Когда я впервые прочитал книги о Гарри Поттере в возрасте 8 лет, меня всегда раздражало имя Гермионы. Теперь, после просмотра фильмов, я прочитал ее имя, как оно произносится в фильмах, но давала ли Роулинг когда-нибудь фонетическое произношение ее имени?
JKR произносит его точно так же, как в фильмах.
и из часто задаваемых вопросов на старом веб-сайте JKR (вместе с удобным руководством о том, как его запомнить)
В. Как произносится «Гермиона»?
A. Ее (например, «ее мозг больше, чем у всех остальных») + мой (например, «мой мозг не такой большой») + о (например, «о, для мозга такого размера») + колено (как в «Я ушиб колено»).
и из этого интервью
В. Вероятно, это очень американский вопрос, но как произносится «Гермиона»?
JKR. Произносится: Her-my-oh-nee.
И из Гарри Поттера и Кубка Огня
Теперь Гермиона учила Крама правильно произносить ее имя; он продолжал называть ее «собственной Герми».
— Ее… мою… о… урожденную, — произнесла она медленно и отчетливо.
«Герм… собственный… дурень».
— Достаточно близко, — сказала она, поймав взгляд Гарри и ухмыльнувшись.
Фонетическое произношение ее имени дано в «Гарри Поттере и Кубке огня» . Рон произносит ее имя с набитым ртом, и оно представляется четырьмя слогами.
— О, да ладно, «Э-э-мое колено», — сказал Рон, случайно брызнув на Гарри кусочками йоркширского пудинга. «Ой… извините, Арри…» Он сглотнул. «Ты не получишь им больничный, морив себя голодом!»
Наличие этого отрывка в книге, наряду с более ранним, где указывается, что произношение при чтении hermy-own неправильное, по-видимому, не просто случайно. Скорее, автор и издатель, вероятно, поняли, что многие фанаты интерпретируют имя Гермионы не так, как задумал автор.
Гермиона — это настоящее имя, взятое из древнегреческого языка и наряду с другими классическими именами было довольно распространенным в англоязычных странах на рубеже 19-го века, как и Пенелопа (все еще распространенное) и Персефона.
Греческие производные имена обычно переводятся на английский язык, произнося каждую букву, поэтому обычное произношение будет Her-my-uh-knee с основным ударением на втором слоге, здесь третий слог может легко варьироваться между «uh» и «er» в зависимости от говорящего без особой заметной разницы, как в min er , кто-то с очень точной дикцией мог бы передать это как «о».
Хотя с некоторыми английскими региональными акцентами это будет больше похоже на Uh-my-knee или Er-my-knee.
Я всегда знал это как Her-mine-ee, особенно из оригинального фильма. Но я слушал ее на записи книги, и это Her-mine-e, то же самое.
Это Her-my-oh-kleen, как было доказано в GOF (Кубок огня) на Святочном балу. Гермиона учила Виктора Крама произносить ее имя (он продолжает называть ее Герми-собственной). Судя по правописанию, оно может произноситься как «Хер-мой-о-колено», «Хер-мной-один», «Хер-мной-собственный», «Хер-мой-один», «Хер-ми-он», «Хер-мей-он» и «Хер-ми-он». мне-свое, но не Ей-мое-колено (знаю, это много.)
Дэниел Роузман
Ранд ал'Тор
М.А. Голдинг
ABcDexter