Акроним Ияр

Я прочитал следующее на странице 141 в «Мудрости в еврейских месяцах »:

Первые буквы последних трех слов этого стиха , אני י-ה-ו-ה רפאך, Я Ашем, ваш Целитель, являются аббревиатурой от Ияр .

Есть ли какой-либо источник, который говорит, что אייר означает אני י-ה-ו-ה רפאך?

На самом деле Ияр пишется двумя юдами. иудаизм.stackexchange.com/a/28460/759
Я бы не слишком верил в это, учитывая, что названия еврейских месяцев заимствованы из нееврейских вавилонских источников. Опять же, это не помешало Туру изложить рошей тейвит «Элул».
«Есть ли какой-либо источник»: вы имеете в виду, кроме « Мудрости в еврейских месяцах» ?

Ответы (3)

См. Хасам Софер о Шаббате 147б, http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=21655&st=&pgnum=80 .

Что названия месяцев произошли от вавилонян, ну и что? Имя Амрафел происходит из вавилонского или какого-то подобного языка, но оно очернено как имеющее древнееврейское значение. То же самое с Санчеривом и множеством других примеров.

Добро пожаловать в Ми Йодея Шамиач! Спасибо за ваш ответ. Рассмотрите возможность узнать больше об этом веб-сайте, совершив этот краткий тур: judaism.stackexchange.com/tour . Для общей справки см. judaism.stackexchange.com/help . Для информации. об ответах на вопросы см., например, здесь: judaism.stackexchange.com/help/how-to-answer . Надеюсь увидеть вас на сайте.
Каковы были ваши намерения с Chassam Sofer, я не понимаю, как он ответил на вопрос. Весь ваш ответ, возможно, должен быть комментарием, а не ответом, поскольку вопрос специально искал источник драши об ияре (которого я не видел в ссылке, простите меня, если он там был).
@mevaqesh: Чиддушей Тора попросил источник; это было предоставлено. Как это не отвечает на вопрос?
@Shamiach Думаю, я не видел этого в 147b. Все, что я видел, это общая драша чошей ха-шана. Может я просто пропустил.

В дополнение к уже цитированному Хасам Софер , другим источником является Шаар Йисахар от имени «святой сефорим», который каббалистически объясняет, почему аббревиатура сохраняется, несмотря на галаху, что Ияр пишется с двумя йудами.

Любавичский Ребе подробно объясняет эту концепцию здесь .

Опираясь на то, что сказал Мевакеш. Имена заимствованы непосредственно у языческих вавилонян. Некоторые из них на самом деле являются именами иностранных богов. Как и месяц Таммуз, упомянутый в Иезекииля 8:14 . Я не знаю, является ли Ийяр именем иностранного бога, но, может быть, вы могли бы изучить это. Но я могу гарантировать вам, что, когда вавилоняне решили назвать месяц Ияр, вероятность того, что это как-то связано с тетраграмматоном или израильским народом, была нулевой. Поэтому я сомневаюсь, что есть какой-либо надежный источник, который говорит, что Ияр означает фразу из Пятикнижия, содержащую тетраграмматон.

Если вы хотите знать, как Библия называет месяц Ийяр, то он называется זו, как упоминается в 3 Царств 6 . Может быть, вы напишете автору книги «Мудрость еврейских месяцев» и спросите его, какое значение имеет זו.

Хотя это и правда, похоже, это не отвечает на вопрос.
Ах, может быть, я не знаю, как работает эта плата. Итак, если мы знаем, что что-то ложно, независимо от вопроса, доказывание ложности не имеет значения, смысл в том, что мы должны сосредоточиться только на ответе на вопрос?
Что именно вы доказали ложным, что имеет отношение к вопросу? В общем, отвечать на то, что спрашивали, — хорошая стратегия.
@DoubleAA Хорошо?
@ msh210 Теперь это отвечает на вопрос, но я не думаю, что это то, что имел в виду автор. Я думаю, он намеревался заявить, что независимо от того, существует какой-то источник или нет, любая такая словесная ассоциация бессмысленна / постфактум.
Относительно «Если вы хотите знать, как Библия называет месяц Ияр»: обратите внимание, что наши (вавилонские) названия месяцев действительно встречаются в Библии (хотя Ияр, я не думаю ) .
@DoubleAA, возможно, ты прав. Но обратите внимание, что я включил слово «надежный». Аарон, пожалуйста, проверьте, соответствует ли мое редактирование вашим намерениям.
@DoubleAA Да, мне жаль, что я очень плохо поработал.