Информируете знакомых в LinkedIn о поиске новых возможностей? [дубликат]

Итак, я уведомил своего нынешнего работодателя, но должен полностью отработать свой трехмесячный период уведомления. Я отправил электронные письма нескольким рекрутерам, с которыми я связан в LinkedIn, но хотел бы опубликовать это для всех. Я думаю разместить что-то вроде этого:

After a fantastic year at Company X, it's time to move on to new challenges.
Willing to relocate for work, but do need visa sponsorship. Available to start
in March. Please like or share.

Как это читается?

Я бы изменил фразу «пожалуйста, лайкните или поделитесь» на что-то менее метафорическое и немного более профессиональное, например, «пожалуйста, расскажите о себе» или «рекомендации приветствуются», которые означают почти то же самое, но менее ориентированы на социальные сети.
@KateGregory Но LinkedIn — это социальная сеть. linkedintraining.net/share-and-share-alike-on-linkedin

Ответы (2)

Мое предложение было бы:

После фантастического года в компании X в качестве {должности} я ищу свою следующую будущую задачу в {области знаний или может быть другой путь} . Готовы переехать для работы, но нуждаются в визовом спонсорстве. Доступно для начала в марте. Пожалуйста, лайкните или поделитесь.

В то же время очень хорошо обновить что- Your professional headlineто близкое.

В итоге я пошел с:Looking to explore challenging new opportunities in the Data Science domain. Willing to relocate, but visa sponsorship required. Introductions and likes/shares appreciated!
Это выглядит красиво! Если можно так сказать, я был бы очень рад услышать что-то позитивное для вас. Я в таком же положении. Я обновил заголовок в LinkedIn, но думаю, публикация может помочь. Однако есть одна вещь: вы можете присоединиться к группе по науке о данных (работе) и опубликовать ее там.

Это выглядит неискренне и очень похоже на фейсбук. Что-то вроде этого может быть хорошим:

Ищите (захватывающие <-- это необязательно) возможности в _______ домене. Иметь ___ лет опыта работы в <XYZ>.

Готовность к переезду. Потребуется спонсорская виза.

Но LinkIn похож на FaceBook. Почти уверен, что OP означает публикацию в LinkedIn. Домен и многолетний опыт в LinkedIn.
@Frisbee Да, ты прав. Но я думаю, что LinkedIn нуждается в более профессиональной публикации, в отличие от Facebook. Итак, пост OP больше похож на пост в Facebook, поэтому я предложил немного более профессионально выглядящий пост :)
Профессионально повторить то, что уже есть в вашем профиле? Вы пропустили вопрос и просто пытаетесь прикрыть. Вы исключили ключевое действие «лайкнуть или поделиться». Это термины, используемые LinkedIn. Если это как FB, то пусть будет так - это реальность.
@Frisbee Я не пропустил вопрос :) Я уже упоминал в ответе, что пост кажется мне непрофессиональным. Просто Ищете захватывающие/интересные возможности , было бы лучше включить максимальное количество деталей в кратчайшие сроки. Просто поиск возможности в ____ домене заинтересует рекрутера, если и до тех пор, пока они не узнают подробности о профиле, которые могут заставить их изучить его.
Он хочет, чтобы они ставили лайки и делились, а вы опускаете это. Вы уходите от цели.
@Frisbee Да, может быть, моя ошибка в том, что лайк и репост показались мне слишком неформальными. Думаю, я ошибаюсь. :)
Поделиться — это официальное действие, которое он хочет, чтобы они выполнили help.linkedin.com/app/answers/detail/a_id/518/kw/share.