Откуда взят текст для следующей песни? Шри Радхе Шаранам Мама

Песня, найденная на Youtube , в исполнении Pt. Джасрадж Джи

Полный текст

Текст для Шри Радхе Шаранам Мама Пандит Джасрадж Шри Радхей Шарнам Мама

чатурмукхади санстутам
самаста сатватанутам
халайудади самютам
намами радхикадхипам

бакади дайтья калкам
сагоп гопи палакам
манохараси талкам
намами радхикадхипам

сурендра гарва бханджанам
виранчи мох бханджанам
браджаджанануранджанам
намами радхикадхипам

майурпричха манданам
гаджендра дант
кханданам нришинша канса данданам
намами радхикадхипам

прадатта випрадаракам
судама дхам каракам
сурадрумапахаракам
намами радхикадхипам

дханджая джаяпахам
маха ча мукшаявахам
питамахавйатхапахам
намами радхикадхипам

Ответы (1)

Это Кришнаштакам Брахмананды.

Вы можете прочитать его на санскрите в Sanskrit Documents и английский перевод в Vedanta Spiritual Library .

॥ श्रीकृष्णाष्टक ब्रह्मानन्दविरचितं ॥

श्री गणेशाय नमः ।
चतुर्मुखादिसंस्तुतं समस्तसात्वतानुतम् ।
हलायुधादिसंयुतं नमामि राधिकाधिपम् ॥ १॥

Чатур мукхадхи самстутхам, самастха стватхонутхам, халаудхадхи сайутхам, намами радхикадхипам. 1

Я приветствую Господа Радхи, Которому поклоняются Брахма и другие дэвы, Кому всегда поклоняются хорошие люди, И Которого сопровождают Бала Рама и другие.

बकादिदैत्यकालकं सगोपगोपिपालकम् ।
मनोहरासितालकं नमामि राधिकाधिपम् ॥ २॥

Бхакадхи дайтья калакам, сагопагопипалакам, манохараси тхалакам, намами радхикадипам. 2

Я приветствую владыку Радхи, Который убивал асуров, подобных Баке, Кто заботился о гопах и гопи, И у которого была красивая черная прядь волос.

सुरेन्द्रगर्वगञ्जनं विरञ्चिमोहभञ्जनम् ।
व्रजाङ्गनानुरञ्जनं नमामि राधिकाधिपम् ॥ ३॥

Сурендра гарва банджанам, виринчи моха банджанам, Вруджанга нану ранджанам, намами Радхикадхипам. 3

Я приветствую владыку Радхи, Кто сломил гордыню Девендры, Кто излечил иллюзию Господа Брахмы И кто умиротворил гопи.

मयूरपिच्छमण्डनं गजेन्द्रदन्तखण्डनम् ।
नृशंसकंसदण्डनं नमामि राधिकाधिपम् ॥ ४॥

Маюра пинча манданам, гаджендра данда ганданам, Нрусамса камса данданам, намами Радхикадхипам. 4

Я приветствую владыку Радхи, Украшавшую себя павлиньим пером, Сломавшую бивни слона И наказавшую Камсу.

प्रदत्तविप्रदारकं सुदामधामकारकम् ।
सुरद्रुमापहारकं नमामि राधिकाधिपम् ॥ ५॥

Прадатха випрадаракам, судхамадхама каракам, сурадрумапахаракам, намами Радхикадипам. 5

Я приветствую владыку Радхи, Которая вернула детей брахмана, Кто устранил бедность Судхамы И кто украл дерево с небес.

धनञ्जयाजयावहं महाचमूक्षयावहम् ।
पितामहव्यथापहं नमामि राधिकाधिपम् ॥ ६॥

Дананджая джайапахам, маха чамукшаявахам, Питамахавйадхапахам, намами Радхикадхипам. 6

Я приветствую владыку Радхи, Кто устранил поражения Арджуны, Кто уничтожил огромную армию врагов, И кто устранил печаль великого отца Бхишмы.

मुनीन्द्रशापकारणं यदुप्रजापहारणम् ।
धराभरावतारणं नमामि राधिकाधिपम् ॥ ७॥

Муниендра сапа каранам, йадупраджапа харинам, Дхарабхараватхаранам, намами Радхикадхипам. 7

Я приветствую владыку Радхи, Кто был причиной проклятия мудрецов, Который уничтожил людей клана Яду, И кто облегчил бремя на земле.

सुवृक्षमूलशायिनं मृगारिमोक्षदायिनम् ।
स्वकीयधाममायिनं नमामि राधिकाधिपम् ॥ ८॥

Суврукша мула сайнам, мругари мокшадхайинам, свакейадхамаяинам, намами радхикадхипам. 8

Я приветствую владыку Радхи, Который спал под баньяновым деревом, Дал спасение охотникам И достиг своего места на небесах.

इदं समाहितो हितं वराष्टकं सदा मुदा ।
जपञ्जनो जनुर्जरादितो द्रुतं प्रमुच्यते ॥ ९॥

इति श шить

Транслитерацию пожалуйста
Кто такой Брахмананда?
@св. Я не знаю, я думаю, что он может быть Свами Брахманандой , прямой дисциплиной Рамкришны Парамхансы; но я не уверен. Вы можете задать вопрос. Кстати, вот список стотр, написанный тем же автором : Санскритские документы , стотра могут быть полезны для исследования.