Как мог возникнуть очень сложный язык?

Было предпринято много усилий для создания более простых языков, которые легче выучить (например , эсперанто ), и относительно простой язык возникает естественным образом в форме пиджинов и креолов , когда люди, не имеющие общего языка, изо всех сил пытаются слепить один язык (пиджин), который в конечном итоге превращается в полноценный естественный язык.

Но предположим, что существовал язык гораздо более сложный, чем любой другой, ранее известный человечеству. Один почти со всеми известными фонемами и тонами, с логограммами, слоговыми и более простыми фонетическими письмами (например, в японском языке), с большинством известных видов времен и родов, с очень большим набором слов и т. д. (например, «кухонная раковина»). «язык»), то есть язык, который вместо того, чтобы обменивать разработки в одной области на другую (как это делают большинство языков реального мира), просто является более сложным почти во всех отношениях.

Например, высокая литературная латынь в Римской империи была более сложной или столь же сложной почти во всех отношениях, чем почти все последующие романские языки.

В каком обществе/условиях может возникнуть такой язык?

Мог ли такой язык возникнуть естественным путем? А если нет, то что может побудить кого-то создать такой язык (возможно, из уже сложного)? Будет ли такой язык обязательно иметь полностью проработанный «элитный» регистр, а затем «сломанный» или «общий» регистр, используемый в других настройках?

Например, какие исторические или социальные силы заставили кантонский диалект иметь очень много классификаторов, в то время как австронезийские языки, происходящие от коренных народов Тайваня, имели гораздо меньше?

Я не говорю, что не думаю, что это было бы возможно, и исторические примеры обществ, порождающих сложные языки, были бы полезны. Я думаю, что этот язык будет намного сложнее в лингвистическом отношении, чем любой другой существующий язык, на много порядков. Цель состоит в том, чтобы иметь историю происхождения и реалистичный контекст для такого языка.
(1) Между языком и системами письма, используемыми для его написания, нет никакой связи. Например, китайские языки обычно пишутся адскими китайскими логограммами, но есть один китайский язык, дунганский , который пишется простой скучной кириллицей. (Забавный факт: дунганский на самом деле тесно связан с современным стандартным мандарином!) (2) Существуют барьеры на пути к необузданной сложности. (3) Именные классы называются родами , если их два или три; если их больше, они называются просто номинальными классами.
В вопросе отсутствует определение сложности языка. Как следствие, нет возможности дать осмысленный ответ. Более того, вопрос начинается не с той ноги. И английский, и китайский являются «простыми» языками (по крайней мере, с точки зрения морфологии, если не с точки зрения синтаксиса), но ни один из них не является креолизованным пиджином — их обедненная морфология является результатом их особой истории.
@AlexP (1) Не обязательно должны быть отношения, но в этом конкретном языке оба очень сложны, (2) «здесь есть барьеры для необузданной сложности». - и дело в том, чтобы определить обстоятельства, которые довели бы эти барьеры до предела. (3) Не согласен, например, грамматические конструкции с более чем тремя категориями в некоторых языках иногда называются родами, а не номинальными классами.
#AlexP Вопрос, например, определяет сложность языка, имеет высокий уровень грамматической структуры, много звуков, много слов и много видов письменного выражения. Грузовик, если выяснить, какие истории производят сложные морфологии и т. д.
«Сложность языка имеет высокий уровень грамматической структуры:» возьмем, к примеру, английский язык. Английский язык имеет крайне бедную по меркам индоевропейских языков морфологию. С другой стороны, английский язык имеет очень сложные правила синтаксиса. Итак, что сложнее? Английский без морфологии, со строгим (и синтаксически значимым) порядком слов, последовательностью времен, глагольных аспектов и т. д., или латынь с богатой морфологией, свободным (и синтаксически бессмысленным) порядком слов, относительно простым синтаксисом, сложными правилами для косвенной речи ? Осветите, используя этот или любой другой пример.
Связан ли этот вопрос с построением мира? Я думаю, вы должны спросить об этом на языках, созданных SE. Подобный ответ, возможно, уже был задан там, и вы получите лучшие ответы на этом сайте.
Пожалуйста, прочтите наши метапосты о вопросах с высокой концепцией и открытых вопросах . Проблема с подобными вопросами в том, что они необъективны, и вы не предоставили никаких критериев для оценки лучшего ответа. Пожалуйста , помните , что SE -- это не дискуссионный форум .
Почему бы просто не использовать кантонский диалект в качестве основы? Почти уверен, что Японец тоже был вдохновлен этим, так как я вижу массу китайских иероглифов в японском тексте, но значения и произношение часто менялись. Например, есть «Поэт, поедающий львов в каменном логове», в котором 92 персонажа с одинаковыми звуками (ши), но разными тонами.
@JohnLocke Меня почти больше интересует аспект естественного языка, чем аспект конланга, который побудил меня задать его здесь.
@Shadowzee Японский письменный язык перенял многие китайские иероглифы, называемые кандзи en.wikipedia.org/wiki/Kanji , но, хотя в японском есть значительное количество китайских заимствованных слов (в основном не кантонских), и это количество заимствованных слов со временем увеличилось, основной японский словарный запас, грамматика и фонетика очень отличаются от китайского. Вселенная звуков и тонов в японском языке намного меньше (что отлично подходит для рифмовки стихов и каламбуров), и в ней гораздо меньше классификаторов, например, классифицирующих разные вещи.
Возможно, вам будет полезнее отредактировать этот вопрос в свете построения мира. Спрашивать, как мог возникнуть первичный мировой язык такого рода, не по теме.

Ответы (6)

Ключевая проблема с языком кухонной раковины, возникающая естественным образом, заключается в том, что носители языка должны выучить язык за конечное время и с конечным объемом входных данных.

Ребенок может научиться произносить морфологические строительные блоки языка, такого как английский с его сложными слогами, или гавайский с его многосложными морфемами, или тайский с его тонами. Но язык, в котором есть все три, может занять слишком много времени для изучения любым, кроме самых способных или наиболее образованных детей. В этом случае подавляющее большинство вашего языкового сообщества вырастает, изучая не ваш язык, а производный от него пиджин, и он становится новым языком.

Точно так же ребенок может выучить сложные правила порядка слов и неограниченные вспомогательные цепочки английского языка или сложную систему флексии и согласования латыни, но язык с обоими может занять слишком много времени для изучения. У вас есть две разные системы склонения, как в немецком, но не в том случае, если они обе такие же сложные, как латынь.


Помимо этого ограничения, есть тот факт, что вы не получаете никаких преимуществ.

Когда язык становится более сложным по той или иной оси, это может облегчить или сократить выражение некоторых идей или добавить избыточности, благодаря которой языком будет легче поделиться с широким кругом людей (включая жителей отдаленных деревень со странным акцентом). , старики, теряющие высокие частоты и т. д.). Но есть быстро убывающая отдача.

Таким образом, у вас нет никакого давления, а случайный дрейф в сторону кухонных языков, и суровый уход от них.

Это объясняет, почему все человеческие языки, похоже, имеют одинаковую «общую сложность». Как бы трудно это ни было измерить, интуитивно это кажется верным — языки действительно, похоже, выполняют своего рода балансировку, когда они теряют сложность в одной области так же быстро, как приобретают ее в другой.


Так как же обойти эту проблему? Вот несколько спекулятивных идей:

  1. Человеческие дети в определенной степени способны выучить два языка. Вашему обществу удалось (вероятно, случайно) объединить двуязычное обучение с изучением двух регистров, двух наборов средств или чего-то еще на одном языке, что дает больше возможностей для сложности.

  2. В вашем мире эффект Флинна реален и долгосрочен, люди умнеют поколение за поколением. И одна относительно автономная культура была на шаг впереди. После столетий, когда ограничения на изучение их языка ослабли, они разработали более сложный язык. (Будьте осторожны с последствиями здесь — если вам удастся избежать написания неонацистской расистской фантазии, вы можете обнаружить, что вместо этого написали комикс о глупом обществе.) Может быть, это просто питание или отказ от употребления свинца, так что остальное мира в основном догнали их за последние полвека, но 50 лет не изменят язык так сильно, как 500.

  3. В вашей культуре есть совершенно разные языки для религии, политики, охоты… для всего, для чего в большинстве других культур есть жаргон, вместо этого у них есть отдельный язык. Эти отдельные языки, как правило, просты, потому что они должны быть доступны для изучения посредством овладения вторым языком взрослыми. Но в основном языке меньше тем для разговоров, что облегчает его изучение, а значит, больше возможностей для его усложнения.

  4. Только 10% представителей вашей культуры действительно говорят на официальном языке, а остальные 90% говорят на вульгарном языке. Языки разошлись достаточно долго, чтобы больше не понимать друг друга, хотя они явно связаны между собой. Вульгарный примерно так же сложен, как и любой другой человеческий язык, но официальный язык — это язык кухонной раковины. Как вы поддерживаете это после нескольких поколений? Доводя меритократию, основанную на тестах, до крайности. На протяжении веков они проверяли детей каждый год после рождения. Большинство людей остаются со своими семьями довольно поздно, иногда до совершеннолетия, но те, кто действительно исключительный (или не совсем исключительные дети правителей, или такие же исключительные, как их родители, но по-другому…) могут забрать в возрасте 1 или 2 лет. Дети, выбранные в качестве правителей, генералов, верховных жрецов, философов и инженеров следующего поколения, — это те, кто сдал тесты на лингвистические способности в 2 года, так что в целом они действительно способны выучить слишком сложный язык. Комплекс для других детей. (Это оказывает интересное влияние на звуковой инвентарь, структуру слогов и т. д. в обоих языках, потому что они должны звучать очень похоже на голос младенца-первогодка, чтобы тестирование имело какой-то смысл…)

Мне очень нравится 4 вариант. На самом деле у него есть близкий прецедент в архаичном корейском языке, где есть совершенно другой набор слов, которые применяются к обычным понятиям, когда они применяются в королевском контексте, и недалеко от понятия «свекровь» языки, найденные в дьирбале, язык австралийских аборигенов.
@ohwilleke Насколько я понимаю, корейская королевская речь - это просто еще один уровень речи, такой же, как и другие, тесно связанный с формальным уровнем, и на самом деле он проще (с использованием ограниченного подмножества того же синтаксиса, потому что другие конструкции недостаточно высоки) ), с порядка десятков заменяющих слов. Если так, то то, о чем я думаю, гораздо более радикально. (Кроме того, довольно неправдоподобно, даже если бы мое китайское общество государственной службы, достигшее 11 лет, могло бы существовать… но все же, возможно, было бы интересно писать и/или читать о нем.)
Ваша оценка корейской королевской речи почти верна, но она все же соответствует концепции, которая мне очень нравится.

Главное, чтобы он находил отклик у людей, которые на нем говорят.

Одна проблема, которую я хотел бы сделать, заключается в том, что вы обнаружите, что термин «сложный» является нагруженным. Что сложно для одного человека, для другого просто. В качестве реального примера беспорядка, о котором вы говорите, рассмотрим английский язык. Известно, что английский трудно выучить как второй язык, потому что он состоит из множества разных языков с множеством правил . И все же это lingua franca современного мира.

Точно так же считается, что носителю английского языка очень трудно выучить китайский язык, потому что наши уши буквально не слышат существенных различий между их фонемами. И все же более миллиарда человек говорят на одном из многих китайских языков.

Вероятно, самый близкий из известных мне языков к тому, что вы ищете, это навахо. Навахо были известны во время Второй мировой войны благодаря Code Talkers. На самом деле говорящие по коду были из многих народов, но навахо стали наиболее известными, потому что они были непонятны тем, кто не выучил язык и его грамматику. Даже родственным носителям индейского языка было трудно понять навахо как язык.

Мне посчастливилось пройти 1 семестр по индейским языкам в колледже в Аризоне, где в нашем классе было несколько навахо, что было настоящим праздником. Вы упомянули, что хотите язык со всеми известными полами ... ну, у навахо их 11. На самом деле они называют их классификационными глаголами, потому что гендер действительно начинает казаться забавным термином, когда число становится таким большим.

Как было описано в моем классе, навахо использовали одно окончание глагола для обозначения маленьких круглых предметов. Они использовали другой для объектов, похожих на веревки. Когда кто-то спросил, что можно сделать с компьютерной мышью, которая больше похожа на мяч, но имеет длинный шнур, похожий на веревку, носители языка ответили, что правильное окончание глагола зависит от контекста ситуации. Если бы вы держали мышь за шнур, вы, вероятно, использовали бы глаголы, похожие на веревку! У сил Оси не было ни единого шанса!

Однако, несмотря на всю эту «сложность», маленькие дети навахо росли и выучили язык так же эффективно, как любой носитель английского, французского или китайского языков. Во всяком случае, это показывает, что наша концепция «сложного» не обязательно совпадает с тем, что человеческий мозг считает сложным во время овладения языком!

Английский на самом деле известен тем, что его довольно легко выучить как второй язык. Отсутствие морфологии очень помогает. Человек изучает несколько синтаксических моделей и может говорить по-английски. (Обычно это следующие шаблоны: <прилагательное><существительное>, <подлежащее><глагол><объект>, <подлежащее> «не делать» <глагол>, «делать» <подлежащее><глагол>.) Затем человек изучает больше синтаксиса. узоры, и их английский улучшается; но дело в том, что английский можно использовать для общения почти сразу. Сравните с таким языком, как латынь, где у глагола больше форм в изъявительном настоящем активном состоянии, чем в английском для всех времен, наклонений и залогов.
@AlexP Интересно. Я слышу почти полностью противоположное мнение, хотя, возможно, оно касается беглости речи. Я думаю, вы правы в том, что вы можете лучше общаться на ломаном английском, чем на многих других языках.
11 классификаторов - это ничто. Классический китайский имел аналогичную систему, как и другие восточноазиатские языки (японский, вьетнамский, тайский и т. д.), но в большинстве современных китайских языков их гораздо больше. Например, в кантонском диалекте есть 78 правильных классификаторов, плюс десятки измеряемых слов и даже больше слов, которые являются обычными существительными, но могут использоваться в качестве классификаторов в контексте (например, единицы измерения), и большинство из них фактически произвольны, потому что «класс» они apply to — это всего одно слово или, что еще хуже, несколько несвязанных между собой слов (например, 架 для самолетов и фортепиано).
Сломанный английский - международный язык...
Кроме того, существуют различия между полами и классификаторами. Есть языки с 20 полами и языки с 11 классификаторами. Различие больше касается их морфо/грамматической функции (хотя большинство языков находятся где-то между этими двумя парадигмами). Роды вызывают согласие глагола; синонимы могут иметь разный род; гендеры редко рассматриваются как отдельные слова; и т. д.
@abarnert: Грамматические роды могут требовать или не требовать словесного согласия, но они почти всегда требуют согласования прилагательного и местоимения.
@AlexP Да, но требование согласия везде - это парадигма , крайний конец континуума, в который попадает большинство языков.
@abarnert Я разделил разницу. Они были представлены в моем классе как «гендеры», но сегодня, когда я смотрю в Интернете, я вижу их в списке классификаторов.
@abarnert Есть идеи, почему это произошло на кантонском диалекте, а не, например, на баскском, латинском или австронезийском языках? Что в истории этого региона сделало это возможным? Этот вопрос действительно лежит в основе того, что я пытаюсь выяснить, и я думаю, что существует лингвистическая литература, объясняющая эти вещи.
@AlexP «Лоломанный английский — международный язык…» LOL!
Что касается шифровальщиков навахо, то один из классиков лингвистической теории, обычно иллюстрируемый еврейской библейской историей о слове «шибболет», состоит в том, чтобы исключить и отличить членов группы от членов группы, и, возможно, очень сложный язык будет управляться крайняя потребность отличать членов группы от членов группы таким образом, чтобы противостоять проникновению посторонних шпионов.
@ohwilleke Традиционная историческая лингвистика, особенно в рамках систем грамматики Хомского, говорит, что параметры в основном произвольны и, как правило, не связаны ни с чем в истории региона. За исключением, конечно, происхождения (тот факт, что в классическом китайском изначально были необязательные классификаторы) и территориального распространения (например, если бы мандарин пошел другим путем, полностью отказавшись от необязательных классификаторов, это могло бы быть препятствием для кантонского диалекта, но потому что он сделал такое же развитие, в результате чего было 76 правильных классификаторов, 74 из которых перекрываются, этого не произошло).
@ohwilleke Я никогда не покупал это (или даже модифицированную версию, в которой языки естественным образом пытаются сбалансировать сложность, но в остальном они произвольны), но я также никогда не покупал ни одну из теорий меньшинства, которые оспаривали это, и у меня нет ни одной из моих собственный.

Есть несколько способов изучить ваш вопрос.

  • В каком-то смысле вы действительно спрашиваете: «Как возник английский язык?» Английский язык имеет большой набор фонем, чрезвычайно громоздкую систему временных аспектов в глаголах, удивительно большую систему именных и глагольных прилагательных, чрезмерно большой словарный запас и т. д.
  • С другой стороны, на самом деле вы спрашиваете: «Как может возникнуть язык кухонной раковины?» Среди глоссопоэтов и изобретателей языка «кухонный» язык — это тот, который буквально имеет все возможные черты. У меня в заметках есть почти четырехстраничный список функций для такого языка.

Основная проблема, которую я вижу здесь, связана с тем, что я думаю, это ваше понимание «сложности». Люди склонны думать, что особенности языка делают его «трудным», «трудным» или «сложным». И наоборот, удаление этих функций делает язык «легким» или «простым».

На самом деле все языки, говорите ли вы на английском, русском, коса или эсперанто, одинаково сложны. Это потому, что все языки возникают внутри человеческого разума и формируются человеческой культурой и опытом. Когда язык кажется «простым», как отсутствие флексии, обычно в его синтаксисе скрывается компенсаторная сложность. Возьмите латынь и английский. Латинская именная и словесная морфология - бич многих молодых ученых. Амо, амаре, амави, аматус, -а, -ум. Стелла, стелла, стелла, стеллам, стелла; стелла, стелларум, стеллис, стеллас, стеллис. Конечно, по-английски у нас есть любовь, любимый, любимый; и звезда, звезды. Но за этой простотой скрывается множество сложных форм , которые вот-вот должны были полюбить . Я думаю, даже сам Катулл не стал бы

Я вижу ваш основной вопрос как вопрос количества, а не фактического качества. Другими словами, на самом деле вы не требуете качественно более сложного языка; вы просто просите язык с более высоким содержанием известных сложностей. И, конечно же, эти языки уже существуют. В японском языке разные системы письма, а также почетные знаки, числовые классификаторы и т. д. Английский язык имеет сложную вербальную систему, относительно большой набор фонем, богатую лексику, несколько национальных и международных стандартных форм и т. д. В некоторых культурах буквально существуют разные диалекты или системы письма для женщины и мужчины.

Итак, в каком обществе может возникнуть такой язык? По сути, ответ таков: сложность возникает в каждом языке в любом обществе.

Что же может побудить кого-то создать такой язык (возможно, из уже сложного)? Как правило, это несколько праздный проект, за который глоссопоэт берется, чтобы увидеть, насколько ужасным на самом деле будет язык кухонной раковины, как только вы точно изложите, насколько чрезмерно сложным в количественном отношении он будет.

«Вы просто просите язык с более высоким содержанием известных сложностей». Да, и вообще, при каких условиях может возникнуть язык, подобный «кухонной раковине». Одним из факторов, по-видимому, является количество изучающих язык, при котором большее количество изучающих язык (или их недавние исторические волны) имеют эффект сокращения. Языковой контакт также, по-видимому, играет важную роль, например, в японской письменности необходимо собрать несколько систем письма до того, как какая-либо из них станет доминирующей. Но фонемы кавказского языка, похоже, связаны с изоляцией.
«Где язык кажется «простым». . . его . . . скрывая компенсаторную сложность». Обычно это кажется правдой. Но должно ли это быть правдой? Возможно, это не должно быть правдой, если более развитое общество, например, с высокой формальной латынью, ассоциировало обширную Римскую империю как «более сложную». "или то же самое почти по всем направлениям, чем романские языки-преемники.
1. Я не думаю, что возникнет настоящий язык кухонной раковины. Они до абсурда слишком сложны. Это буквально означает все, все : все тона; все виды тона (как высота тона, так и контур); все настроения; все случаи; все времена; все аспекты; все доказательства; все abtönungspartikel; все акции; все роды и классы существительных; все числовые классификаторы; все suffixaufnahme и surdéclinaison; ...
все морфосинтаксические выравнивания; все значения одушевленности (по видам); вся чудесность; все обратное число; вся полярность; и большой пучок всевозможных почетных знаков; все системы письма (использование определяется контекстом); и, конечно же, все системы письма должны быть написаны во всех направлениях; и отдельные грамматические категории и т. д. для говорящих мужчин и говорящих женщин; и отдельные фонотактики и регистры для мужчин и женщин, и по одному для каждого однополого и разнополого спаривания; и т.д, и т.д, и т.п. Это всего лишь пара пунктов из списка
2. Я не знаю, должны ли языки быть такими или нет. Ситуация, которую мы видим, представляет собой небольшие сдвиги в «сложности» по мере изменения потребностей культуры. Я полагаю, что в японском языке некоторые когда-то полезные обращения больше не используются. В английском языке мы развиваем параллельную систему письма, которая является частично ребусом, частично абджадом, частично логографией. (Здесь я имею в виду так называемый Txt-скрипт.)
Txt-scrpt, конечно, не является чем-то совершенно новым. Мы веками умели писать ребусы на английском языке, а логограммы и смайлики появились как минимум пару столетий назад. Я просто хочу сказать, что по мере того, как культурная потребность в них возрастала, эти сложности расцветали в языке. И все же английский далеко не язык кухонной раковины!

Создайте культуру, в которой публичные дебаты и риторика играют очень важную роль.

Любые конфликты (политические, судебные и личные) решаются путем устных прений. Это означает, что те люди, у которых есть лучшие языковые навыки, поднимутся на вершину общества.

Когда слова — это оружие, вы хотите усовершенствовать свой арсенал. Чем сложнее ваша грамматика и чем разнообразнее ваш словарный запас, тем красноречивее вы кажетесь. Использование излишне непонятных слов и сложных грамматических конструкций может быть мощной стратегией. Оппонент не может возразить против вашего аргумента, когда он едва его понимает. У любого зрителя создастся впечатление, что вы удивительно образованный и умный человек, если он едва сможет за вами уследить.

Люди, живущие в таком обществе, захотят отточить свои языковые навыки. Они будут использовать громкие слова не только в дебатах, но и в повседневном разговоре. Это послужило бы практикой, символом статуса и запугиванием любых потенциальных словесных нападок.

В результате язык со временем станет более сложным, потому что ненужные грамматические правила и избыточные неологизмы не исчезнут из-за неиспользования, а будут лелеяться и интегрироваться в повседневный язык.

Проблема в том, что это ретроспективно предсказывает почти полную противоположность тому, что происходило исторически. Рим был сильно сосредоточен на риторике, поэтому латынь должна была иметь обширный набор непонятных слов и сложных грамматических правил по сравнению, скажем, с протонемецким языком. Но это не так. Его сложность проявляется в таких вещах, как сохранение большей части системы склонения и словоизменения PIE, которые не удивят толпу. Между тем именно немцы начали, например, придавать грамматическую функцию порядку слов, позволяя удивлять людей неожиданными предложениями.
Кроме того, именно римляне поняли, что красивая фраза на самом деле некрасива, если ваши слушатели не признают ее привлекательности. Они не любили во многом расходиться с Аристотелем, но довольно трудно отрицать действенность, скажем, «Veni, vidi, vici».

Если вы когда-либо слышали разговор между техническими специалистами, такими как врачи или инженеры, вы знаете, как возникает сложный язык. Это происходит потому, что люди разделяют понимание концепции, но не имеют для нее существительного, поэтому они изобретают его. В конце концов создаются системы для разработки новых существительных из-за огромного объема. Медицина опирается на латинскую грамматику. Инжиниринг по аббревиатурам и т.д. Но принципиально новые слова образуются по необходимости. Чтобы у населения в целом был высокоразвитый язык со словарным запасом в 200 000 или около того ... эта публика должна была бы регулярно обсуждать эти концепции. Помимо расширенного словарного запаса, расширенная грамматика используется по той же причине... для ускорения разговора. Возьмем, к примеру, словосочетание в английском языке. Мы «предлагаем» предложение, а не «вносим предложение на обсуждение», потому что оно быстрее сказать. Глаголирование относительно новое явление в английском языке. По мере увеличения словарного запаса увеличивается и шанс грамматической эволюции. Короче говоря, вам нужна интеллигентная масса людей, которые общаются глубоко, широко и регулярно.

Хорошая точка зрения. На ум приходит органическая химия, которая имеет высоколингвистическую грамматическую и лексическую терминологию для конкретных молекул.
Идеальный пример. Дезоксирибонуклеиновая кислота... напоминает мне сложные немецкие слова. Существует еще одна старая система создания новых слов, называемая «кеннинг», которую я не могу здесь объяснить.

Изоляция

Чем больше людям приходится учить язык в качестве второго или третьего, тем меньше грамматических схем или сложных звуков они выучат.

Например, если в вашем языке используются звуки щелчков, а затем вы вступаете в контакт с другой группой, которая не использует эти звуки, взрослым из другой группы будет трудно научиться говорить на вашем языке. В этом случае общим торговым языком будет либо язык без кликов, либо один из двух. Теперь существует конкурирующий язык, который могут выучить носители кликов, если они хотят вести бизнес, и, возможно, легкость общения на нем побудит людей все больше и больше переключаться в своем общении на другой язык.

Поэтому, чтобы ваш язык оставался чистым, ваши люди должны иметь ограниченные контакты с посторонними.

Духовность

Я не решаюсь говорить конкретно о религии, но традиция мистической литературы может быть хорошим способом усложнить язык. Ничто так не сбивает с толку, как пророчество, и поэтому сокрытие пророчества за сложностью языка может быть хорошим способом для грамотных слоев вашего изолированного общества намеренно усложнить свой язык.

Если это общество уже настолько изолировано, то мало кто из людей будет говорить на чужом языке. Возможно, в обществе есть комплекс центрального места, подобно тому, как китайцы считали себя Срединным царством. Языки тех, кто не принадлежал к основному обществу, были явно варварскими. В любом случае, для того чтобы жрецы и мистики могли общаться друг с другом, используя один истинный язык, но так, чтобы простые люди не могли его сразу понять, им пришлось бы усложнить язык. Посвященные юноши, воспитанные в храмах, естественно выучили бы эту более сложную версию языка, в то время как простолюдины этого не сделали бы.

Второй пункт особенно хорош. Нет такого же стремления к упрощению, чтобы быть практичным и эффективным для повседневного использования в литургическом языке или чем-то подобном, как в других языках. Мне очень нравится весь рассказ.