
@Keshav Srinivasan no «Вишну» можно легко использовать для обозначения всепроникающего ... на самом деле в санскрите нет такого понятия, как нарицательное существительное ... они просто представляют собой атрибут ... который происходит от корневого слова, называемого дхату .. для например. В Вишну Сахасранам одно имя - «Шива», которое не является именем нарицательным ... оно представляет благоприятную природу Вишну ... В Шива Сахасранам одно имя - «Вишну», и оно не представляет собой имя нарицательное, оно представляет всеведение Господа Шивы. Следовательно, Вишну также может использоваться в смысле всепроникающего.
Ну, я видел "яся двирада" в большинстве версий, которые мне попадались. В любом случае, стих «ясья двирада» не называет Вишваксену слоноголовым, он говорит, что у Вишваксены много слуг (Нитья Сури) с различными атрибутами, в том числе один с головой слона. Я обсуждаю слоноголового слугу Вишваксены здесь: индуизм .stackexchange.com/q/7160/36 А для получения дополнительной информации о Вишваксене смотрите мои вопросы здесь и здесь .
Возможно, я неправильно формулирую точку зрения Панини, но я слышал аргумент о том, что какое-то утверждение Панини доказывает, что все ссылки на слово вишну относятся к настоящему богу Вишну. Я могу попытаться найти подробности. В любом случае, я думаю, когда использование Шивы и имен других богов в Вишну-Сахасранаме предназначено для обозначения того, что Вишну — это Антарьями богов.
К сожалению, это даже не ответ. Нам не нужен чей-либо анализ того, почему эта шлока МОЖЕТ быть связана с ганапати. Если это действительно так, то мы должны иметь возможность цитировать писания, и это будет однострочный ответ.

Наконец, похоже, получен удовлетворительный ответ на вопрос, а также библейский источник шлоки.

Кроме того, как каждый может видеть, неудивительно, что шлоку вполне можно ошибочно принять за шлоку Вишну.

Никто не может убедить себя, что шлока связана с Ганапати, если не увидит ссылку на священные писания.

Из Вишну Сахасранамы, найденной в Сканда Пурана-Авантья Кханда.

Шуклаамбарадхарам Вишнум Шаши Варнам Чатурбхуджам, Прасанна Ваданам Дхьяайе Сарва Вигхнопашаантайе/ Лаабхастешаам Джаятьешаам Крутастешаам Параджайя, Эшааминдеевара шьяамо хридаястхо Джанарданах/

( В своем обращении к Дэвам Господь Брахма призвал Шри Ганешу в Сварупе Бхагавана Вишну , носящего белую и чистую одежду, украшенного четырьмя руками, с приятным лицом, и молился Ему, чтобы умиротворить любое препятствие в начатой ​​задаче. Пусть Господь Джанардана из Шьяма Варны (голубой цвет лица), хранящий в своем сердце великолепный голубой лотос, дарует нам блага, поскольку он является Эмблемой Доходов и Великолепных Побед).

Изменить. Еще одно доказательство того, что рассматриваемая шлока — это всего лишь псевдодхьяна-шлока Ганапати.

Следующая (полная?) версия шлоки используется для Вишваксена-пуджи .

шуклам барадхарам вишнум шаши варнам чатурбхуджам | prasanna vadanaṁ dhyāyet sarva vighnopa sāntaye || йасйа двирадха вактрадйах паришадхйа парашатам | вигхнам нигхнанти сататам вишваксена тамашрайе || Я принимаю прибежище в Вишваксене, который всегда разрушает все препятствия , он является генералом
служителей с лицом слона и многих других.

введите описание изображения здесь

Мне это кажется вполне разумным, поскольку Ганапти чаще всего описывается в Священных Писаниях как одетый в красное, а не в белое .

Кроме того, почти во всех дхьяна-шлоках Ганапати хотя бы упоминается одна из характерных черт Его характера (а именно, большой живот, изогнутый бивень, один зуб и т. д.).

В данном случае это поразительно отсутствует. Никакого упоминания о Вакратунде, Ламбодаре или музыке, которая есть Его Вахана.

введите описание изображения здесь

Высочайший из йогов постоянно медитирует на Ганешу, с одним бивнем, с четырьмя руками, держащим
петлю, стрекало, Благодетеля, поддерживающего вселенную своими руками, имеющего мышь в качестве своей эмблемы, красного цвета, пузатого, веероухого. , одетый в красную одежду, смазанный красной красной пастой, которому поклоняются
красными цветами,
всегда внимательный к мольбам преданных, причина вселенной, Безупречный
, который был проявлен до того, как вселенная была создана, и существовал до проявления духа.
и материя — Из Ганапатйатхарваширсопанишат.

Эта ссылка является просто сокращенным изложением Сканда Пуран, а не фактическим переводом. Я только что проверил настоящий перевод Сканда Пураны, и Брахма на самом деле не говорит, что он «призывает Шри Ганешу в Сварупе Вишну». Он просто говорит: «О превосходные суры, да будет услышана эта превосходная процедура поклонения Вишну», а затем приводит стих шуклам бхарадхарам. i.imgur.com/9eJctfM.jpg
@KeshavSrinivasan, но это для Господа Ганеша ... поскольку оно начинается с устранения препятствий ... ниже находится Если Джанардана ... затем ниже находится Господь Ганаса ...
@Tezz Ну, на самом деле это не Ганеше; тот факт, что он начинается со стиха об устранении препятствий, просто возвращает нас к старому спору о том, кого призывают для устранения препятствий Вишну, Ганешу или Вишваксену. Таким образом, Сканда-пурана не предоставляет никаких доказательств, подтверждающих ту или иную теорию. Во всяком случае, это может служить доказательством против представления о том, что оно адресовано Ганеше, потому что было бы странно, если бы стих о Вишну был зажат между двумя стихами о Ганеше. И стих идет сразу после того, как он говорит: «Пусть эта превосходная процедура поклонения Вишну будет услышана».
@KeshavSrinivasan, но я не думаю, что это странно, что он начинается после «может быть, таким образом, превосходным .... ...», потому что он начинается с « Ради устранения всех препятствий ... »
@Tezz Brahma на самом деле не говорит «Ради чего», а затем дает стих. Брахма сразу же произносит стих «шуклам бхарадхарам» сразу после того, как он говорит: «Пусть это прекрасно ...». Переводчик просто переводит стих «шуклам бхарадхарам» и переводит слова не по порядку, помещая перевод фразы «сарва вигхнопашантайе» впереди. Итак, опять же, в Сканда-пуране нет ничего, что указывало бы на то, что Дэвата стиха — это Ганеша.
@KeshavSrinivasan Это означает, что вы по-прежнему будете использовать мантру, связь которой с ганапати не может быть решительно доказана ни одним на земле. упомянул об этом таким образом. Какова их цель?
@Rickross Их цель - просто описать то, как они видят природу стиха, хотя в Сканда-пуране об этом не говорится.
Неужели в этом мире доступна только одна рукопись Сканда-пураны?.. И в любом случае, даже если это сокращенное изложение, это не означает, что автор опубликует что-то, чего нет в оригинальной рукописи..@KeshavSrinivasan..
@KeshavSrinivasan И, кстати, какой источник этого переводного изображения, которое вы разместили? кто переводчик? что это за книга?
Упомянутый Ганеша не присутствует Умапутра Ганеша. Но устранитель препятствий. Он Вишну. Сканда Пурана упоминает истории о Сатпуруша Кальпе. Устранитель препятствий или голова Ганы Шивы в настоящей кальпе возложена на Умапутру (Экаданта). Итак, это стих Вишну или его генералу Вишваксене.
@SreeCharan Так что призывать Ганапати с помощью стиха - это неправильно в нынешней кальпе .. Верно?
Я имел в виду, что устранители препятствий различны в разных кальпах. Многие сопровождают еще один стих "अगजानानन पद्मार्कं गजानन महर्निषं अनेक दन्तं भक्तानां एकदन्तं उपास्महे" или стих Ганеши после Шукламбарамхарама, чтобы избежать путаницы. Некоторые толкуют тот же стих и по отношению к Ганеше. Но мы можем легко понять, что это призывная молитва Вишну. Ответ на ваш вопрос - нет .
Вопрос и ответы довольно интересные :-)

Судя по этой странице и этой странице , «вишнум» не для Господа Вишну; но это означает «всепроникающий или вездесущий».

Эта система голосования совершенно бесполезна. Здесь мы снова видим, как неправильный ответ получает положительный голос. Только несколько избранных экспертов должны быть допущены к голосованию и выбору лучших ответов.
Ваш ответ неверен. На странице greenmesg перечислены шлоки под мантрой/шлоками Шри Вишну. Таким образом, они рассматривают ее как шлоку Господа Вишну, а не Шри Ганапати. Я предоставил ссылку в своем вопросе, которая ясно доказывает, что указанная шлока на самом деле Дхьяна-шлока для Господа Вишну. Теперь, как она так широко используется в качестве дхьяны Ганапати, для меня загадка. Но это явно неправильно, ИМО.
Ссылка на greenmseg была предоставлена ​​только для того, чтобы показать значение слова «вишну». Наведите курсор на вишнум в шлоке, чтобы увидеть, что это означает. В этой шлоке вишну означает «всепроникающий и вездесущий»; но не Господь Вишну.
Я уже знаю значение, но вы видели, где указана шлока? Под шлокой Ганапати или под шлокой Вишнуса?
Я не говорю, что, поскольку слово «Вишнум» есть в шлоке, оно должно быть одним из слов Господа Вишну. Это явно дхьяна-шлока Господа Вишну, как мы можем видеть из стотры Вишну Сахсранама, найденной в Махабхарате (ссылка дана). в вопросе). Это должно устранить всю путаницу в отношении того, чья мантра/шлока является истинной. Тогда зачем все еще использовать ее как шлоку, связанную с Ганапати?

Очевидно, что шлока, переведенная нашим добрым другом, диктует одни и те же черты как Шри Вишну, так и Шри Ганеши. Поэтому эта шлока предлагается Богу по выбору ума.

Как прекрасны эти шлоки... вы можете сказать Ом шивамачютам, что означает Господа Вишну или Господа Шиву, или вы можете иметь в виду и то, и другое.

Основная концепция, которую мы должны усвоить, заключается в том, что эти звуки или вибрации создаются нами. Мы не инструменты, мантры — это инструменты. Мантра: Мана означает ум; тра означает инструмент. Используйте эти инструменты разума себе во благо

Хари Ом Намах Шивая

Добро пожаловать в Hinduidm SE! Хотя вы дали хороший ответ на вопрос, но лучше поддержать ответ некоторыми ссылками, например, цитатой из любого ачарья или из аутентичных индуистских писаний и т. д. Это больше похоже на комментарий в его нынешней форме. Пожалуйста, укажите некоторые источники в своем ответе. .