Египтяне были очень плохи. Они убивали еврейских мальчиков. Это так же плохо, как китайская политика одного ребенка. Но Бог сказал евреям не гнушаться египтянином.
Амаликитяне тоже злые. Но у них не было договора о ненападении с евреями. Они не нанесли удар в спину евреям. Они нападали на другие кочевые племена, как евреи нападали на каннаитов. Почему Божий суд над амаликитянами был более суровым?
Что еще более спорно, у нас есть законы, согласно которым евреи должны угрожать соседним странам, прежде чем убить их.
Когда вы приближаетесь к городу, чтобы напасть на него, сначала предложите его жителям условия мира. Если они примут ваши условия и откроют вам ворота, то все люди внутри будут служить вам на принудительных работах. Но если они откажутся заключать мир и приготовятся к бою, вы должны напасть на город. Когда Господь, твой Бог, передаст его тебе, убей всех людей в городе. Но вы можете оставить себе всех женщин, детей, скот и другую добычу. Вы можете наслаждаться добычей ваших врагов, которую Господь, ваш Бог, дал вам. Второзаконие 20:10-14
Итак, этот город не сделал ничего плохого, кроме того, что отказался быть рабами, что сейчас сделал бы почти каждый город. Почему суд над ними столь суров?
Я могу придумать несколько объяснений. Возможно, Бог просто хочет, чтобы его народ был немного лучше, а не совершеннее. В это время все остальные порабощают всех остальных, поэтому угроза рабства — это в значительной степени рыночный стандарт постоянно развивающейся морали, которая у нас есть. Но это по-прежнему оставляет многие вопросы нерешенными.
Я не знаю, какой из них правильный. Какова точка зрения иудаизма на это? Как бы евреи объяснили этот алгоритм суждения?
Я думаю, что здесь может быть несколько неправильных представлений.
Тора не говорит нам «любить» египтян, просто (как указал DoubleAA в комментарии) не питать к ним отвращения ( Втор. 23:8 ) — что, как говорится в следующем стихе Торы, означает что мы должны позволить внукам новообращенных египтян свободно вступать в брак с телом еврейского народа («входить в собрание Г-спода», как говорится в переводе).
Дело в том, что Раши к вв. 8-9 говорится, что (а) мы в долгу перед египтянами за то, что они приняли нас в трудную минуту (во время голода, описанного в Бытие 41-47), и (б) что они причинили нам физический вред, но не (настолько) духовно, по сравнению с народами, упомянутыми в ст. 4-5, чьим мужчинам навсегда запрещено вступать в смешанные браки с еврейским населением в целом.
С Амаликом: во-первых, это было не просто нападение, а скрытое и трусливое («он встретил тебя на пути и отсек всех отставших в тылу твоем» - там же. 25:18) .). Это контрастирует с принципами справедливой войны, изложенными в процитированных вами стихах, в которых мы должны дать честное предупреждение перед нападением, чтобы дать врагу шанс уйти или заключить мир. [Нам также говорят (Иерусалимский Талмуд, Шев. 6:1), что Иисус Навин, прежде чем повести евреев в землю Ханаанскую, сделал то же самое, отправив каждому из ханаанских городов-государств сообщение, предлагая им выбор из трех путей: покинуть страну и получить охранную грамоту (одна из ханаанских наций, гиргашиты, поддержала его); оставайтесь на месте и заключите мирный договор (на условиях, изложенных в приведенных вами стихах - см. ниже; гаваонитяне так и сделали, как описано в Нав. 9); или драться.]
Однако особая неприязнь к Амалеку имеет и другие основания. Одна из них, как указывает там Раши, заключается в том, что они были первыми, кто напал на евреев после Исхода и разделения Красного моря, и тем самым они подорвали влияние и уважение к силе Б-га, что эти чудеса создали окружающие народы. Существует также идея, основанная на фразе в конце стиха о том, что Амалек «не боялся Б-га», что они являются прототипами тех, кто «знает своего Учителя и намеренно восстает против Него» (см. комментарий йоэля к вопросу ). Хасидское учение также идет дальше и определяет «холодность», которую пропагандировал Амалек (см. там Раши), как апатию к Б-гу и Его Торе – действительно очень опасного духовного врага.
То, что жители завоеванного города (или те, кто принял второй вариант Иисуса Навина, как указано выше) должны «служить вам на принудительных работах», не означает, что они становятся личными рабами людей. На иврите это יהיו לך למס ועבדוך, что лучше перевести как «будут данниками и будут служить вам» — что означает именно то, на что это похоже: они должны быть подданными еврейского государства, которое может реквизировать их труд для общественных работ. проектам и тому подобному, чему также иногда были подвержены прирожденные евреи (I Цар. 8:11 и далее; I Цар. 5:27 и 15:22) и что было нормой в древнем мире (т. е. эти люди были в равной степени подвержены быть призванным на государственную службу при предыдущем правителе). Например, в случае с гаваонитянами, упомянутыми выше,Джош. 9:23 ,27.
Баал Шемот Товот
Двойной АА
Йоэль
пользователь4951
пользователь4951
Дойная корова