В чем разница между «Специальным репетиционным изданием» и «Официальным сценарием» «Проклятого ребенка»?

«Гарри Поттер и проклятое дитя» в настоящее время доступен в двух печатных версиях:

Каковы различия между этими двумя версиями?

* Первоначально это было объявлено как «Окончательное издание».

Может это как "режиссёрская версия" фильмов? Но это всего лишь предположение.
@Fabian Я почти уверен, что это разница между оригинальным сценарием и сценарием съемок в фильмах. Первое было создано первым и разобрано по магазинам, второе исправляет вещи, и это то, что на самом деле попало на съемочную площадку и в фильм. Я ожидаю, что в Официальный сценарий игры будут внесены изменения, чтобы исправить проблемы, обнаруженные во время репетиций: сложные реплики стали проще и чище, проблемы с темпом и тому подобное. Вопрос здесь в том, что именно это были за исправления?
В основном это просто очень- очень мелкие изменения в диалогах и сценических постановках. Однажды я попытался составить список, но это было слишком болезненно.
Небольшие правки и изменения с явной целью продажи того же контента тем же людям за еще большие деньги. . .
@PatDobson - Во всяком случае, это была первая копия, которая была продана специально для того, чтобы продать что-то дважды. Кто продает «репетиционную» версию сценария?

Ответы (1)

Большинство изменений были крайне незначительными в режиссуре и/или диалогах.

  • Многие сценические направления были расширены и/или изменены.

    2016: АЛЬБУС спит на больничной койке. ГАРРИ обеспокоенно сидит рядом с ним. Над ними изображение заботливого доброго человека. ГАРРИ трет глаза — встает — и ходит по комнате. Он вытягивает спину.

    2017: АЛЬБУС спит на больничной койке. ГАРРИ встревоженный сидит рядом с ним. Над ними изображение заботливого, доброго человека. Картинка внимательно следит за ними обоими. ГАРРИ трет глаза, встает и ходит по комнате, потягивая спину.
    Акт 2 - Сцена 8

  • Некоторые диалоги были незначительно изменены. Несколько строк были добавлены, удалены и/или перенесены на других персонажей.

    2016: СКОРПИУС: Как Седрик стал Пожирателем Смерти? Что я пропустил? Найди мне немного — свет во тьме. Расскажи мне свои секреты. Что я пропустил?

    2017: СКОРПИУС: Как Седрик стал Пожирателем Смерти? Что я пропустил? Найди мне немного — свет во тьме. Акт 3 - Сцена 4

    2016: ГЕРМИОНА: Дочь.

    РОН: И сын. Мне тоже понравилась эта идея.

    2017: ГЕРМИОНА: Дочь и сын.

    Он нежно улыбается ей, их любовь истинна и безгранична.

    РОН: Мне тоже понравилась эта идея.

  • Некоторые из странных жутких частей были слегка смягчены.

    2016: АЛЬБУС/РОН: Или если не еще один ребенок, то праздник. Я хочу ребенка или отпуск, и я буду настаивать на этом. Давай поговорим об этом позже, дорогая?
    Она пытается войти в комнату в последний раз, он блокирует ее поцелуем. Это перерастает в настоящую борьбу.

    2017: АЛЬБУС/РОН: Или если не еще один ребенок, то праздник. Я хочу ребенка или отпуск, и я буду настаивать на этом. Давай поговорим об этом позже, дорогая? Акт 1 - Сцена 18

    2016: СТОНА МИРТАЙЛ: Думаю, это был секрет, но я ничего не могла скрыть от тебя, Гарри. Как получается, что с возрастом ты становишься все красивее и красивее? А ты выше.

    2017: СТОНА МИРТАЙЛ: Думаю, это был секрет, но я ничего не могла скрыть от тебя, Гарри. Как получается, что с возрастом ты становишься все красивее и красивее?
    Акт 2 - Сцена 19

  • В начало был добавлен «разговор о чтении сценариев» между автором Джеком Торном и режиссером Джоном Тиффани.

  • В конце были добавлены элементарная временная шкала и генеалогическое древо.

Не могли бы вы привести пример переноса диалога на другого персонажа? Мне любопытно об этом. Кроме того, вы говорите, что «большинство изменений были крайне незначительными». Означает ли это, что были какие-то существенные изменения, вроде изменений в сюжете?
@Thunderforge - я добавил один пример. Я помню, что видел еще один или два прямых примера, но сейчас не могу их найти, а перечитывать CC действительно больно. Никаких изменений в сюжете не было. Несколько незначительных нюансов в характеристиках и расширенные сценические указания явно подтверждают вещи, которые ранее были только подразумеваемыми (например, Волдеморт все еще жив в AU). Если вам нужна дополнительная информация, просто запустите две электронные книги через любую базовую программу для сравнения текстов.