Каково происхождение названий планет на арабском языке?

Названия классических планет на арабском языке (от Меркурия до Сатурна) не основаны ни на обычных римских божествах, ни на классических элементах, как в странах Восточной Азии. Каково происхождение их имен?

Я видел художественный веб-сайт, такой как majnouna , который утверждает, что такие имена, как Аль-Зухара и Утарид , основаны на доисламских богах и богинях.

Другие страницы только дают значение имен на арабском языке, но не указывают их происхождение. Иногда ярлык «доисламское происхождение» дается без дополнительного контекста.

Я не смог найти академический источник, вероятно, из-за моего незнания арабского языка. И даже некоторые английские книги по истории исламской астрономии пропускают эту часть и не говорят о том, почему названия планет такие, какие они есть сейчас.

Подводя итог моему вопросу, названия планет на арабском языке основаны на какой-либо мифологии? Если нет, то на чем они основаны? Мы вообще знаем? Арабская биржа стека была закрыта, поэтому я спрашиваю здесь.

Ответы (1)

Они очень сбивают с толку, даже для латинских, и все они по-прежнему полны неопределенностей и спекуляций, по-видимому, происходящих из-за некоторого влияния, проявляемого межкультурно, и путаницы среди древних, какую звезду / планету называть, как именно. Дальнейшее вполне вероятно, но не окончательно.

Ибо кажется очевидным, что имена действительно имеют доисламское и истинно арабское происхождение. Но связь с богами и богинями кажется обратной. Мы не видим сначала бога, а затем звезду, названную в честь этого бога. Вместо этого мы видим слова для понятий и значений, которые являются атрибутами звезды и бога. И вся астрономия действительно находится под сильным влиянием месопотамской и особенно вавилонской астрономии и ее традиций. Который затем распространяется на запад и на восток, или, строго говоря, на юг, для арабских названий…

Об этом свидетельствует даже на иврите, где sedeq обычно означает праведность и справедливость, атрибуты Бога, а также просто Юпитера.

Для Юпитера, по-арабски المشتري al Mustari, все довольно странно:

Если вы машинно переведете арабскую страницу Википедии , то в тексте она будет чередоваться с западным именем Юпитер и арабским значением слова: покупатель / покупатель / клиент .

Это может вызвать много народной этимологии.

В 1935 году эксперты все еще не знали, как объяснить эту причудливо звучащую традицию:

Я не знаю объяснения аль-Мустари, арабского названия планеты Юпитер. В недавно опубликованной статье в «Энциклопедии ислама» нет ни одного упоминания об этом. Название вряд ли может иметь какое-либо отношение к обычному апеллятивному значению аль-мустари «покупатель, покупатель».

- Х. Бауэр: «Аль-Мустари», Orientalistische Literaturzeitung, том 38, выпуск 1–6, 1935 г., стр. 477, doi.

Далее в статье делается предположение, что в древних семитских языках три самых ярких объекта в ночном небе — Луна, Венера и Юпитер — были первоначально названы именно в честь их яркости, что делало Юпитер просто Лучезарным.

Это предположение. Например, на иврите настоящая этимология Луны не совсем точна и может просто вернуться к «страннику».

Дополнением теории Юпитера как Лучезарного является, например, другая этимология, которая прослеживает имя Юпитера в прошлое, чтобы связать путем взвешивания доказательств за и против него аккадский язык и слово для Меркурия одновременно:

Мустарилу может быть западно-семитским составным словом, но это не настоящее аккадское слово. Вавилонское и аккадское написание неоднозначны, прямая связь с ивритом, финикийским или арамейским кажется маловероятной. Первая правдоподобная реконструкция может быть сродни «Богу-отделению», когда она используется для Меркурия, который всегда находится рядом с солнцем.

Если Мустарилу — староарабское слово, хотя в любом случае оно, по-видимому, было заимствованным словом, то оно, возможно, сначала использовалось скорее как «некая звезда», а значит, и для Меркурия.

Соответственно, аль-мустари понимали как «светящийся», видя в имени причастие истара «сиять». Еще нужно проверить, действительно ли это истара использовалось в дополнение к истаре «купить» на древнейшем языке.

- Вольфрам фон Зоден: «Аккадский муштарилу «Меркур» и арабский муштари, тюркский муштэри, «Юпитер»» , Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, 1969, Vol. 62, Festschrift HERBERT JANSKY Zum 70. Geburtstag gewidmet von seinen Freunden und Schülern (1969), стр. 83–86.

Более систематически, из очень всестороннего анализа большинства культур Старого Света, проведенного Эйлерсом, арабские названия планет для Меркурия, Венеры, Марса, Юпитера, Сатурна:

Утарид, аз-Зухара, Миррих, аль-Мустари, Зухал
[…]

Снова отметим соответствие Меркурия на греческом языке: использование либо вавилонского Сахиту как Σεχες, либо Στιλβων для «сияющего», официально Ερμής/гермес/Меркурий. Однако наиболее распространенным арабским именем Меркурия является Утарид, что означает «быстро движущийся», от семитского корня tarada (параллелизм Меркурия/Гермеса, посланника богов, кажется очевидным).

Венера, называемая Зух(а)ра, или аль-Узза, или Азиз, имеет для Зухары корень жр и, таким образом, снова «сияет, излучает», подобно аль-ажарану , двум сияющим, то есть солнцу и луне.

Марс по-арабски Миррих, с неизвестной этимологией. Варианты: Прямой корень мараха будет помазать или растереть, явно не лучший выбор. Арамейские корни заимствованного слова могут быть mrh (веселый, счастливый), примерно такие же буквы в сирийском означают «явиться смело, быть трудным», переходить в мятежность, возмутитель спокойствия и т. д. Другим вариантом может быть иранско-персидский импорт: Mirrih < *marrih < *marniχ < *marnika- — «смертоносный»; но иранское заимствование было бы здесь совершенно исключительным. Еще одним вариантом, предпочитаемым Эйлерсом, может быть marh , встречающееся в слове, обозначающем дерево, используемое в качестве трута (marih/mirrih тогда теперь означало слабый/мягкий), что дает подлинную арабскую связь со словом «несущий огонь».

Что касается Юпитера, Эйлерс также останавливается на «сияющем», основываясь на ряде арабских радикалов, но также связывает его с аккадским mesrum (изобилием) — прямо отвергая предложение Содена mustarilu (утверждая, что только mustatallu является правильным чтением)!

Сатурн имеет два имени в арабских странах: Кайван (медленный, восходящий к аккадским и вавилонским формам) и Зухал. У Зухаля снова есть несколько вариантов объяснения: 1. от радикального zhl , «уходить», поскольку Сатурн движется в 7-й сфере неба. 2. Зухалон означает, что Сатурн не опережает другие планеты, а сильно отстает от них.

Краткое изложение Эйлерса и его теорий:

планета арабское имя Этимология
Меркурий عطارد ʿuṭārid от 'атаррад пост, посланник, возможно, вавилонянин
Венера زهرة zuhara по Эйлерсу "сияние, свет, яркость, красота" от корня жр "сиять, светиться, излучать"
Марс مريخ миррих сравнивает сирийский mrḥ «выглядеть смело, быть трудным»
Юпитер مشتري муштари вероятно, нет связи с омонимичным словом «покупатель»; по словам Эйлерса арабу. шария "сиять"
Сатурн زحل zuḥal по словам Эйлерса, захал «остался позади»

- Вильгельм Эйлерс: «Sinn und Herkunft der Planetennamen», Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften: München, 1976. ( gBooks , PDF )

Для менее цветистого и «прямого к земле» подтверждения, в основном в соответствии с Эйлерсом:

Меркурий

عُطَارِد • (ʿuṭārid) м

(астрономия) Меркурий (планета)

Этимология Окончательно неизвестна, без известных семитских родственников:

Первоначально образовано от корня ط ر د (ṭ-rd), что означает «преследовать или прогонять», «мчаться или мчаться за», «заставлять что-то набирать скорость», «опередить», «быстро следовать». "; связано с планетой, имеющей самый короткий орбитальный период и ее эксцентрические периоды скорости, ассоциация, обнаруженная межкультурным путем наблюдения. Нетипичный / ع / иногда встречается в некоторых арабских диалектах вместо / أ / из-за глоточного аспекта соседнего эмфатического согласного, а именно / ط /. Вариант ع ط د‎ (ʿ-ṭ-d), означающий «быть экстремальным» во многих смыслах, включая «идти в очень быстром темпе», «быть очень поспешным», «очень быстро». Альтернативно, потенциально синтез обоих корней,

Венера

الزهرة

Арабская этимология, относящаяся к زُهْرَة (зухра, «сияние, яркость, сияние, красота»); Венера — самый яркий объект на ночном небе (кроме Луны).

Существительное собственное الزُّهَرَة • (az-zuhara) f (астрономия) Венера (планета)

Марс

Этимология От корня م ر خ (mr-ḵ), что означает «тереть», «пропускать сок (особенно легковоспламеняющиеся масла)», «намазывать или покрывать маслом», «тереть вместе легковоспламеняющиеся ветви»; происходит от красного цвета планеты, связанного с огнем, концепция, встречающаяся и в архаичных синонимах.

Существительное собственное اَلْمِرِّيخ • (al-mirrīḵ) m

(astronomy) the planet Mars ‏ اَلْمِرِّيخُ هُوَ ٱلْكَوْكَبُ ٱلرَّابِعُ فِي ٱلْبُعْدِ عَنِ ٱلشَّمْسِ فِي ٱلنِّظَامِ ٱلشَّمْسِيِّ وَهُوَ ٱلْجَارُ ٱلْخَارِجِيُّ لِلْأَرْضِ وَيُصَنَّفُ كَوْكَبًا صَخْرِيًّا، مِنْ مَجْمُوعَةِ ٱلْكَوَاكِبِ ٱلْأَرْضِيَّةِ.‎‎ al-mirrīḵu huwa l-kawkabu r-rābiʿu fī l-buʿdi ʿani š- šamsi fī n-nizami š-šamsiyyi wahuwa l-jāru l-ḵārijiyyu lilʾardi wayuṣannafu kawkaban ṣaḵriyyan, min majmūʿati l-kawākibi l-arḍiyyati. Марс — четвертая планета по удалению от Солнца в Солнечной системе, является внешним соседом Земли и классифицируется как каменистая планета из группы планет земной группы.

Юпитер

Этимология
От مُشْتَرٍ‎ (муштарин, «покупатель, продавец»), от корня ش ر ي‎ (š-ry) с исходным семантическим значением привозить товары или товары (подлежащие обмену). Это делает титул означающим «поставщик товаров», «поставщик товаров» или «поставщик состояний»; параллельно с другими именами планеты, также обозначающими удачу и ее благоприятную природу.

В качестве альтернативы от корня ش ر ي (š-ry) в смысле «быть настойчивым», «быть надежным»; возможно, параллельно с титулом صَدِيق (ṣadīq) и ивритом צֶדֶק (tzédek), который, однако, также может быть истолкован как «благотворительный», «дающий» или «почитающий». Возможное отдаленное отношение к аккадскому 𒀭𒈪𒁲𒊑 (мишару, «праведность; бог, олицетворяющий справедливость») и угаритскому 𐎎𐎌𐎗 (мшр, «праведность»), родственному еврейскому יָשָׁר (яшар, «прямой, правильный, правильный») и يَسْر (яср) . Однако корень ي س ر (ysr) также означает «легко добывать товары», «быть или разбогатеть», «жить в достатке или легкости», «иметь удачу».

Имя собственное

الْمُشْتَرِي • (аль-муштари) м

(астрономия) Юпитер (планета)

Сатурн

Этимология
От корня ز ح ل‎ (z-ḥ-l), означающего «быть далеким или удаленным», «задерживаться вдали от других»; так называемое, поскольку оно является самым дальним и имеет самый медленный период обращения из семи классических небесных тел (считая Солнце и Луну, без учета Земли).

Существительное собственное زُحَل • (zuḥal) m

Сатурн (планета) Склонение زُحَل (zuḥal)

Синонимы كَيْوَان‎ (kaywān, «тот, кто остается, тот, кто задерживается») نَكْرُه‎ (nakruh), نِكْرَة‎ (nikra, «тот, кто кажется незнакомым, тот, кто чужой или отчужденный, далекий или чужой») нахсани, «два несчастья»), в паре с Марсом, в отличие от Венеры и Меркурия, или Венеры и Юпитера в другой традиции النَحْس الأَكْبَر‎ (ан-нахс аль-акбар, «большее несчастье»), в отличие от меньшего Марса

Потомки Персидский: زحل‎ (Зохал) → Среднеармянский: Զօհալ (Зохал), Զոհալ (Зохал)

Для забавных результатов:

распространенные английские имена машинный перевод гугл объяснение WP на арабском языке
Меркурий Меркурий Происхождение имени происходит от слова тард, отталкиваемый и изгоняемый, означающий последовательный в своем ходе, а также быстрый бег, отсюда и название планеты Меркурий, символизирующее большую скорость вращения планеты вокруг Солнца. Языки, не знавшие планету по конкретному имени, используют латинское имя Меркурий для римского бога торговли.
Венера Цветок Венера была названа в честь богини красоты. Что же касается причины, по которой его называют цветком, то она соответствует тому, что сказано в Лисан аль-Араб: Венера есть красота и белизна, распустившаяся Жра и Аль-Азхар означает просветленная белизна. И цветок: ярко-белый. Отсюда и название планеты Венера. Он сказал в Лисан аль-Араб: (И Венера, с открытием отвлечения: это белая планета). То есть своим названием она обязана яркости этой планеты и ее видимости с земного шара, отражению большого количества солнечного света из-за большой плотности ее атмосферы.
Марс Марс Что касается его имени на арабском языке, то оно происходит от слова «амрух», что означает обладатель красных пятен, и сказано Тор Амрух, что означает, что у него красные пятна. Что касается Марса (на латыни: Марс), это имя бога, которого римляне использовали для войны. Что касается прозвища красной планеты, то оно вызвано цветом. Планета красноватая или покрасневшая из-за высокого процента пыли триоксида железа на ее поверхности и в ее атмосфере.
Юпитер Покупатель/покупатель этимологическое объяснение не дано!
Сатурн Сатурн Название происходит от корня «зухал», означающего отойти в сторону и расходиться. Говорят, что он был назван Сатурн из-за его удаленности в небе.

Относительно прямой доисламской арабской религии и некоторых возможных связей звезд в смысле планет с теми богами, которые преобладали в регионе:

Аль-Узза — это не только альтернативное имя Венеры, как указано выше. Она была одной из трех главных богинь древнеарабской религии и особенно курайшитов .

Узза Имя, данное звезде Венере аравийскими бану гатафанами, которые поклонялись ей в виде дерева акации. Один из трех богов, которых Магомет не признавал, остальные — Аллат и Манат.

- Эдгертон Скайес и Алан Кендалл: «Кто есть кто в неклассической мифологии», Рутледж: Лондон, 1993. стр. 201.)

Чтобы понять, что не слишком много значения следует интерпретировать как «окончательное» в этих именах: обратите внимание, что это создает интересное осложнение, поскольку Венера, Иштар, Астарта и Ашера могут в различных точках представлять одно и то же, конечно, по-разному, и затем эти дамы затем часто ассоциировались с Ваалом, Белом, Эль (в том числе при синкретизации в Яхве), Юпитером как высшим существом или главой клуба. С другой стороны, в Угарите Венера называлась Салем ( Шалим ), Вечерняя Звезда. Имя, которое, по-видимому, сохранилось в « Иерусалиме ». И теперь Он был сыном Эла.

Другая связь с древними арабскими богами снова обнаруживается между Гадом и Юпитером, хотя и не в самом популярном в настоящее время арабском имени Юпитера, а в более широких ассоциациях:

Гад был именем пансемитского бога удачи, обычно изображаемого мужчиной, но иногда и женщиной, что засвидетельствовано в древних записях Арама и Аравии. Гад также упоминается в Библии как божество в Книге Исайи (Исаия 65:11 - некоторые переводы просто называют его (богом) удачи), которому поклонялись многие евреи во время вавилонского плена. Гад, по-видимому, отличался от бога судьбы, известного как Мени. Глагол корня в Гаде означает отрезать или разделить , и отсюда происходит идея об отмеренной судьбе .

Возможно, что сын Иакова по имени Гад назван в честь Гада, или что Гад является теофорическим именем или описательным. Хотя в тексте приводится другая причина, цитата (кетуб) Зилпы (матери Гада), объясняющая причину имени Гада, может быть понята именно так.

Насколько широко был распространен культ божества Гада в ханаанские времена, можно судить по названиям Баалгад , город у подножия горы Хермон, и Мигдаль-гад на территории Иудеи. Сравните также имена собственные Гадди и Гаддиил в коленах Манассии и Завулона (Числа 13:10, 11). В то же время не следует думать, что Гад всегда рассматривался как самостоятельное божество. Имя, несомненно, изначально было апеллятивом, означающим силу, которая наделяет. Следовательно, любой из великих богов, который, как предполагается, покровительствует людям, может рассматриваться как дарующий удачу, и ему поклоняются под этим титулом; возможно, что Юпитер, планета, мог быть Гадом, удостоенным такой чести — у арабов планета Юпитер называлась Большой Фортуной (Венера именовалась Малой Фортуной ).

В целом доисламская арабская религия была довольно раздроблена в своих подробных пантеонах. У большинства племен есть свой набор специалистов с сопоставимыми, но разными атрибутами и именами. Однако то, что у них действительно есть общего, в основном связано с троицей Солнца, Луны и Венеры. В то время они могут немного различаться по именам, и Узза, кажется, в основном единственная форма такого имени, сохранившаяся до наших дней в качестве основного известного альтернативного имени. Критически говоря, Венера также является единственной реальной планетой, знания о которой у ранних доисламских центральных арабов твердо засвидетельствованы.

Из планет только Венера (араб. Зухара, Зухра) может быть показана с уверенностью известной, вероятно, и Меркурий.
[…]
Исследование показало, что некоторые общепринятые представления о звездном культе в Аравии должны быть значительно сокращены. В то время как в древних южноаравийских цивилизациях, как и в древней Месопотамии, религия носила ярко выраженный астральный характер, Центральная и Северная Аравия обладала определенной (и не слишком незначительной) степенью практических знаний о звездах, а также запасом звездных мифов и мифов. идеи о влиянии звезд, которые, конечно, сохранились лишь в виде разрозненных фрагментов; настоящий культ, однако, можно претендовать только на звезду Венеры, да и здесь лишь с большой долей вероятности.

- Джозеф Хеннингер: «Arabica sacra: Contributions à l'histoire religieuse de l'Arabie et de ses régions limitrophes / Aufsätze zur Religionsgeschichte Arabiens und seiner Randgebiete», гл.: «Über Sternkunde und Sternkult In Nord- und Zentralarabien» (1954) , Vandenhoeck & Ruprecht: Göttingen, 1981. ( онлайн-версия doi )

Не в первый раз меня поражают некоторые области, в которых вы преуспеваете.
Отличный ответ. Просто для ясности, никаких связей с доисламскими богами, верно?
@Mauricio Обновлено, чтобы включить одно исключение: Аль-Узза для Венеры - одна из популярных альтернатив. Тем не менее , твердое нет для более распространенных или «официальных» имен на арабском языке.