Является ли дискриминацией размещение вакансий на неофициальном языке? [закрыто]

Сегодня я наткнулся на объявление о вакансии на несколько должностей FW/SW devleoper в компании (предполагается, что место работы находится в Канаде). Однако объявления о вакансиях и описания вакансий полностью на другом языке.

В Канаде большинство объявлений о вакансиях на английском (и иногда на французском, так как мы двуязычная страна), но это конкретное объявление о вакансии было полностью написано на третьем языке. Я только что мог видеть слова Linux, ARM, ... в нем.

Я могу понять, что, если компания ведет большой бизнес с неанглоязычной страной, она ставит «Знание языка XYZ в качестве актива», но я не понимаю причины публикации всего описания работы на другом языке.

Разве это не явная дискриминация?

Вы можете удалить коннотации законности в названии. В противном случае вопрос, скорее всего, будет закрыт в связи с обращением за юридической консультацией.
Какова ваша цель здесь? Вы хотите выследить их на законных основаниях, если узнаете, что это дискриминация ? Вы даже заинтересованы в подаче заявления на работу? Кроме того, я не понимаю, почему тебя это так волнует. У людей, публикующих описание работы на неместном языке, либо есть веская причина для этого, либо они просто затруднили бы себе поиск хороших (каких-либо?) кандидатов. Если последнее, то это их проблема, а не ваша, так что просто идите дальше.
@MaskedMan, это очень хороший вопрос! Я не заинтересован в размещении вакансий, и я предполагаю, что даже если бы я был заинтересован и смог бы пройти все собеседования, атмосфера была бы кошмарной. Причина, по которой я спросил, мне просто любопытно!
Разве это не явная дискриминация? - Нет.
Нет, это не так, подайте заявку на работу, если хотите.

Ответы (2)

Обязательно ли в Канаде говорить только на одном из двух языков? Нет, тогда размещение объявления о работе на другом языке, скорее всего, не является незаконным (вам придется попросить канадского юриста подтвердить, мы не можем давать здесь юридические консультации). Во всяком случае, это помогает предотвратить подачу заявок от людей, которые не в полной мере владеют языком, необходимым для работы.

Это будет считаться дискриминацией только в том случае, если вам не потребуется язык для работы там, но я сомневаюсь в этом.

Вы, конечно, можете подать заявку, никто вам не мешает. Но они поставили языковой барьер не просто так. Если они пригласят вас на собеседование и обнаружат, что вы не говорите на нужном языке, значит, вы зря потратили их и свое время.

Им не нужен кто-то, знающий язык, им нужен кто-то, кто свободно владеет языком. В Европе такое происходит постоянно, я живу в многоязычной стране, где два основных языка — немецкий и французский. Но это не мешает объявлениям о вакансиях появляться на люксембургском, английском, португальском и других языках.

Иногда требуется знание языка, а не просто приятно иметь его, таким образом, поставив этот естественный барьер впереди, они с большей вероятностью найдут человека, подходящего для этой работы.

Это может быть оправдано для некоторых конкретных вакансий, скажем, если немецкая компания хочет нанять консультанта для работы с португальскими клиентами, чтобы опубликовать вакансию на этом языке. Или если компании из Квебека нужны инженеры для публикации вакансий на французском языке, или если китайскому ресторану нужны внешние серверы. В данном случае создается впечатление, что владельцы компаний даже не заботятся о том, чтобы выучить официальный язык, и хотят все время чувствовать себя комфортно.
@AleX_ Это их прерогатива, нет правила, согласно которому, когда вы переезжаете в другую страну, вы должны учить их язык. Это помогает, но не обязательно. Они пытаются найти кого-то, кто соответствует их потребностям, и им нужен кто-то, кто может говорить на этом языке. Если они не могут найти кого-то подходящего, они могут расширить свои требования и допустить людей, которые не говорят на этом языке. Но поскольку они размещают работу, они могут диктовать, что им нужно для работы, в разумных пределах. Нвойгт хорошо выразился, заявив, что это навык, которому можно научиться.
@Draken «Нет правила, согласно которому, когда вы переезжаете в другую страну, вы должны учить их язык». На самом деле, есть по крайней мере одна страна, где именно это правило ;-) Это не значит, что они не могут размещать объявления о работе на своем языке, хотя...

Разве это не явная дискриминация?

Незаконная дискриминация происходит, когда вы дискриминируете на основе атрибута, который человек не может изменить и который не имеет отношения к работе. Например, возраст, пол, цвет кожи, религиозные убеждения (с этим можно поспорить, но...), инвалидность и т. д.

Язык - это навык . Вы можете выучить язык, если хотите. Компаниям разрешено проводить дискриминацию на основании того факта, что кто-то может или не может программировать на C++, и им разрешено проводить дискриминацию на основе того, может ли кто-то говорить на каком-либо языке. Я не вижу более легкого теста, чем наличие объявления о работе на указанном языке.

Спасибо за ответ, но что плохого в том, чтобы разместить объявление на официальном языке и указать: «Знание языка XYZ является определенным преимуществом по причине ABC (например, работа требует связи с международными поставщиками)».
@AleX_ В этом нет ничего плохого. Но нет ничего плохого и в том, как они это сделали. Не было бы ничего плохого в том, чтобы иметь и то, и другое . Ваш вопрос был о том, является ли это дискриминацией. Это не. Это их (творческая) свобода. Они могли бы нанять клоуна, который делает фигурки из воздушных шаров в форме объявлений о работе на мандаринском диалекте, и это тоже было бы прекрасно. Не существует государственного постановления о том, как должно выглядеть объявление о работе или на каком языке оно должно использоваться.
Как ты догадался, что это мандарин? Ржунимагу! Это вызвало у меня смех!
Что, если им просто нравится говорить на этом языке? Связь не имеет значения. Но если вся команда говорит на Х, а ты нет...