Ваше мирское буддийское имя следует за вами всю жизнь или оно меняется в зависимости от храма и мастера?

Когда вы мирянин и вам дают буддийское имя, меняется ли оно у разных мастеров и храмов или вы носите его с собой всю жизнь? Хотя в основном это относится к вьетнамской традиции, мне очень любопытно все. Спасибо.

Я знаю нескольких людей, практикующих Сото Дзен здесь, в штате, которые, сменив учителей, попросили новое имя. Но у меня никогда не возникало впечатления, что учителя требовали этого.
Я считаю, что обычай давать обычному мирянину буддийское имя характерен для традиций Махаяны. Я собираюсь добавить этот тег для ясности; но если я ошибаюсь, пожалуйста, удалите его.
ИМО, тег Махаяны работает очень хорошо, потому что этот вопрос, скорее всего, имеет один и тот же ответ во всем спектре Махаяны. Спасибо, что добавили это.
Хотя это и не авторитетно, я проверил у моего друга [вьетнамского монаха Махаяны] и в лучшем переводе он сказал, что, поскольку мы приняли Три Драгоценности в прошлых жизнях, наши буддийские имена должны быть одинаковыми, чтобы они сохранялись на всю жизнь. То есть, если вам это не нравится, вы можете получить еще один в другом храме. Это похоже на очень буддийский ответ, но я не могу его найти.

Ответы (3)

В Шри-Ланке это обычно название города, за которым следует имя, данное при посвящении.

Например , Хенепола Гунаратана

  • Хенепола — название деревни.
  • Гунаратана - это имя, данное при посвящении

Балангода Ананда Майтрейя Теро из Балангоды

Я предполагаю, что в других странах вы можете следовать другим схемам.

Вы можете стать известными благодаря названию монастыря: Леди Саядо (У Чанадхаджа), П.А. Аук Саядо (У Ачинна), хотя название Дхаммы другое и почти не используется. Например, У Чанадхаджа, У Ачинна. Я предполагаю, что Вы видите это больше в Бирме.

Также названия могут быть полностью независимыми от монастыря или города. Например, Танисаро Биккху, Ачан Ча. Я предполагаю, что это больше замечено в Thai Land.

Во всех этих случаях имя мирянина было изменено, и при посвящении было взято имя Дхаммы .

Я не знал этого о Шри-Ланке. Спасибо. Кстати, каждый должен прочитать «Джханы в буддийской медитации Тхеравады» Хенеполы Гунаратаны, также известной как Бханте Г.
Все книги хороши для чтения.
Ты так прав. Все они хороши. Спасибо, что упомянули Бханте Г. Вы напомнили мне, что нужно читать его произведения, которые приносят мне счастье.
Хорошо, что из этого получилось что-то более позитивное :)
Хотя это и не совсем ответ, который я искал, он действительно интересен и содержит много полезной информации по этому вопросу. Он работает на общую аудиторию. Еще раз спасибо за ответ.
Пожалуйста. Просто из любопытства, если вы найдете информацию, которую вы ищете, пожалуйста, дайте мне знать. Мне тоже интересно узнать.

В буддийском ордене Триратна члену ордена дается имя после посвящения его или ее наставником. Это часть «частного посвящения», при котором практика посвящения подтверждается частным наставником как эффективное . Некоторое время спустя при «публичном посвящении» имя обнародуется, и ординанд приветствуется в Ордене общественным наставником (иногда, но не всегда, более старшим членом ордена, чем частный наставник).

Имя есть и устремление, и признание того, что уже есть в человеке, или того, или другого (что может быть передано, а может и не быть передано ординанду). Имя также может намекать на индивидуальный путь, по которому идет член ордена, признанный частным наставником.

Некоторые, но далеко не все, также меняют свое официальное имя на имя, данное при рукоположении.

Бывает, что люди оставляют заказ по разным причинам. Я считаю, что некоторые предпочитают сохранять свои «буддийские имена». В конце концов, это имя напрямую связано не с тем, что они являются членами ордена, а с признанием и свидетельством эффективности их практики.

С уважением, Кусалананда

Мой опыт в этом ограничен, но я рад поделиться своими наблюдениями. Моя собственная практика связана с традицией Тхеравады, где только посвященные монахи и анагарики получают буддийские имена. Обычный мирянин не получил бы его.

Я посетил три местные группы Махаяны и храмы (в США) в качестве гостя, и в каждом из них упоминалось, что для новичков в буддизме, если кто-то заинтересован в официальном принятии прибежища в первый раз, проводится церемония принятия прибежища. периодически доступны. На этой церемонии принятия прибежища дается имя дхармы . Требования варьировались от простого искреннего интереса к принятию прибежища (в двух храмах) до завершения курсовой работы по изучению буддизма и посещения ретрита до того, как станет доступна церемония принятия прибежища (с группой мирян).

В двух храмах (один корейский Сеон, а другой представляет собой смешанную традицию с чаньским монахом, который периодически посещает), имена дхармы были выбраны для каждого человека, принявшего прибежище монахами. В буддийской группе, возглавляемой мирянами (Дзёдо Синсю), имя дхармы выбиралось человеком, который сам прибегал к прибежищу из этого списка имен .

Очевидно, в этом нет ничего окончательного, но предложение в каждом из этих мест предназначалось тем, кто принимает прибежище/наставления впервые (или впервые официально или публично). Это были англоязычные группы в США, и было понятно, что практически все присутствующие обратились в буддизм, и церемония принятия прибежища считалась весьма значимой для формализации намерений следовать учению Будды.

Получение имени в дхарме, по-видимому, не было связано с конкретной группой, храмом, учителем или монахом, а просто как часть посвящения в буддизм для тех, кто был постоянным членом каждой из различных групп.