Что люди в Англии 13 века знали о греческой мифологии?

Я понимаю, что это может зависеть от различных факторов, но мне интересно узнать, знали ли многие/некоторые/какие-либо люди в Англии 13-го века истории из греческой мифологии. В частности, портовый город на восточном побережье, если это имеет значение.

Если да, то были бы эти знания ограничены каким-либо социальным классом в большей степени, чем другие, или зависели бы от определенного уровня образования/грамотности?

В-третьих, что было наиболее вероятным источником этих знаний?

@HorusKol Ну, Ренессанс был в самом разгаре к 16 и 17 векам, когда возродились интерес и знания о классической Греции. Совершенно несравнимо с 13 веком.
Крестьяне, купцы, дворяне, ученые? Если говорить более фундаментально, каков был уровень грамотности в Англии 13 века? уровень посещаемости школы? Конечно, это сильно зависело от класса.

Ответы (3)

На самом деле совсем немного. Греко-римская мифология была важной частью образовательной программы. Большая часть образованной элиты была бы хорошо знакома с древнегреческой мифологией через ее латинскую форму, хотя и с христианской точкой зрения.

В Средневековой Англии антология из шести произведений, известная под общим названием Liber Catonianus (также известная как Sex Auctores ), стала своего рода стандартным учебником. Широко используемые в английских школах, они, в частности, включали:

Вместе эти тексты предоставили средневековым английским студентам удивительно богатое образование в области древней греко-римской религии и культуры.

И Клавдиан, и Статий были древнеримскими поэтами, а Эклога датируется периодом между 9 и 10 веками и, возможно, написана саксонским богословом по имени Готтшалк из Орбе . Перевод доступен здесь , который дает вам представление о том , что знал бы студент 13 - го века в Англии . Он содержит множество греко-римских мифов, знакомых даже современному зрителю, например миф о Прозерпине . Более того, его статус стандартного учебного пособия означает, что мы можем ожидать, что образованный класс будет достаточно знаком с его содержанием.

Большая часть мифов, связанных с Эклогой , также была бы широко доступна в виде еще двух источников: « Метаморфозы » Овидия и работы Вергилия . Оба римских поэта в значительной степени опирались на греко-римские мифологические традиции и пользовались чрезвычайно высоким литературным уважением у средневековых европейцев. Четвертая эклога Вергилия даже воспринималась как мессианское предсказание рождения Иисуса. Их популярность в средние века оказала значительное влияние на писателей того времени: « Метаморфозы » явно оказали большое влияние на творчество Чосера ., например. Учитывая их статус блокбастеров средневековой поп-культуры, большинство образованных людей 1200-х годов, вероятно, были знакомы с их произведениями.

Обратите внимание, что все это была латынь, которая в то время была лингва-франка в Западной Европе, включая Англию. Относительное изобилие информации по классической мифологии также передавалось в основном от римлян через латинскую поэзию. Таким образом, какие бы знания о греческих традициях ни существовали, они были профильтрованы через римскую точку зрения.

Дополнительная литература:
Орм, Николас. Средневековые школы: от римской Британии до Англии эпохи Возрождения . Издательство Йельского университета, 2006.
Хант, Тони. Преподавание и изучение латыни в Англии тринадцатого века. Boydell & Brewer, 1991.
Уоллес, Дэвид, изд. Кембриджская история средневековой английской литературы. Издательство Кембриджского университета, 2002.


Помимо латинских произведений, таких как упомянутые выше, классические тексты были в значительной степени «утеряны» для Западной Европы в средние века из-за того, что знание греческого языка стало очень редким на латинском Западе . Однако в 13 веке новое открытие только начиналось. Многие классические тексты были переведены на арабский язык после возникновения ислама . Начиная с завоевания Толедо в 1085 году, в руки европейцев попала большая коллекция таких «потерянных» работ. Арабские переводы относительно легко были повторно переведены на латынь, и таким образом классические знания снова распространились по латинской Европе.

Конечно, они по-прежнему передавались на латыни. Таким образом, если бы какой-либо текст по греческой мифологии таким образом попал в Англию 13-го века, все равно потребовалось бы знание латыни, чтобы понять его из первых рук.

Спасибо за ваш хорошо проработанный и информативный ответ - это действительно очень полезная информация. :)
@HorusKol Знания отфильтровались бы от образованных, но кроме этого вы не можете предъявлять никаких претензий. «Простые люди» не были монолитной глыбой. Разные люди, с разными интересами, интеллектом и средствами, могли и получали разный уровень знаний. Могу поспорить, что большинство из них заботились/знали больше о германском язычестве, чем о далеких греческих божествах.
@HorusKol За исключением того, что во времена Шекспира западная цивилизация возобновила интерес к классической античности, чего не было в 13 веке , потому что Ренессанса еще не было . Не понимаю, почему вы продолжаете игнорировать это своими совершенно неверными сравнениями с Шекспиром. Кроме того, 30% грамотности очень высоки по сравнению с примерно 5% в 1200-х годах.
Я вижу много ссылок на людей из разных веков как свидетельство чего-то в другом веке. Это заблуждение. Подумайте о том, что сегодня широко известно большинству людей, а затем о том, что, вероятно, было широко известно в 1917 году. @HorusKol и другие
Я действительно задавался вопросом о театре и о том, будут ли в то время ставиться какие-либо постановки, основанные на греческих мифах (что сделает их более доступными для масс). Мой вопрос, однако, не касался конкретно того, знают ли простые люди о мифах; вместо этого кто или какие группы людей могли бы. Подробный ответ, который дал Semaphore, вполне достаточен и полезен. Если основная часть знаний была получена образованными людьми, это дает мне хорошую основу для дальнейшего изучения темы.
@HorusKol Эх, вы представили опровержение, сославшись на шекспировскую аудиторию и уровень грамотности - трудно не увидеть в этом сравнения.

Рассказ монахини-священника из «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера:

Lo Heere Андромаха, Ectores wyf,

В тот день, когда Эктор потерял свою жизнь,

В ту же ночь ей приснился двурогий […]

Он отправился драться с Нателесом,

Но он был убит анон Ахиллеса.

Казалось бы, Чосер не чувствует необходимости подробно рассказывать о том, кто такие Гектор, Андромаха и Ахиллес и почему они сражаются.

@Graham Lee Но кто был целевой аудиторией Чосера? Я сомневаюсь, что это немытые массы, хотя бы потому, что они не могли позволить себе книги.
Но ОП спросил о 13 веке, так что Чосер и его Кентерберийские рассказы опоздали примерно на 100 лет.

« Илиада» , самая важная часть греческой мифологии, в древние времена была в центре западного образования. Дети в Греции до римской экспансии начинали учиться с «Илиады», и «Илиада» оставалась важной частью образования в римскую эпоху и в средние века. Важным был не только Гомер, но, насколько я понимаю, работы Аристотеля и Галена изучались как часть медицинской подготовки до 1800-х годов.

В Западной Европе в «темные века» грамотность даже среди духовенства была ниже, но с эпохой Возрождения произошло возрождение классического образования , которым, согласно Википедии, руководил Петрус Рамус . Дети из семей, которые могли себе это позволить (и желали), получали такое образование.

Итак, вопрос в том, что насчет Англии в 1300-х годах? В каком состоянии было классическое образование, а значит, и знание «Илиады» и, следовательно, греческой мифологии вообще? В этом источнике упоминается, что квадривиум был распространен в средневековой Европе в то время.

Поэтому я думаю, что если кто-то в Англии 1300-х годов умел читать, он научился читать с помощью какого-то варианта классического образования. И если бы они учились с помощью классического образования, они бы знали немного Гомера и греческую мифологию. Если бы они не умели читать, вероятность того, что они знали бы об этом или многом другом, была бы ниже.

Квадривиум (арифметика, геометрия, музыкальная гармония и астрономия) здесь немного натянут. Более важным является то, что те, кто получил образование около 1300 года, будут грамотными на латыни, хотя, вероятно, не на греческом, поэтому они больше соприкасаются с греческой мифологией через римских писателей, таких как Вергилий и Овидий, чем непосредственно через Гомера.
Гомера на латыни можно посмотреть здесь.
Этот перевод был сделан в 1537 году в эпоху Возрождения после того, как греческий язык снова вошел в учебную программу. Это похоже на Новый Завет: Вульгата использовалась по всей Западной Европе, пока образование эпохи Возрождения не дало возможность делать новые переводы на латынь и местные языки. Непосредственно перед ренессансом новые прямые переводы греческих текстов были еще реже, чем переводы их арабских изданий, проходящие через Испанию и Италию.
13 век - это не 13 век.