Этим утром мне нужно было ехать в Пномпень, и автобусная компания Giant Ibis забронировала все места. Обычно всегда было место, но из-за высокого сезона автобус был полон. Тем не менее, они были очень милы, и когда они не смогли предоставить мне место в Меконге своего конкурента, который также был полон, они позволили мне ехать на выдвижном сиденье, которое преграждает путь в автобусе. За что я был безмерно благодарен, поэтому я трижды «подождал» девушку за стойкой с очень высоко поднятыми руками, и ее улыбка на мгновение угасла. Мне казалось, что я сделал что-то неуместное, хотя в тот момент мы были очень неформальными.
Неуместно ли «овер-вай»? Или пошутить о «ожидании»?
Вай и подобные жесты используются для приветствия и выражения уважения во многих частях Южной и Восточной Азии:
Тайское приветствие, называемое вай (тайский: ไหว้, произносится как
wâi
), состоит из легкого поклона, когда ладони сжаты вместе в молитвенной манере. Он берет свое начало в индийской анджали-мудре , подобно индийскому намасте и камбоджийскому сампиа.
Sampeah (камбоджийское приветствие)
Фарангские туристы обычно не ждут должным образом, когда они это делают. Обычно они довольно неловкие, а расположение рук и движения обычно неправильные или, в лучшем случае, неловкие.
Ожидание также считается в Таиланде, Камбодже и Лаосе делом инсайдеров. От иностранцев не ожидается и не ожидается, что они будут знать, как это делать.
Ждать три раза по кайфу в лучшем случае странно. Может быть, это адресовано монаху. Будь проще. Одного вай, пару секунд, на средней высоте, достаточно. Или простое спасибо.
В Таиланде существует суеверие, согласно которому ожидание кого-то моложе себя отнимает у них год (может быть, годы?) жизни.
Пару раз, когда я ждал тайских друзей, которые были заметно моложе меня, меня упрекали (в основном в шутку), что я укоротил им жизнь.
В некоторых местах считается грубым обращаться к кому-то значительно моложе себя. Это могло быть фактором, когда вы описываете «девушку».
Матас Вайткявичюс