Как называется процесс, посредством которого были записаны Священные Писания?

Слово «concoursis» было использовано учителем воскресной школы для описания процесса, посредством которого Писание было открыто Духом апостолам, а затем записано. Однако нигде не могу найти это слово.

Используется ли слово «concoursis» каким-либо теологом для обозначения этого процесса, или какое-либо другое слово используется специально для обозначения этого процесса?

Чтобы было ясно, я прошу имя/слово. Хотя существует множество мнений о том, каким образом служение Духа побуждало людей к написанию Священного Писания. Это слово, казалось, использовалось как общий термин для любого процесса, в результате которого служение Духа привело к написанию Писания.

Предположим, что это слово concoursis , если использовать его в предложении. Можно сказать, что « буква за буквой, общая диктовка и божественно информированная свободная рука — каждое из них рассматривается различными группами как средство соперничества ».

Я думаю, что проповедник исказил латинский термин до такой степени, что мы не сможем понять, что это было изначально. Если, возможно, он не использовал термин «руководитель», который относится к тому, кто пишет под диктовку. Это справедливо только в том случае, если вы верите в теорию вдохновения под диктовку.
Я прошел два года латыни 20 лет назад в средней школе, но не помню, чтобы когда-либо слышал слово, в значительной степени похожее на concoursis.
Если это было недавно, возможно, вы можете просто спросить его в следующий раз, когда увидите его.
Как насчет теопнеустоса? Это даже не то же самое, что и concoursis, но это греческое слово, обозначающее вдохновение (или, точнее, вдохновленное Богом). Дон

Ответы (2)

Concursus — это латинское слово, которое можно перевести как « встреча » или « встреча » . Пресвитерианский теолог конца 19 - начала 20 веков Бенджамин Брекенридж Уорфилд использовал это слово, чтобы описать свою веру в то, что

все Писание является продуктом входящей в него божественной деятельности, но не заменяющей собой деятельность авторов-людей, а путем слияния с ними, так что Писание является совместным продуктом божественной и человеческой деятельности, обе из которых проникают их в каждой точке, гармонично работая вместе для создания письма, которое не является божественным здесь и человеческим там, но одновременно божественным и человеческим в каждой части, каждом слове и каждой детали.

(источник: Б. Б. Уорфилд, «Божественное и человеческое в Библии», в Избранных более коротких произведениях Бенджамина Б. Уорфилда (изд. Джон Э. Митер; пресвитерианский и реформатский, 1970), стр. 57. Цитируется на веб-странице The Форум Биологов . Вот копия оригинального эссе, в котором обсуждается concursus и его значение. )

Таким образом, concursus описывает не «процесс, посредством которого Писания были записаны» в целом, а скорее точку зрения одного теолога на взаимодействие между Богом и людьми, которые записывали Писания.

Спасибо за избавление от головной боли! +1 за то, что успокоил этот разум, по крайней мере, об этом.

Возможно, вы ищете слово diatheke, греческое слово, которое переводится как «завещание» или «свидетельство».

Я никогда не слышал, чтобы это слово использовалось по отношению к написанным Священным Писаниям. Как вы думаете, кто использует это таким образом?
Я отправил электронное письмо своему другу-лютеранину, который преподает греческий/латынь в университете, и он порекомендовал это слово. Я сделал быстрый поиск по словарю, но не нашел ничего полезного.