Что означает «свобода передвижения» Европейского Союза и насколько отдельные страны могут ограничивать иммиграцию внутри ЕС?

В последние годы Франция приступила к неоднозначной программе изгнания цыган . Споры частично связаны с утверждением, что Франция высылает людей по этническим, а не по юридическим критериям. Википедия довольно хорошо описывает обе стороны спора .

Мой вопрос касается другого аспекта. Я думал, что в соответствии с правилами Европейского союза (ЕС) любой гражданин ЕС может свободно переезжать в любую другую страну ЕС. Это правило является одной из причин политического противодействия приему новых государств-членов в ЕС. Из новостей Би-би-си :

Президент Румынии Траян Бэсеску сказал, что понимает «проблемы, создаваемые лагерями рома за пределами французских городов», но настаивал на «праве каждого европейского гражданина свободно передвигаться по ЕС».

А вот из той же статьи:

Они имеют право въезжать во Францию ​​без визы, но в соответствии с особыми правилами они должны иметь разрешение на работу или вид на жительство, если они хотят остаться дольше трех месяцев.

(...)

С января 2014 года, или через семь лет после присоединения двух стран, румыны и болгары будут пользоваться полной свободой передвижения в любой точке ЕС.

Что означает эта полная свобода передвижения ? Означает ли это свободу для граждан ЕС въезжать в любую страну и оставаться там столько, сколько они хотят, или страны могут по-прежнему вводить ограничения на иммиграцию из других стран ЕС, как это сделала Франция в отношении иммигрантов из Румынии и Болгарии?

Есть ли основания сомневаться в том, что «полная свобода передвижения» означает что-то иное, кроме этого?
@DVK, сложность правил Европейского Союза со всеми их исключениями и интерпретациями сама по себе является достаточной причиной, чтобы спросить, означает ли это с юридической точки зрения то же, что и для непрофессионала.
Справедливо... Я поставлю лайк на случай, если будут неожиданные ответы.
@DVK и gerrit Только что заметил замечание о «полной» свободе передвижения, я добавил об этом примечание к своему ответу. Вкратце, это означает отсутствие временных ограничений, которые применялись в течение первых семи лет членства для Румынии и Болгарии.
Вступление в ЕС происходит поэтапно, так что это подвижная цель. Однако у стран есть привычка игнорировать договоры и тому подобное, когда это им подходит. Я не уверен, что французы являются исключением в ЕС, но они исторически поджигали грузовики, ввозящие живых овец из Великобритании , поэтому свободное перемещение товаров и людей какое-то время было проблемой.

Ответы (2)

Резюме: В целом, граждане ЕС могут въезжать в любую другую страну ЕС и свободно путешествовать или работать, но не обязательно оставаться там столько времени, сколько они хотят, особенно если у них нет работы. Полная свобода передвижения означает, что граждане Румынии и Болгарии теперь имеют те же права, что и другие граждане ЕС, без ограничений на рынке труда, которые применялись к ним до 2014 года.

Свободное передвижение людей, наряду со свободным перемещением товаров, услуг и капитала, является одним из краеугольных камней единого рынка. Это было в договорах с самого начала (Римский договор 1959 года об учреждении Европейского экономического сообщества).

Существует обширный свод подзаконных актов и прецедентного права по этому поводу, но все они основаны на том, что сейчас является статьей 45 ДФЕС :

  1. Свобода передвижения трудящихся должна быть обеспечена внутри Союза.

[…]

Детали сложны, но, как вы можете ясно прочитать, это относится только к работникам .

Помимо этого фундаментального принципа, Маастрихтский договор 1992 года создал понятие гражданства ЕС и добавил право на свободное передвижение и проживание для экономически неактивных людей , как указано в статье 21 (1) TFEU:

  1. Каждый гражданин Союза имеет право свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов с учетом ограничений и условий, установленных в Договорах, и мер, принятых для их реализации.

Здесь снова сложны детали, много подзаконных актов и суд трактует это право достаточно вольно, но уже можно заметить, что формулировка более сдержанная.

Следовательно, право на проживание для экономически неактивных лиц носит более ограничительный характер, чем свобода передвижения для работающих. В частности, наиболее важные «ограничения и условия» изложены в статье 7 Директивы 2004/38/ЕС (выделено мной) .

  1. Все граждане Союза имеют право на проживание на территории другого государства-члена на срок более трех месяцев, если они:

(a) являются работниками или самозанятыми лицами в принимающем государстве-члене; или же

(b) иметь достаточные ресурсы для себя и членов своей семьи, чтобы не стать бременем для системы социальной помощи принимающего государства-члена в течение периода их проживания, и иметь комплексное страхование на случай болезни в принимающем государстве-члене; или же

(c) – зачислены в частное или государственное учебное заведение, аккредитованное или финансируемое принимающим государством-членом на основании его законодательства или административной практики, с основной целью прохождения курса обучения […]

(d) являются членами семьи, сопровождающими или присоединяющимися к гражданину Союза, который удовлетворяет условиям, указанным в пунктах (a), (b) или (c).

Таким образом, нет абсолютного права на проживание в других странах ЕС, но есть четыре разных способа получить это право. Пункт (a) предназначен для рабочих, пункт (c) — для студентов, а пункт (d) — для членов семьи, сопровождающих другого гражданина ЕС, который соответствует требованиям (a), (b) или (c) (это производное право).

Если вы не соответствуете ни одному из них, вам остается пункт (b) с большой оговоркой: вы не должны «становиться обузой для системы социальной помощи». На практике это означает, что вы должны иметь ресурсы выше уровня, необходимого для получения социальных пособий в принимающей стране. Это правовая основа для обращения Франции с цыганами, для требований получения вида на жительство в Испании или Португалии, для Бельгии, высылающей граждан ЕС , и т. д.

Поэтому Франция не может применять ограничения к болгарским и румынским гражданам как таковым и больше не может требовать от них подачи заявления на получение разрешения на работу во Франции. Но он все еще может попросить граждан ЕС (из всех государств-членов) покинуть страну при определенных условиях. Также обратите внимание, что когда это происходит, граждане ЕС не задерживаются и не высылаются насильственно, как это обычно бывает с гражданами стран, не входящих в ЕС; их просят уехать и иногда дают немного наличных для оплаты их поездки (также были сообщения СМИ о «лагерях», которые были «эвакуированы» или уничтожены полицией, но это внутреннее дело полиции, основанное на строительных нормах, зонировании, законы против вторжения и праздношатания и т. д., но не непосредственно о требованиях к месту жительства).

Напротив, права на посещение в течение менее трех месяцев или на проживание в качестве работника или члена семьи являются более широкими. Они могут быть ограничены только (например, путем отказа во въезде или фактического задержания и депортации кого-либо) на основании «общественного порядка, общественной безопасности или общественного здравоохранения». Это может звучать немного расплывчато, но это очень строгий тест, узко истолкованный судом. Например, это может быть случай, когда кто-то признан виновным в серьезном преступлении и находится под приказом о депортации.

Следовательно, люди, которых попросили покинуть Францию ​​или Бельгию, потому что они не имеют права на проживание, обычно могут вернуться более или менее немедленно. Им может быть отказано в праве оставаться в стране в течение длительного времени без работы или финансовых ресурсов, но не может быть полностью запрещен или им запрещено свободно путешествовать или работать. Любой такой запрет также будет очень трудно обеспечить, учитывая положение Франции в Шенгенской зоне (для граждан третьих стран, разыскиваемых преступников и т. д. можно сообщить о запрете или запросе на арест человека во все страны Шенгенского соглашения, используя что-то, называемое SIS но это невозможно использовать для граждан ЕС, которые не совершали преступления).

Вот что означает «свобода передвижения» в ЕС, но процитированное вами предложение также добавляет небольшой нюанс. После последних трех волн расширения союза (Восточное расширение в 2004 и 2007 гг. и Хорватия в 2013 г.) старые государства-члены оставили за собой право применять дополнительные временные ограничения и, в частности, ограничивать доступ к своему рынку труда для граждан нового члена. состояния. Некоторые страны, такие как Великобритания, решили не делать этого, но многие сделали это. На момент написания такие ограничения все еще применяются к Хорватии, но последние ограничения для Румынии и Болгарии истекли в начале 2014 года (через 7 лет после того, как эти две страны стали членами ЕС).

Таким образом, « полная свобода передвижения» не означает абсолютную или неограниченную, но означает, что болгарские и румынские граждане теперь, наконец, могут пользоваться этой свободой передвижения в той же степени, что и граждане других стран ЕС, повсюду в ЕС (но не в Швейцарии, но двусторонние соглашения между ЕС и Швейцарией добавляют ко всему этому еще один уровень сложности).

Между прочим, все это не имеет никакого отношения к Шенгену (но это не помешало французскому правительству поднять шум о вступлении Румынии в Шенгенскую зону только для того, чтобы показать, что оно «что-то делает» с иммиграцией из Румынии, что абсурдно). потому что это практически не препятствует приезду румынских граждан во Францию).

Когда гражданин Румынии появляется на внешней границе Шенгенского соглашения, ему или ей нужно только предъявить свое удостоверение личности, и его пропустят без каких-либо вопросов или дальнейшего контроля, за исключением, возможно, проверки базы данных (статья 7 (2) Шенгенского кодекса о границах ) . . Их удостоверения личности должны быть проверены, но для того, чтобы установить, что они на самом деле являются теми, за кого себя выдают, и поэтому подпадают под действие свободы передвижения ЕС. Кроме того, у пограничников в этом случае очень мало свободы действий.

«абсолютно ничего не делает для того, чтобы помешать румынским гражданам приехать во Францию»: с практической точки зрения было бы легче предотвратить румын или болгарин, которые были признаны не имеющими права на въезд в страну по соображениям общественной безопасности, здоровья или политики от въезд в страну.
@phoog Правда, это может только (немного) облегчить задачу. Но даже в этом отношении, будучи членом Шенгенской зоны с относительно протяженными сухопутными границами, Франция находится в совершенно ином положении, чем, скажем, Великобритания. С практической точки зрения я готов поспорить, что многие румынские граждане (особенно бедные) въезжают по дороге и пересекают внешнюю шенгенскую границу в Венгрии, а не во французском аэропорту. С этой точки зрения, сдерживание Румынии почти ничего не дает, чтобы остановить даже тех румынских граждан, которым Франция могла бы по закону запретить въезд (которых, вероятно, изначально ничтожное меньшинство).
Разве Франция не сможет внести людей в какую-нибудь базу данных, чтобы им было отказано во въезде на венгерскую границу? (Я согласен с тем, что численный масштаб проблемы, вероятно, очень мал, и что политические соображения намного перевешивают практические, но «абсолютно ничего» — очень сильное утверждение!)
@phoog Насколько мне известно, запреты на въезд из всей Шенгенской зоны распространяются только на граждан третьих стран (см. статью 96 Конвенции об имплементации Шенгенского соглашения вместе с определением «иностранец», приведенным в статье 1). Для граждан ЕС SIS может содержать только другие типы записей (арест, скрытое наблюдение и т. д., как это предусмотрено в статьях 95 и 97-99, во всех из которых используется слово «лицо» вместо «иностранец»). Я переформулировал заявление.

Право граждан Союза (и их семей) на свободное передвижение и проживание в государствах-членах, возникшее в результате Шенгенского соглашения в 1985 году, регулируется Директивой 2004/28/ЕС Европейского парламента и Совета (выделено мной):

(9) Граждане Союза должны иметь право на проживание в принимающем государстве-члене в течение периода, не превышающего трех месяцев , без соблюдения каких-либо условий или каких-либо формальностей, кроме требования иметь действительное удостоверение личности или паспорт, без ущерба для более благоприятное отношение к лицам, ищущим работу, как это признано прецедентной практикой Суда.

(10) Однако лица, осуществляющие свое право на проживание, не должны становиться необоснованным бременем для системы социальной помощи принимающего государства-члена в течение начального периода проживания. Таким образом, право на проживание граждан Союза и членов их семей на период, превышающий три месяца, должно регулироваться условиями.

(12) Для периодов проживания более трех месяцев государства-члены должны иметь возможность требовать от граждан Союза регистрации в компетентных органах по месту жительства, что подтверждается регистрационным свидетельством, выданным для этой цели.

Хотя свобода передвижения существует, она не является неограниченной, и вышеупомянутые статьи являются правовой основой для изгнания Францией болгарского и румынского цыганского населения. Директива также позволяет государствам-членам вводить дополнительные ограничения даже в течение первых трех месяцев проживания:

(21) Однако решение о том, будет ли оно предоставлять социальную помощь в течение первых трех месяцев проживания или в течение более длительного периода в случае лиц, ищущих работу, гражданам Союза, кроме тех, кто являются работниками или самозанятыми лицами или сохраняют этот статус, или членами их семей, или материальной помощью для учебы, включая профессиональную подготовку, до приобретения права на постоянное проживание этим же лицам.

(22) Договор допускает наложение ограничений на право свободного передвижения и проживания по соображениям государственной политики, общественной безопасности или общественного здоровья. Чтобы обеспечить более точное определение обстоятельств и процедурных гарантий, при которых гражданам Союза и членам их семей может быть отказано во въезде или они могут быть высланы, настоящая Директива должна заменить Директиву Совета 64/221/ЕЭС от 25 февраля 1964 г. согласование специальных мер, касающихся передвижения и проживания иностранных граждан, которые оправданы соображениями общественного порядка, общественной безопасности или здоровья населения.

Дальнейшее чтение:

Интересно. Я могу понять общественную безопасность и общественное здравоохранение , но определяют ли они где-либо общественную политику ? Для меня это звучит как универсальное решение для всего, что правительство считает нежелательным.
@gerrit Статья (22) относится к Директиве Совета 64/221/EEC (25 февраля 1964 г.) , которая (немного) расширяет значение государственной политики, общественной безопасности и общественного здравоохранения.
Выдающийся ответ. Интересно, на каком правовом основании комиссар ЕС по вопросам юстиции Вивиан Рединг угрожала Франции по этому поводу? (Хорошо, я, вероятно, не должен ожидать, что бюрократу ЕС понадобится солидная поддержка, прежде чем выдавать политическую репутацию... но все же)
@DVK Г-жа Рединг обеспокоена тем, что Франция преследует всех иммигрантов-рома, независимо от того, были ли они причастны к беспорядкам в Сен-Эньяне или нет. Я предполагаю , что Франция не следовала процедуре высылки, описанной в 2004/28/EC, до буквы, и, по крайней мере, сначала, нарушила Хартию основных прав ЕС (и, конечно, нарушила 2004 г. /28/EC, но это гораздо меньшая проблема).
@DVK: Франция не может на законных основаниях высылать цыган по обвинению в том, что они являются этническими рома. Это было бы этнической дискриминацией и противозаконно. Франция может проводить общую политику изгнания румынских и болгарских иммигрантов, которые соответствуют определенным объективным критериям. Вивиан Рединг, вероятно, утверждает, что Франция выгнала цыган, потому что они рома.
<комментарии удалены> Комментарии не являются мини-чатами. Если вы хотите продолжить обсуждение темы, пожалуйста, воспользуйтесь нашим чатом .
Этот ответ безнадежно путает разные вещи. Свобода передвижения (сначала для рабочих, а после Маастрихта и для экономически неактивных лиц) была в договорах с самого начала и не имеет ничего общего с Шенгеном. Это в равной степени относится к Великобритании или Румынии, которые не входят в Шенгенскую зону.
Кроме того, цитаты — это не «статьи» директивы, а фрагменты мотивов, опубликованных до фактической директивы. Суды их рассматривают, но это не является правовой основой для чего бы то ни было.
@DVK Есть много шагов, которые Комиссия может предпринять, если она убеждена, что член нарушает законодательство ЕС, начиная с «письма с официальным уведомлением», за которым следует «мотивированное мнение», объясняющее правовую основу для разбирательства о нарушении Комиссией. Это ответит на ваш вопрос, но тот факт, что он этого не сделал (насколько мне известно), показывает, что он, вероятно, не считает, что у него есть веские основания.