Форменные примечания к стандартным обозначениям

Я вырос, читая заметки в форме, и у меня есть твердое понимание этого. Однако необходимо, чтобы я стал лучше читать стандартную нотацию. Я понимаю, как это работает, так как оба метода по сути одинаковы, но у меня все еще есть образное мышление. Всякий раз, когда я читаю круговые ноты, я постоянно переводю ноты в формы и сольфеджио .

Это правильный метод или я должен развивать какой-то другой мыслительный процесс?

Что такое «образные ноты»?
@ Тим, как я никогда не слышал об этом? en.m.wikipedia.org/wiki/Shape_note
Лучший TIL для меня в возрасте! Но я содрогаюсь при мысли, во что какой-нибудь микротональный композитор мог расширить эту систему...
@КарлВитхофт, пока?
Сегодня я узнал
Формы нот были очень распространены в музыке госпел в 50-х и 60-х годах (время Stamps Quartet и тому подобное). Участники квартета учились петь свои партии на старых песнях с конвенций, используя ноты формы / сольфеджио. Как пианистке баптистской церкви, они мне хорошо знакомы, но я никогда не видел их в каком-либо другом жанре, так что, думаю, я понимаю, насколько они могут быть незнакомы многим. Это действительно интересная техника.
@phoog, что сказал Люк С.

Ответы (2)

Хороший. У вас есть стратегия пения простой музыки с листа. Сольфеджио может быть очень полезным.

А теперь перестань думать об этом. Вам нужно прочитать стандартную нотацию. Так сделай это. Пусть «мыслительный процесс» сам о себе позаботится. Нет ВРЕМЕНИ на сознательный мыслительный процесс при пении с листа музыкальной линии. Делайте это много, бегло. Дело сделано.

На самом деле все зависит от ваших целей. В основном это вопрос мнения, но одна строчка мне действительно запомнилась:

Всякий раз, когда я читаю круговые ноты, я постоянно перевожу ноты в формы и сольфеджио.

Это нарушитель сделки. Если вы когда-либо изучали иностранный язык, то знаете, что все начинают с дословного перевода. Но чтобы по-настоящему знать иностранный язык — чтобы свободно говорить на нем, — нужно отучиться от дословного перевода и, в конечном счете, просто говорить на языке напрямую.

Как и сейчас, вы переводите нотацию за нотой. Дело в том, что это только поможет вам до сих пор . Вы сможете довольно хорошо имитировать его, но настоящая беглость со стандартной нотной записью придет только после того, как вы отойдете от этого пошагового перевода.

Я рекомендую попробовать удалить этого посредника в форме заметки. Но хорошая новость заключается в том, что вы можете делать это где угодно (и вдали от инструмента); просто сидеть по 5 минут в день, чтобы смотреть музыку и обдумывать ее, в конечном итоге приведет вас туда, где вы хотите быть.

Согласитесь, ничто не сравнится с повторением и погружением, чтобы начать думать на новом языке. Кроме Явы. Держись питона :-)
@CarlWitthoft Как человек, изучающий Python, это слишком близко к дому!