Как передать картографическую информацию в фэнтезийном сеттинге, не будучи слишком точным?

Я пишу фантастическую историю, действие которой происходит в воображаемом мире. Впервые даю географическую информацию и... на самом деле не знаю, как ее дать. Мой альфа-ридер сказал мне, что мне трудно использовать текущую информацию для визуализации чего-либо, потому что она слишком скудна и неточна.

В принципе, я хочу сказать, что:

  • Страна А большая (для сравнения представьте себе территорию, простирающуюся от западной Франции до восточной Австрии, от южной Франции до северной Германии) .
  • Страна B меньше и находится на западе от страны A (например, Венгрия) .
  • Столица расположена в южно-центральной части страны А.

Я мог бы привести измерения в километрах, например, но мне кажется, что это разрушает магию фэнтезийного сеттинга, а также является слишком точным по сравнению со знаниями персонажей (мое повествование очень близко к их точкам зрения, а персонажи в основном неграмотный, воспитывающийся в военном детском доме).

Конечно, я рассматривал возможность оценки времени, но меня это тоже не очень устраивает, как из-за предыдущего аргумента, так и из-за того, что моим персонажам придется идти в Страну Б из Столицы пешком, но не по прямой и не по прямой. с остановками в разных городах, так что это будет дольше, чем могло бы.

Как я могу предоставить достаточно информации, чтобы у моих читателей было достаточное мысленное представление о картографии моего мира, не слишком нарушая погружение?

Любое понимание будет оценено.

Вы можете черпать вдохновение из работ Терри Пратчетта. Он сделал очень мало карт для Плоского мира, но нарисовал яркие сцены, которые даже в этом случае кажутся реальными.
Кроме того, для фэнтези в историческом сеттинге (я думаю, что больше всего) вы, вероятно, захотите избежать километров, если сможете. По крайней мере, если писать на английском
Of course, I considered giving time estimations [because my characters will travel] but not in a straight line and with stops in various cities, so it will be longer than it could.Я не рассматриваю это как шоу-стоппер. На самом деле, это может быть очень элегантный способ предоставить больше информации. «Обычно вы ожидаете, что путешествие займет две недели, но мы шли месяц», — даст общее направление. Во время путешествия персонажи могут описывать сельскую местность, предоставляя картографическую информацию в мире, такую ​​​​как горы, долины, реки или даже соседние страны, если они проходят рядом с границей.
Я голосую за то, чтобы закрыть этот вопрос как не относящийся к теме, потому что он должен быть на Worldbuilding.SE.
@JPChapleau Почему? Мне кажется, что у них уже есть этот аспект мира, и они просто хотят знать, как его описать.
@JohnMontgomery Потому что это во многом вопрос «Как написать X», который не разрешен.
Как читатель, я ненавижу картографическую информацию в тексте. Я решительно предпочитаю карту. (Ну, я также ненавижу слишком подробные текстовые описания людей. Я обычно пропускаю эти части книг.) Пожалуйста, рассмотрите «ответ на карту» @wetcircuit :)

Ответы (6)

В Uprooted Наоми Новик весьма изящно решает эту проблему.

Во-первых, она не выбрасывает всю информацию сразу, а рассыпает ее там, где это актуально.

Мы жили в Двернике, который не был ни самым большим селом долины, ни самым маленьким, ни ближайшим к Лесу: мы были в семи милях от него. Однако дорога вела нас через большой холм, и с вершины в ясный день можно было видеть вдоль реки всю дорогу до бледно-серой полосы выжженной земли у переднего края и сплошную темную стену деревьев за ней. . Башня Дракона была далеко в другом направлении, кусок белого мела, застрявший в основании западных гор. (Наоми Новик, Вырванные с корнем , глава 1)

Так мы изучаем топографические детали (долина, горы с одной стороны, лес с другой, с вершины холма видно от одного конца до другого).

Позже мы получаем больше кусочков:

Наша долина была у самого края Полни ( там же )

и

В том же году Дракона вызвали в суд ( там же )

и

Он никогда не выходил из своей башни, чтобы напоить мужчин во время сбора урожая, как это делал барон Желтых Болот. ( там же )

и

через перевал из Рося проходили певцы ( там же )

Так постепенно мы узнаем, как называется страна (Полня), и что есть другая страна (Рося), что двор Полни находится в некотором отдалении от долины, что есть место под названием «Желтые болота» и оно достаточно близко, чтобы сельские жители могли знать, как действует их господин. Вся эта информация переплетается с повествованием. Поскольку картографическая информация переплетается с повествованием, она создает общую картину, вписывающуюся в историю, вместо того, чтобы требовать от читателя запоминания деталей, ни с чем не связанных.

Расстояния в километрах менее важны, чем «сколько времени потребуется, чтобы добраться из пункта А в пункт Б».Если между точкой А и точкой Б есть горный хребет, они во всех отношениях дальше друг от друга, чем если бы там были поля. Раньше было принято измерять расстояния в днях пути (на лошади или пешком), и это информация, которую должен знать обычный неграмотный человек; не из одного конца страны в другой, а из одного села в другое, в ближайший город и т. д. Человек должен хорошо знать район, в пределах которого он рутинно перемещается (будь то фермер, добирающийся до ближайшего рынка). , или торговец, который совершает более длительные поездки, или солдат, которого посылают в разные стороны). Кроме того, у них будет представление о том, что происходит вокруг, почерпнутое из того, что они посещают на рынке или в таверне. А еще дальше названия важных локаций и "

tl;dr топографические особенности («Я вижу горы из своей деревни») и время в пути дают общее представление о вещах, не нарушая погружения.

Проголосовал за расстояния с точки зрения времени в пути. Количество дней пути пешком и/или на лошади дает ощущение масштаба, которое имеет непосредственное отношение к истории.

Создайте фэнтезийную карту .

Это не должно быть ужасно подробным, и это любимая условность жанра фэнтези.

введите описание изображения здесь

В Write Excuses есть подкаст на эту тему: https://writingexcuses.com/2016/11/03/11-bonus-03-some-books-have-maps-in-the-front-with-maurice-broaddus-mur . -лафферти-и-джеймс-саттер/

На веб-сайте Fantastic Maps есть учебные пособия во многих стилях: http://www.fantasticmaps.com

Хотя я люблю видеть карты в фэнтезийных книгах, я считаю, что вопрос больше касается описаний в тексте. Тем не менее, я не могу не поставить здесь ссылку на Гильдию картографов .
@kikirex: Хотя я согласен с вами, я также думаю, что это может быть лучшим ответом на вопрос. Если персонажи не должны иметь достаточно топографической информации, чтобы удовлетворить читателей, которые жаждут ее ... тогда карта - это то, что нужно, ИМХО, позволяющая персонажам демонстрировать свое невежество в тексте.
@TRiG Или даже автор! Наличие наглядного пособия, которое поможет вам определить расстояния, чрезвычайно полезно при попытке сохранить последовательность.
@kikirex: Как читатель, я ненавижу картографическую информацию в тексте. Я решительно предпочитаю карту. Это правильный ответ на ОП!

Вы можете давать намеки на картографию с помощью слов, которые вы выбираете.

Например, назовем страну А Священной Империей Хаймарч , а страну Б Герцогством Хиллсберри . Я просто придумал эти имена. Но что они говорят читателю?

Что касается страны А, мы теперь знаем, что это, вероятно, обширная территория, что религия играет в ней большую роль, и что Верховный марш должен относиться к горам или суровым землям, и только с этой информацией вы уже можете представить, как будут выглядеть люди. , насколько тяжела их жизнь и так далее.

Для страны B тот факт, что это Герцогство, означает меньшую территорию с меньшими полномочиями, а часть Хиллсберри, вероятно, напоминает вам, скажем, о холмах и ягодах, двух вещах, которые, вероятно, лучше всего в Хаймарче.

Кроме того, имейте в виду, что Королевства — это хорошо, а Империи — это зло : троп достаточно силен, чтобы вы могли использовать его в своих интересах, чтобы дать хорошее представление о картографии, только называя места.

Вы можете дать меру по тому, что они значат для персонажей.

Если километр нарушает погружение в фантастический сеттинг, как насчет того, чтобы использовать меры, которые что-то для них значат? Ярды, футы и любые имперские единицы «кажутся» подходящими для фэнтезийного сеттинга, потому что они относятся к чему-то известному читателю, даже если они не европейцы (имеется в виду, не пользователь имперских единиц).

Однако для более длинных расстояний (потому что кто все еще использует фарлонги в наши дни?) вы должны сообщить читателю что-то, к чему он может относиться:

  • Какова длина дороги при использовании лошадей? Сколько раз они должны остановиться, чтобы отдохнуть?
  • У них растут бороды? Сколько?
  • Устали ли они к концу пути? Было ли это проще, чем они думали?
  • Сколько они съели? Им приходилось рассчитывать на свои запасы? Охота в лесу? Собирать картошку на полях? Они голодают? Как люди приветствуют их?

Все эти вопросы могут помочь читателю почувствовать, что значит путешествовать из одной страны в другую, от продолжительности пути до характера людей, которых они встретят, тем самым давая нам косвенную информацию о стране, в которой они живут.

Хороший выбор слов заставит Артура умереть с голоду на грязном пути к Усадьбе Виндхельда. Плохой выбор слов приведет к тому, что «Джим проедет 3 км до города».

Я могу придумать несколько стандартных фраз и техник, которые могут быть вам полезны:

  • используйте время вместо расстояния, «[часы, дни, недели или месяцы] путешествия», люди путешествуют с разной скоростью, поэтому, хотя это дает представление о взаимосвязи между двумя местами, оно не дает точного расстояния.

  • когда вы даете пронумерованные расстояния расплывчато, «сотни миль», «четыре тысячи с лишним миль», опять же, это дает читателю представление о том, что нужно, чтобы добраться из А в Б, но без указания точного местоположения.

  • с направлениями используйте стороны света, север, юг, восток и запад, но затем расплывчато относитесь к второстепенным примечаниям «в сотне миль к северу и несколько к востоку от ...», это примерно помещает вас на карту, не будучи точное положение или пройденное расстояние.

when you do give numbered distances be vagueэто может отлично сработать, если вы составляете единицу расстояния. Вы можете оставить это расплывчатым, но также дать какое-то указание. Если люди говорят о «сплорке» примерно в 3-6 милях, то «более 100 слорков» — это далеко, но вы все равно не даете читателям точное расстояние, даже если персонажи могут его знать. И имеет смысл использовать что-то более точное.
@vlaz Или используйте древний термин, такой как «лига», который должен был означать, как далеко кто-то может пройти за час, и варьировался от 1,5 (римские) до 3 (английские) миль.
@MontyHarder Это второе число звучит лучше для меня, но есть разница между маршем в отряде [римлянин] и ходьбой в одиночку [английский].
@vlaz Если у вас есть вымышленный юнит, то бессмысленно говорить о нем расплывчато, это уже выходит за рамки опыта читателя.
@Ash Моя идея заключалась в том, чтобы быть расплывчатым, используя точные измерения. Именно потому, что читатель не знает, сколько стоит единица, но может примерно догадаться. Это означает, что вы можете использовать точные (или почти точные) измерения в рассказе, что имеет смысл в мире, а также держит читателя с смутным представлением, но не с конкретными размерами.
@Ash И вот почему это отличалось, да. Это часть того, что вы можете использовать, чтобы сделать это расплывчатым — может быть, люди в этом городе фермеры и привыкли каждый день ходить пешком на большие расстояния, поэтому их лига составляет четыре мили, но толстые коты в большом городе едва могут пройти половину милю за то же время, потому что они сдаются и находят паб. Если вы определяете «лигу» как «час ходьбы» — если не в тексте, то в своем мире — вы теперь можете характеризовать людей через их расстояния. Я в полулиге от моего любимого ресторана; мой сосед по комнате, наверное, в четверти лиги от того же. (хотя я никогда не измерял)

Я бы использовал относительные размеры для сравнения размеров или стран.

«Армии Азии во много сотен раз превосходят наши армии в Фенгарде»,

или же

«Создатели карты говорят, что в Восточном Королевстве могло бы поместиться пять сотен фенгардов».

Я бы использовал времена года, чтобы указать время в пути и сложность.

«Нам потребовалась вся весна и половина лета, чтобы добраться сюда от Шпиля Тавика. Если мы уйдем сейчас, то наверняка будем далеко на севере в течение зимних месяцев. Это убьет нас. прежде чем повернуть на север, мы должны задержаться там до середины зимы, прежде чем двинуться на север».

Одна из причин, по которой в фэнтезийных книгах часто есть карты, заключается в том, что для того, чтобы иметь последовательную географию, вам нужно сначала правильно ее проработать.

Если у вас есть функциональная география, отсортированная как часть вашего исследования и построения мира, ее на самом деле легче описать в тексте, поскольку меньше соблазна попытаться решить ее по мере продвижения.

Большую часть времени читателю нужно знать больше, чем крошечную часть этого, и большая часть этого должна выйти естественно. Но если у вас заранее проработана связная география, гораздо проще вставить в текст соответствующие ссылки. Часто проблема заключается не столько в отсутствии общей детализации, сколько во внутренних несоответствиях.

Я думаю, у вас возникают проблемы только тогда, когда вы пытаетесь заставить читателя визуализировать что-то, не давая ему достаточно информации, чтобы сделать это естественным образом.

Например, вы говорите, что страна А размером с Францию, попробуйте посмотреть на это с другой стороны... как вы представляете, насколько велика Франция?

В конечном счете, если вы хотите, чтобы читатель знал точную географию региона, нарисуйте карту. Карты существуют, потому что они являются наиболее эффективным способом сделать это. Однако, если вы просто хотите рассказать историю, подумайте о том, что важно для персонажей.

Скажем, например, им нужно поехать в город А, какая информация о его местонахождении важна? Я бы сказал, что сколько времени нужно, чтобы добраться туда, как вы туда доберетесь и как его найти, — это термины, в которых они будут думать.

Например, можно сказать, что город находится в двух днях пути на север по прибрежной дороге. Точно так же, если персонажи имеют лишь смутное представление о географии, то смутное представление — это все, что вам нужно дать читателю. Вероятно, по ходу дела все прояснится.

Если вы говорите, что они ожидают трехнедельного пешего путешествия на Запад, то, вероятно, это все, что они знают. Точно так же, если история следует за событиями в путешествии, читатель будет иметь представление о том, что включает в себя это путешествие. На самом деле, иногда довольно спокойное путешествие может быть полезным в истории, так как это хорошая возможность для персонажей пообщаться в неторопливом темпе и естественный способ получить некоторую экспозицию. Например, они могут поговорить о том, как долго они думают. возьмет их, чтобы добраться туда, и на что это будет похоже.

Действительно, «Властелин колец» — это в основном то, что происходит с людьми, когда они пытаются чего-то добиться.

Набросать карту, даже грубую, может быть очень полезно при написании, даже если она не будет включена в окончательный текст. Это полезно для визуализации и сохранения согласованности.