Может ли кто-нибудь сообщить мне происхождение приведенной ниже Стотры?
अच्युतानन्त गोविन्द नामोच्चारण भेषजात् |
नश्यन्ति सकल रोगः सत्यं सत्यं वदाम्यहम् ||
अच्युतानन्तगोविन्द विष्णो नारायणामृत |
रोगान्मे नाशयाशेषान आशु-धन्वन्तरे हरे ||
अच्युतानन्त गोविन्द विष्णो धन्वन्तरे हरे |
वासुदेवाखिलानस्य रोगान् नाशाय नाशाय ||
सोमनाथं वैद्यनाथं धन्वन्तरिमथाश्विनौ |
एतान् संस्मरतः प्रातः व्याधिः स्पर्श न विद्यत।|
Транслитерация в IAST:
acyutāranta govinda nāmoccaraṇa bheṣajāt |
naśyanti sakala rogaḥ satyaṃ satyaṃ vadāmyaham ||
ачьютанантаговинда вишно нарайанамрита |
rogānme nāśayāśeṣāna āsu-dhanvantare заяц ||
ачьютананта говинда вишно дханвантаре заяц |
vāsudevākhilanasya rogān nāśāya nāśāya ||
somanāthaṃ vaidyanāthaṃ dhanvantarimathāśvinau |
etān saṃsmarataḥ prātaḥ vyādhiḥ sparśa na vidyate ||
अच्युतानन्त-गोविन्द-विष्णो नारायणामृत ।
रोगान्मे नाशयाशेषान् आशु धन्वन्तरे हरे ॥ачютананта-говинда-вишно нараянамрита |
rogAnme nAshayAsheShAn Ашу дханвантаре заяц ||
अच्युतानन्त गोविन्द नामोच्चारणभेषजात् ।
नश्यन्ति सकला रोगाः सत्यं सत्यं वदाम्यहम् ॥ ६९॥ачютАнанта говинда нАмоччАраНабхеШаджАт |
nashyanti sakalA rogAH satya.n satya.n vadAmyaham || 69||
из Пандава Гиты
Сарвабхума
Баран