Для неанглоязычных стран: Могу ли я использовать свою докторскую степень, чтобы подтвердить свое знание английского языка для получения визы в Великобританию?

Я просматривал необходимые документы для получения визы квалифицированного работника и обнаружил, что мне нужно подтвердить свой уровень английского языка в качестве требования, но я также обнаружил, что мне нужен сертификат доктора философии в Великобритании (я должен быть аккредитован NARIC ) .

На их [веб-сайте][1] у них есть услуга под названием PhD Verification with English . Эта услуга означает, что я могу использовать свою докторскую степень, чтобы подтвердить свой уровень английского языка, если его «преподавали» на английском языке в моем родном университете, но я не знаю, что именно означает слово «преподавал».

Во время работы над диссертацией я писал диссертацию на английском языке. Статьи были (очевидно) на английском, но диплом написан на французском. Могу ли я использовать это, чтобы доказать свое знание английского языка? Может быть, мне нужно заявление от моих предыдущих начальников?

Я родом из неанглоязычной страны, где французский язык используется как второй; Так что обычно мне нужен тест IELTS. Мне нужно знать, могу ли я следовать маршруту NARIC вместо прохождения теста... [1]: https://www.ecctis.com/visasandnationality

Какую визу вы хотите и какой уровень владения английским языком вам нужно показать? Докторская степень, написанная на английском языке, обычно подразумевает очень высокий уровень владения английским языком, но формально ничего не дает. В зависимости от того, что вам нужно, по-прежнему возможно, что уровень владения английским языком будет считаться вашим доктором философии полным.
@quarague Это выполняется вашей докторской степенью - этот факт просто должен быть подтвержден NARIC, если вы хотите использовать его в качестве доказательства владения языком.

Ответы (1)

Я прошел через то же самое (доктор философии во Франции, все публикации и тезисы на английском, диплом на французском, я приехал из неанглоязычной страны и фактически не говорю по-французски, затем подал заявку на должность постдока в Великобритании и необходимо подтвердить мой уровень английского языка для моей иммиграционной документации).

Итак, ответ: да, вы можете, но (вероятно) это будет очень-очень медленно . Процедура следующая: Вы отправляете свой диплом (с заверенным переводом вы можете получить его примерно за 30 евро). Если вы не защитили докторскую диссертацию в суперизвестном французском университете (вспомните Сорбонну), вы окажетесь в конце очень длинной стопки . Это для «ранее неизвестных университетов» (для NARIC), которые они должны подробно проверить. Когда я спросил, мне сказали, что это займет не менее 3 месяцев . Зная, как сильно некоторые администраторы gvt остановились во время пандемии, я не удивлюсь, если в это время это заняло на пару месяцев больше.

Обычно я бы рекомендовал пройти тест IELTS. Несмотря на то, что они были довольно нечастыми (мне сказали, что было больше дат около 8-10 лет назад), мне пришлось ждать всего около 2 с половиной месяцев, чтобы сдать IELTS (по сравнению с «возможно, 3+» для одобрения NARIC) . Также довольно удобно, что для IELTS есть «научный трек», поэтому оценка письма сосредоточена на описании и чтении простых графиков, что помогает, если ваш словарный запас ориентирован на науку.

Однако это не совсем обычное время. Прямо сейчас вы можете чувствовать себя более комфортно, ожидая маршрута NARIC более 3 месяцев, вместо того, чтобы путешествовать, чтобы сдать двухдневный тест с группой в небольшом классе, даже если последний быстрее. Насколько я помню, по цене это было примерно столько же (не уверен, что это включало мою поездку, чтобы сдать тест или нет).

Да, я читал, что это будет очень медленно. Я не думаю, что стоит использовать докторскую степень для подтверждения моего уровня английского языка, но есть также возможность использовать свою докторскую степень (с NARIC), чтобы получить баллы за ваша квалифицированная рабочая виза..