Мимика как часть диалога - избавление от словесного тика

Я заметил словесный тик в своем письме:

Он выглядел удивленным

Он выглядел сбитым с толку

Он выглядел смущенным

Иногда два раза подряд:

Принц выглядел смущенным. — Я… я думал, что из вежливости, — пробормотал он.
"Ты был. Вы хорошо подбирали слова и комплименты. Я посмотрел на тебя и увидел принца, наследника [божественного предка]. Чего я не видел, так это тебя ». [Имя принца] выглядел сбитым с толку, поэтому капитан продолжил объяснять.

Я не всегда хочу залезать в голову персонажа и говорить, что он был удивлен, но это становится смешным. У меня не проходит ни одной страницы без того, чтобы какой-нибудь персонаж не «выглядел», как будто у него «вставьте-эмоцию-здесь». (Иногда они также «кажутся» и «появляются» — дело не в том, что я не меняю язык.) Кажется, я использую их в диалоге, в сочетании со словесным ответом или вместо него. Выражение лица является частью диалога, как и в реальной жизни. Только это не работает в письменной форме.

И не менее важное, чем ощущение «вербального тика», это своего рода фильтрующее слово, создающее ненужную дистанцию ​​между рассказом и читателем.

Как избавиться от этого тика? Как очистить свою историю от этого?

Каким бы изумленным, встревоженным или подавленным я ни был, я следую этому вопросу. Меня тоже глючит.

Ответы (7)

Я согласен с мнением, перестаньте удваивать ставку; или утроить:

Принц выглядел смущенным. — Я… я думал, что из вежливости, — пробормотал он.

У вас есть три индикатора одной и той же эмоции в этой строке; сконфуженный, (предположительно нетипичный) словесный перезапуск и бормотание.

Если бы это было мое собственное сочинение (а могло бы быть, у меня тоже есть эта проблема), я бы спросил себя, как еще мы могли бы усилить эту эмоцию? Спрячет ли он лицо в ладонях? Можем ли мы заставить его тоже отводить глаза? Склонив голову и скрестив руки в бессознательной самозащите? Пнуть пыль в сторону носком сапога? :-) (На самом деле неплохое упражнение, если выбрать только одно.)

Технически говоря, «он пробормотал» не обязательно, так как ясно, что он говорит после того, как «князь выглядел смущенным». Это версии с одним индикатором.

Принц выглядел смущенным. «Я думал, что был вежлив».

— Я… я думал, что из вежливости, — сказал принц.

— Я думал, что из вежливости, — пробормотал он.

Теперь я признаю, что каждое из них при чтении вызывает несколько иной образ принца и звучание его высказывания. но это нормально, выберите тот, который вам нравится. Суть в том, чтобы не пытаться усилить каждое изображение с помощью 2, 3 или 6 индикаторов эмоций или настроения, за исключением, возможно, особо напряженных эмоциональных моментов, когда интенсивность оправдана.

Но ваш главный вопрос заключается в том, как не всегда использовать одну и ту же форму описания; как кто-то "выглядит".

Для персонажа POV я мог бы просто указать это.

Принц смутился. «Я думал, что был вежлив».

Или я лезу ему в голову,

Я заставил ее считать меня дураком!
"Я думал, что был вежлив," сказал он.

Или визуальная подсказка.

Принц на мгновение закрыл глаза, затем встретился взглядом с капитаном. «Я думал, что был вежлив».

Доверяйте своему читателю. Вам не нужен железный кулак для конкретной эмоции. Это замедляет чтение вдвое и втрое, фактически не окупаясь более ярким изображением. Ваш читатель пытается представить себе сцену, он уже знает отношения между этими говорящими (что ограничивает количество способов, которыми принц может чувствовать себя здесь; например, это может исключить гнев или пренебрежение).

Если вам нравится такой темп, используйте дополнительные слова, чтобы на самом деле нарисовать более яркий образ, вместо того, чтобы эффективно говорить одно и то же двумя или тремя способами.

Имея дело с персонажами без точки зрения, вы все равно можете фильтровать изображения того, как кто-то смотрит сквозь мысли точки зрения.

Я смутил ее. Бог выше! Смогу ли я когда-нибудь освоить разговор с дамой?

Это не только подсказывает читателю, как выглядит его собеседник, но и дает нам представление о том, как принц чувствует себя и должен выглядеть.

Вместо «принц выглядел смущенным»

Не видел меня? Что это за загадка?
— Я имею в виду, — сказал капитан, — вы, кажется, играете роль, и плохо. Вы верили своим комплиментам или бросали кости, чтобы выбрать их из списка?

Таким образом, с помощью «Я имею в виду» (или «Что я намереваюсь сказать», если капитан хочет быть более официальным, обращаясь к принцу), мы знаем, что капитан истолковал любое выражение, соответствующее мыслям принца, и продолжает и уточняет. что он имел в виду. Мы должны приписать диалог капитану, так как он говорит две строчки подряд, но мы не должны говорить «он продолжил», это очевидно из того, что он говорит снова.

Не говоря о том, как выглядел принц, читатели обычно предполагают, что выражения будут следовать за мыслями, и видят то, что видит капитан, замешательство. Но пребывание в мыслях принца кажется более интимным.

Если вы пишете не в формате 3rd Person Limited, вы все равно можете использовать косвенное обращение вместо того, чтобы «говорить», что принц в замешательстве.

Капитан понял, что принц пытается разгадать его смысл. — Другими словами, князь, вы, кажется, играете роль, и плохо. Вы верили своим комплиментам или бросали кости, чтобы выбрать их из списка?

«[Персонаж] выглядит [эмоции]» говорит сам за себя. Это подходит для сценария, актер интерпретирует это как «показ». И это не всегда неуместно в романе, но вы правы, этим можно злоупотреблять.

Хитрость часто заключается в том, чтобы не заявлять об этом, а заставить эмоцию вызывать что-то еще, особенно мысли или реакции других персонажей. Пусть читатель сделает вывод об эмоциях. Потому что вы также можете запоздать с физическими реакциями, отвести глаза, нахмуриться и т. д., и есть ограниченный список таких действий, прежде чем они станут повторяющимися или комичными.

Но существует неограниченное количество мыслей и реакций, которые могут быть специфичны для данной ситуации. Таким образом, принца можно сбить с толку тридцать раз в книге, но в каждом случае его смятение связано с каким-то парадоксом в его уме, который отличается и специфичен для каждой ситуации, поэтому вы никогда не скажете, что он сбит с толку. И тебе не нужна какая-то физическая подсказка, он прикладывает руку к виску каждый раз, когда запутывается.

Сейчас я не запрещаю ни того, ни другого, я просто говорю, что они не нужны, потому что всякая путаница разная, и вопрос в уме у него разный, так что читатель каждый раз понимает, что он путается и почему . И то же самое для каждой «сердитой», «скучной» или другой эмоции.

Преимущество того, что вы проникаете в его мысли, также позволяет ему быть невыразительным, когда вы этого хотите. Его мысли по-прежнему могут показать читателю, что он эмоциональный человек, но ему не нужно носить все эмоции на своем лице для других персонажей рассказа (одно из немногих преимуществ романа перед сценарием).

Заметить это — первый шаг.

Ваша реплика: «Я… я думал, что из вежливости», — пробормотал он. достаточно.

Не нужно говорить, что принц выглядел смущенным. Вы уже передаете его неуверенность и беспокойство по поводу того, что он поступил неправильно. Он немного заикается и бормочет. Так что оставьте пристыженный бит.

Строка «Принц выглядел сбитым с толку» подойдет (или замените ее на принца, говорящего «Что?»). Меня больше волнует "капитан продолжал объяснять". Просто пусть он объяснит еще кое-что.

Таким образом, вы получаете:

— Я… я думал, что из вежливости, — пробормотал принц.

"Ты был. Вы хорошо подбирали слова и комплименты. Я посмотрел на тебя и увидел принца, наследника [божественного предка]. Чего я не видел, так это тебя».

[Имя принца] выглядел сбитым с толку.

"[Подробнее пояснение.]"

Для меня такие слова, как «удивлен», «смущен» и «смущен», подобны стенографии, быстрому способу резюмировать, и, возможно, когда вы пишете первый черновик, легко вставить подобные вещи в текст, потому что иначе может прервать ход ваших мыслей или замедлить вас. Выбрать его в процессе редактирования кажется прекрасным способом изменить их (если вы выберете).

В каждом случае, я думаю, вы можете либо отказаться от этих выражений (позволяя читателю сделать вывод и обеспечивая более быстрый диалог), либо заменить их чем-то более описательным. Возможно, есть и другие способы выражения этих обобщенных эмоций:

Сюрприз:

  • Принц сделал шаг назад.

  • Принц поднял бровь.

Смущенный:

  • Принц оглядел комнату (в замешательстве)

  • Принц почесал висок.

Смущенный:

  • Принц покраснел.

  • Принц начал потеть.

  • Принц вытер пот с лица.

  • Принц смущенно закрыл лицо.

Конечно, если вы делаете такие замены, вам нужно сохранить свой собственный голос и поддерживать постоянную психическую дистанцию ​​на протяжении всего текста. В общем, я бы сказал, что если вы считаете слова ненужными (или не добавляющими опыта), их следует изменить или удалить.

Это то, что я обычно делаю. Конечно, слишком частое повторение этих замен приводит к внезапной толпе поднятых бровей, но это первый шаг к тому, чтобы показать, а не рассказывать.
@Liquid согласился. Вы могли бы легко оказаться с серьезно потными персонажами, отчаянно оглядывающими комнату с красными лицами, идущими задом на ближайший объект, прежде чем недоверчиво почесать виски :)
Мне это нравится, потому что оно более конкретное: хмуриться в замешательстве подразумевает самоанализ, а почесывание в замешательстве виска подразумевает самосознание. Это тонкие, но сильные различия.

Я согласен с другими предложенными предложениями. Ваша проблема, которую вы улавливаете, заключается в том, что вы пытаетесь одновременно показывать и рассказывать одни и те же разделы. Вы рассказываете нам, что чувствует принц, а также показываете нам это через выражение лица и интонации. В конечном итоге он становится излишним.

Хорошо, что вы уже это улавливаете. Если вы хотите, вы можете чередовать то одно, то другое, просто не продолжайте использовать оба одновременно.

Таким образом, в этом диалоге вы можете просто сказать, что он бормочет что-то или что его бровь приподнялась (указывая на замешательство).

В следующей сцене у вас может быть момент, когда принц ВНУТРИ что-то чувствует и старается не показывать этого внешне, так что вы входите в его разум и сообщаете нам, что там происходит». Его смутил выбор слов капитана. , но ему надоело казаться невежественным, поэтому он изо всех сил старался скрыть это».

Таким образом, вы можете сочетать и то, и другое, что не является избыточным, так что ваш текст остается свежим. В противном случае просто продолжайте пытаться ПОКАЗАТЬ и заменять выражениями каждое «он был сбит с толку. Он смотрел строго. Он сказал с удивлением». Если вы действительно чувствуете необходимость придерживаться только одного, это будет ваш самый эффективный выбор.

Я помню, некоторое время назад у меня был WIP, в котором персонажи много вздыхали. Я заметил это, потому что читал о том, что другой автор злоупотреблял этим глаголом, поэтому я проверил свою собственную работу на предмет того же. Мое решение состояло в том, чтобы рассмотреть, что означает каждый вздох, и как персонажи могли бы иначе передать то же самое. Я обнаружил около 30 примеров, ни один из которых не имел одинакового значения; и как только я внес свои правки, никакие два вздоха не получили одно и то же обновленное описание.

Ваш случай немного отличается, потому что вы сразу сказали, что означает лицо. Если бы я был инопланетянином, притворяющимся человеком, но я еще не знал, какие лица что означают, и я придумывал ложь о встрече с кем-то и о том, что я знаю, что они чувствуют, из-за того, как они выглядят, мне пришлось бы прибегнуть к помощи. говорить, что означают выражения, вместо того, что они собой представляют . Поскольку вы не инопланетянин, попробуйте сделать последнее.

Он выглядел удивленным, не так ли? Как? Как двигались его брови, как это отразилось на его линиях бровей; изменились ли его глаза или рот, и если да, то как; и ходил ли он (или садился, или вставал) или использовал свои руки определенным сопутствующим образом? Повторите полоскание пеной с другими примерами.

Мне нравится визуализировать своих персонажей, даже если, используя другого вымышленного персонажа, мое собственное повествование признает, что они не похожи. Я не знаю, используйте своего любимого актера или что-то в этом роде. Но попытайтесь увидеть, как кто-то выглядит, когда он так себя чувствует: опишите это.

Это похоже на проблему с Filter Words . Этот термин приписывается Джанет Берроуэй в ее книге « О письме » и связан с проблемой рассказать, а не показать:

«Как писатель-фантаст вы часто будете работать через «некое наблюдающее сознание». Тем не менее, когда вы делаете шаг назад и просите читателей сделать шаг назад и наблюдать за наблюдателем — смотреть на [персонажа], а не сквозь персонажа — вы начинаете говорить, а не показывать , и ненадолго вырываете нас из сцены».

Фильтр в этой концепции (плохая вещь) обычно представляет собой описание чувственного наблюдения персонажа от третьего лица . У него та же проблема «дистанцирования читателя», что и у « скажи-не-покажи» . Вместо того, чтобы позволить читателю испытать это сенсорное наблюдение самостоятельно, оно «фильтруется» как описание чьего-то другого опыта:

Мэри услышала звонок. - Читатель не слышит колокольчика, но ему говорят, что его слышала Мария. Мэри становится «фильтром» между читателем и действием.

Прозвенел звонок. Читатель слышит звонок. Читатель находится в сцене «нефильтрованным».

В приведенном выше примере слышно фильтрующее слово . В ОП фильтрующее слово смотрит , хотя это не так очевидно, потому что подразумевается зритель , который смотрит на лицо принца. В онлайн-статьях будут более подробные примеры.

Писателям рекомендуется удалять эти распространенные глаголы — «слова-фильтры», которые вызывают эффект дистанцирования. Неполный список таков: видеть , слышать , думать , прикасаться , удивляться , осознавать , наблюдать , смотреть , казаться , чувствовать (или чувствовать). В большинстве случаев эти глаголы (и фильтрующий персонаж, у которого они есть) можно удалить из предложения, оставив прямое действие, которое в большей степени затрагивает собственные чувства читателя.

Как и в случае со всеми инструментами письма, идея состоит не в том, чтобы систематически удалять все экземпляры этих слов-фильтров, а в том, чтобы понять непреднамеренный эффект, который они оказывают на читателя.

Опишите язык тела, жесты, мимику. Это имеет дополнительное преимущество создания атмосферы:

«Принц нахмурился/покраснел/побледнел», я уверен, вы поняли картину.