Противоречия между Шива-пураной и Линга-пураной

Женщинам не разрешается поклоняться Шиве в Линга-пуране:

Линга-пурана 2.20.2 Шудры могут совершать поклонение через священника. Женщинам не разрешено поклоняться Шиве, в этом нет никаких сомнений.

Но вот в Шива Пуране:

Шива Пурана 1.7.134 Женщины, преданные Шиве, достигают формы Деви Лингама.

как это противоречиво, первая цитата говорит, что женщинам не разрешается поклоняться, 2-я говорит, что преданные женщины достигают лучшей пады. Преданные могут просто поклоняться дэвам с помощью манас-пуджи или просто с чистой преданностью.
@Yogi, но со второй цитатой
@Yogi Без поклонения, как можно стать преданным?
@индуистское поклонение - это перевод чего? Возможно, это означает ритуальное поклонение. Один из величайших приверженцев витобы в Махараштре никогда не входил в свой храм. Он повторял имена витоба, пел свои бхаджаны и т. д. Никогда не совершал настоящей пуджа-арчаны (поклонения) витобе в храме напрямую или через священника. Стилл известен как великий бхакта витобы. Сочиненные им абханги поют до сих пор.

Ответы (1)

Это не противоречит. Контекст продолжается в следующих стихах. Также некоторые стихи переведены неправильно в предоставленном вами переводе.

Цитата из Линга Пураны

वैश्यानां नैव शूद्राणां शुश्रूषां पूजकस्य च |
स्त्रीणां नैवाधिकारोऽस्ति पूजदिषु न संशयः || 2.20.2

Ни вайшьи, ни шудры не достойны послушного поклонения Шиве. Также женщины не имеют права. В этом нет никаких сомнений.

स्त्रीशूद्राणां द्विजेन्द्रैश्च तत्फलं भवेत् |
नृपाणामुपकारार्थं ब्राह्मणद्यैर्विशेषतः || 2.20.3

Женщины, шудры могут поклоняться Шиве (через жрецов). Поклонение, осуществляемое через священника, дает результаты. Ради благополучия правителей и других брахманы должны поклоняться Шиве.

एवं संपूजयतेयतेयुवैं ब्राह्मणद्याः सदाशिवं |
Просмотреть еще

Таким образом, поклонение Шиве должно осуществляться через брахманов. Сказав это, Господь Рудра сам исчез со сцены.

Стихи говорили о том, как поклонение должно совершаться через священников. Стихи говорят о ритуальном поклонении. Они говорят, что брахманы имеют право поклоняться Шиве ритуально.

В стихе 2.30.1 включены вайшьи, шудры и женщины. В стихе 2.20.2 добавлены не только шудры, но и женщины. Это не было предусмотрено в вашем английском переводе.

Таким образом, стихи Линга Пураны не мешают женщинам поклоняться Шиве. Назначается через священника. Брахманы и цари должны поклоняться на благо других. Вот в чем был смысл.

Итак, стихи Шива-пураны не противоречат стихам Линга-пураны.

Перевод стиха Шива Пураны Вишешвара Смахита 17.34:

Чем больше стремящийся повторяет эту мантру, тем сильнее присутствие Шивы в его теле. Для женщины, поклоняющейся Шиве, символ Богини должен быть формой концентрации. (Перевод Мотилала Банарси Дасса)

Итак, ясно, что женщинам не запрещено поклоняться Господу Шиве. Линга Пурана говорит о ритуальном поклонении и поклонении через священников. Это не мешало людям иметь преданность Шиве.

Я предоставил собственные английские переводы цитат Линга Пураны 2.20.2,3. Если у кого-то есть более точные, сообщите, пожалуйста. Я улучшу их.

у вас есть все Пураны?
@Hindu Нет, у меня есть только версии индийских священных писаний, но не все. Но когда я нахожу какие-то ошибки в переводах, я пытаюсь перевести слово в слово, используя различные словари. См. этот пост, чтобы найти источники различных священных писаний. Попробуйте спросить пользователей в чатах. Они приведут вас ко всем писаниям.
А как насчет вайшьев, они не включены в 3-й стих